» » » » Сильвия Дэй - Обнаженная для тебя

Сильвия Дэй - Обнаженная для тебя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сильвия Дэй - Обнаженная для тебя, Сильвия Дэй . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сильвия Дэй - Обнаженная для тебя
Название: Обнаженная для тебя
ISBN: 978-5-389-04823-2
Год: 2013
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 9 133
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Обнаженная для тебя читать книгу онлайн

Обнаженная для тебя - читать бесплатно онлайн , автор Сильвия Дэй
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.

Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».

1 ... 60 61 62 63 64 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92

— Эти волосы… Вы натуральная блондинка?

— Да, — ответила я, пораженная и смущенная вопросом. Как вообще можно спрашивать такое у совершенно незнакомого человека?

— Восхитительно. Ну, добро пожаловать. Надеюсь, вы неплохо проведете время. Мы будем рады, если вам у нас понравится.

Испытывая странную растерянность, я втайне обрадовалась, когда она обратила внимание на Кэри.

— А вы, должно быть, Кэри! — воскликнула она. — До сих пор я была уверена, что мои мальчики прекраснее всех на свете, но теперь вижу, что заблуждалась. Вы просто божественны, молодой человек.

Лицо Кэри озарила широкая улыбка.

— Ах, миссис Видал, думаю, я влюблен.

Она рассмеялась довольным, гортанным смехом.

— Прошу, называйте меня Элизабет. А если хватит храбрости, то и просто Лиззи.

Отведя взгляд, я обнаружила, что меня взял за руку Кристофер Видал Старший, во многих отношениях напомнивший мне своего сына: у него были такие же серо-зеленые глаза и та же мальчишеская улыбка. Но кое-что в нем вызывало приятное удивление. Одетый в брюки-хаки, мокасины и кашемировый кардиган, он больше походил на профессора колледжа, чем на топ-менеджера музыкальной компании.

— Ева… Можно мне звать вас Евой?

— Пожалуйста.

— А вы зовите меня Крисом. Так будет легче отличать меня от Кристофера. — Склонив голову набок, он присмотрелся ко мне через оригинальные очки в латунной оправе. — Могу понять, почему Гидеон так вами увлекся. Глаза у вас серые, как грозовые тучи, но при этом взгляд прямой и чистый. Пожалуй, у вас самые красивые глаза, какие я когда-либо видел, не считая моей жены.

— Спасибо, — покраснев, ответила я.

— А Гидеон будет?

— Боюсь, мне это неизвестно.

Странно, что его родители обращаются с подобным вопросом ко мне.

— Но мы не оставляем надежды. — Крис подал знак стоявшему рядом слуге. — Проходите в сад и чувствуйте себя как дома.

Кристофер поздоровался со мной, обняв и поцеловав в щеку, а его сестра смерила взглядом и с непосредственностью, на какую способны только подростки, выдала:

— А вы блондинка.

Класс! У них тут что, пристрастие Гидеона к темноволосым женщинам в законе прописано или как?

— А вы очаровательная брюнетка.

Кэри предложил мне руку, и я с благодарностью ее приняла. Когда мы отошли, он тихонько спросил:

— Они такие, как ты и ожидала?

— Его мать, пожалуй, да. Но не отчим. — Я оглянулась через плечо на элегантное кремовое платье до пола, облегавшее стройную фигуру Элизабет Видал, и подумала о том, как мало мне известно о семье Гидеона. — Как мог мальчишка вырасти в бизнесмена, установившего контроль над фамильным бизнесом отчима?

— Кросс владеет акциями «Видал рекорде»?

— Контрольным пакетом.

— Хмм. Может быть, это была финансовая помощь, — предположил Кэри. — Компания испытывала трудности, и он вложился в нее.

— Почему бы просто не дать ему денег?

— Да потому, что он настоящий бизнесмен.

Резко выдохнув, я отмахнулась от этой темы и прочистила сознание. В конце концов, на вечеринку я явилась ради Кэри, а не ради Гидеона и твердо намеревалась помнить об этом.

Прогуливаясь, мы обнаружили в саду за домом огромный, великолепно украшенный шатер. Хотя день был чудесный, я предпочла устроиться под навесом, за круглым, покрытым камчатой скатертью столиком.

— Расслабляйся, — потрепал меня по плечу Кэри. — А я пойду наводить мосты.

— Валяй.

Он отправился воплощать в жизнь намеченную программу, а я осталась сидеть, попивая шампанское и обмениваясь фразой-другой с останавливавшимися возле столика гостями. На вечеринке присутствовало немало известных музыкантов, и я с благоговением поглядывала в их сторону. В целом же, несмотря на роскошную обстановку и обилие слуг, атмосфера была приятной и непринужденной.

Это времяпрепровождение уже начинало доставлять мне удовольствие, когда из дома на террасу вышла особа, которую, как я надеялась, больше никогда в жизни не увижу: Магдалена Перес, выглядевшая просто феноменально в платье из розового шифона.

Неожиданно на плечо мне легла чья-то рука. Сердце екнуло: мне вспомнился вечер, когда мы с Кэри завалились в клуб Гидеона. Но это был Кристофер.

— Привет, Ева. — Он присел на стул рядом со мной и, упершись локтями в колени, подался ко мне. — Как настроение? Не скучаешь?

— Я прекрасно провожу время. — «По крайней мере, проводила». — Спасибо за приглашение.

— Спасибо, что пришла. Мои родители от тебя просто без ума. Ну и я, само собой, тоже. — Его ухмылка заставила меня улыбнуться, так же, впрочем, как и его галстук, украшенный карикатурными виниловыми дисками. — Ты не проголодалась? Крабовые котлетки просто великолепны. Как увидишь на подносе, хватай.

— Так и сделаю.

— Если тебе что-нибудь понадобится, дай знать. И оставь для меня танец.

Он подмигнул мне, вскочил со стула и был таков. На его место тут же, с отработанной грацией выпускницы школы, приземлилась Айерленд. Ее распущенные волосы падали до талии, и я могла оценить прямоту взгляда ее прекрасных глаз, хотя для своих семнадцати лет она выглядела, пожалуй, излишне прагматичной.

— Привет.

— Привет.

— Где Гидеон?

— Без понятия, — пожала я плечами.

— Да, он одиночка, — глубокомысленно кивнула она.

— А он всегда таким был?

— Думаю, да. Он стал жить один, когда я была еще совсем маленькой. А ты его любишь?

На миг у меня перехватило дыхание. А когда мне удалось выдохнуть, я ответила просто:

— Да.

— Я так и подумала, как только увидела кадры, где вы с ним в Брайант-парке. — Она прикусила полную нижнюю губу. — Он забавный? В смысле… ну, в смысле, чтобы с ним встречаться?

— Э… ну… — «Господи, тут вообще кто-нибудь знает Гидеона?» — Знаешь, забавным я бы его не назвала. Но что с ним не соскучишься, это точно.

Тут оркестр заиграл «I’ve Got You Under My Skin», и рядом со мной, словно по волшебству, возник Кэри:

— Пришло время придать мне блеску, Джинджер.

— Сделаю что смогу, Фред.

— Прошу прощения, отвлекусь на минутку, — улыбнулась я Айерленд.

— Три минуты сорок секунд, — поправила она, демонстрируя семейную осведомленность относительно музыкальных произведений.

Кэри потащил меня на еще пустовавший танцпол и повел в быстром фокстроте. Из-за напряженности и переживаний последних дней мне не сразу удалось подстроиться, однако мы были давними партнерами, так что в конечном счете легко и изящно заскользили по площадке.

Когда музыка смолкла, а мы, вконец выдохшись, остановились, нас приятно удивили раздавшиеся аплодисменты. Кэри отвесил элегантный поклон, а я, придержавшись для надежности за его руку, присела в реверансе.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92

1 ... 60 61 62 63 64 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)