» » » » Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут

Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут, Стиллинг Рут . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут
Название: Удар по воротам (ЛП)
Дата добавления: 5 январь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Удар по воротам (ЛП) читать книгу онлайн

Удар по воротам (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Стиллинг Рут

«Дарси, Дарси, Дарси.

Это имя мне следовало стереть из памяти почти два года назад.

Её брат, мой помощник капитана, неоднократно предупреждал, что она недосягаема для такого парня, как я – плейбоя, который непременно переспит с ней однажды ночью, а на следующее утро разобьёт ей сердце – мнение, разделяемое её отчимом, который, кстати, также мой тренер. Понимаю, почему они не хотят видеть своего вратаря рядом с ней. Моя репутация не совсем безупречна.

Вот только они не должны судить о том, чего не понимают, как и моя девушка. Ладно, технически она пока не моя девушка, но это всего лишь семантика, как и то, что я сделаю, чтобы она стала моей. 

Каждый раз, когда она приезжала из Великобритании, я боролся с уважением к дружбе с её братом и растущей одержимостью этой красоткой с медовыми волосами и голубыми глазами, огромными, как океан, разделяющий нас. 

То есть, пока всё не изменится и ничто не будет держать меня на безопасном расстоянии. Она живёт в Бруклине и ищет развлечений с парнями, и я больше не могу наблюдать за этим со стороны. Любой шанс, каким бы маленьким он ни был, я воспользуюсь им и пошлю последствия на хрен. 

Только вот шанс не так уж и мал, как и его ставки.

Но, опять же, это всего лишь семантика….»

1 ... 72 73 74 75 76 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я продолжаю, чувства, наконец, изливаются из меня одним признанием за другим.

– После некоторого времени безопасного и эксклюзивного совместного времяпрепровождения я начал чувствовать, что единственный человек, которому причинят боль, – это я, хотя это был риск, на который я пошел, просто чтобы быть рядом с ней и проводить с ней время. Именно тогда она забеременела. Дарси была убеждена, что я убегу за миллион миль от неё и любой ответственности, – я смотрю ему прямо в глаза. – Я этого не делала. Услышать от неё, что она носит моего ребенка, было самой лучшей новостью, которую я когда–либо слышал, и единственное место, где я хотел быть, – это быть рядом с ней.

Непроизвольная улыбка, от которой сводит щеки, появляется на моём лице, когда я вспоминаю, как моя жена начала влюбляться в меня.

– Было невероятно наблюдать, как каждое объятие становилось крепче, а поцелуй глубже. Мы словно были частью мыльного пузыря, который никогда не хотел лопаться. Мы знали, что за его стенами вот–вот разразится буря, но пока у нас была защита нашего пузыря, ничто не могло нас остановить. Ничто не может остановить то, как я боготворю твою сестру.

Когда я в следующий раз поднимаю глаза на своего друга, он сияет от избытка эмоций.

– Ты обвинил меня в женитьбе на твоей сестре, потому что она забеременела от меня, – я качаю головой, когда опустошение, которое я почувствовал, когда он сказал это, снова растекается по моим венам. – Это правда, что мы поженились тайно, потому что знали, что её трудовая виза истекает. Кроме того, ты бы сделал всё что в твоих силах, чтобы либо остановить нас из–за злости, либо, по крайней мере, усложнил бы всё для нас.

Джек не спорит, продолжая слушать.

– Суть в том, что Дарси может делать, что хочет. Она может быть с кем хочет. Она выбрала меня, и не может быть, чтобы я не надел кольцо ей на палец или не пришил желтые бантики на её свадебные туфли, когда она оказала мне честь быть её мужем. Обстоятельства сдвинули наши планы вперед, но моя любовь к ней всегда была настоящей.

На фоне всего этого, кроме слабого шума внешнего мира, я клянусь, что слышу, как Джек сглатывает, шаркая кроссовкой по полу.

– А история с Эбби? – тихо спрашивает он.

Я провожу рукой по волосам.

– Если я и сожалею о чем–то в этой истории, так это о том, что позволил тебе сделать вывод, что я встречаюсь с кем–то другим. Я хочу, чтобы ты знал, что я мне не свойственно лгать, но я человек, и я совершил ошибку. Я так отчаянно хотел продолжать встречаться с Дарси, что Эбби стала для меня хорошим прикрытием, чтобы я проводил время с настоящей девушкой, с которой встречался, пусть даже лишь в своей голове, – я мрачно усмехаюсь. – Господи, если бы ты знал хоть что–то из того, что я делал, чтобы обезопасить её или свою жизнь, тогда...

Улыбаясь, Джек прерывает мой бред.

– Честно говоря, я не хочу знать, Арчер. Ты сам по себе сумасшедший, и пока Дарси хорошо переносит твоё собственничество, думаю, меня это тоже устраивает.

– Значит ли это, что у нас всё хорошо? – осторожно спрашиваю я.

Когда Джек встает во второй раз, я не останавливаю его. Вместо этого я делаю то же самое.

Сняв кепку, Джек прижимает её к боку. Он делает вдох, снимающий напряжение, и я ловлю себя на том, что имитирую его выдох, когда мы стоим в нескольких футах друг от друга.

– Я недооценил тебя, Арчер. Не знаю, была ли это слепая ярость или моё эго взяло верх, но это так. Честно говоря, вероятно, поэтому я и пришел сюда сегодня, потому что, несмотря на мой гнев и обиду, я знал, что ты не из тех людей, которые легко предадут друга или сестру, которую он защищает ценой своей жизни, – он медленно качает головой. – История с Лиамом взбесила меня, потому что я видел, как плохо мой кровный отец обращался с моей мамой. Лиам напоминал мне его, и всё, чего я хотела для Дарси, – это счастья и хороших людей вокруг неё, когда она переедет в Нью–Йорк. По правде говоря, мне следовало бы больше доверять суждениям моей сестры о людях, наряду со своими собственными. А ещё мне, наверное, следует прислушаться к своей жене, когда она говорит мне, что я веду себя как придурок.

Он протягивает руку, и я сокращаю расстояние, обнимая его. Чувство облегчения захлестывает меня, когда влага во второй раз за сегодняшний день оседает на моих ресницах.

– Потребуется время, чтобы полностью оправиться от всего этого, но...Да, у нас всё хорошо, Арчер, – шепчет он. – Добро пожаловать в семью, приятель.

ГЛАВА 44

ДАРСИ

Мой брат, возможно, сейчас и один из самых узнаваемых игроков НХЛ, но это ничто по сравнению со славой Арчера Мура. Куда бы он ни пошел, пресса следует за ним. Я думаю, наступает момент, когда игрок может стать больше, чем тот вид спорта, которым он на самом деле занимается, и в случае с моим мужем я почти уверена, что это правда.

Как наши отношения не просочились в СМИ – для меня загадка. Мы не так уж и скрывались с тех пор, как Джек и Джон узнали обо всём, но, я думаю, мы были относительно незаметными.

До сегодняшнего вечера.

– Ты нервничаешь? – Кендра хлопает меня по плечу.

– Да, нет, может быть, – говорю я, пожимая плечами. – Ладно, мне определенно немного не по себе.

Кендра запрокидывает голову и смеётся. Я знаю, что по другую сторону дверей, ведущих на парковку для игроков, стоят камеры и репортеры, которые ждут возможности мельком увидеть нас. Когда Арчер снял шлем и послал воздушный поцелуй семейной ложе, это подтолкнуло и без того низкопробные слухи о том, что он с кем–то встречается. И поскольку дела с моим братом начинают улучшаться – слава Богу, – мы решили, что пришло время разобраться с этими слухами.

Кендра протягивает руку, обнимая меня за плечи.

– Поначалу это будет немного дико, особенно учитывая, что ты сестра Джека, но потом всё уляжется, – она целует меня в макушку. – Господи, как ты вкусно пахнешь.

Я откидываю волосы назад и улыбаюсь.

– Последняя новинка от Шанель. Не уверена, нравится ли он мне так же сильно, как аромат прошлого сезона, но в нём есть этот цитрусовый оттенок, понимаешь?

– Привет, куколка Дарси, – дыхание Арчера касается моей щеки, когда он берет мой подбородок большим и указательным пальцами и поворачивает моё лицо к себе.

Он выглядит восхитительно в темно–синем костюме и белой рубашке с расстегнутым воротом, его платиновая цепочка сияет на фоне кожи.

Его взгляд опускается на мое нежно–голубое платье–свитер.

– Ты хвастаешься нашим ребенком, Дарси?

– Да, – отвечаю я, чувствуя, как мои щеки заливаются краской.

Он прикасается своими губами к моим, улыбаясь мне.

– Урок четвертый по Арчеру Муру: я отчаянно хотел сделать это с тех пор, как впервые увидел тебя.

– Что?

– Это. Больше не надо прятаться в парках, кинотеатрах или дома, – переплетая наши пальцы, он берет свою сумку в другую руку и ведет меня по коридору к выходу.

Подойдя к дверям, он останавливается на секунду, дерзко подмигивая мне, прежде чем выйти за дверь, где уже работают камеры, множество репортеров задают вопросы. Их немного, поскольку охрана допускает только определенное количество людей, и они не могут подойти к нам из–за ограждений, но, тем не менее, они шумные и отчаянно нуждаются в информации.

Я знаю, что они здесь, потому что это Арчер, но когда репортер спрашивает о моём животике, я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему.

– Арчер, это твоя новая девушка? Уже некоторое время ходят слухи, что вы встречаетесь... – спрашивает другой репортер, переводя взгляд на мой живот.

Я провожу ладонью по своей шишке, и Арчер делает шаг к репортеру, моя рука всё ещё в его, когда он крепко сжимает её.

– Слухи правдивы, – подтверждает Арчер, поднимая наши соединенные руки и целуя костяшки моих пальцев. – Как некоторые из вас, возможно, уже знают, это Дарси – сестра Джека Моргана, падчерица моего тренера, а с недавнего времени – моя жена и мать моего будущего ребенка.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)