» » » » Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля

Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля, Сильвейн Рейнард . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля
Название: Искупление Габриеля
ISBN: 978-5-389-09113-9
Год: 2014
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 096
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Искупление Габриеля читать книгу онлайн

Искупление Габриеля - читать бесплатно онлайн , автор Сильвейн Рейнард
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания. Сражаясь с ними, он решает узнать больше о своих биологических родителях. Так начинается цепь событий, способных кардинально изменить жизнь Джулии и Габриеля… Впервые на русском языке!
Перейти на страницу:

– Что говорит Эрон?

Рейчел невесело рассмеялась:

– Он, как всегда, деликатен. Без конца ободряет меня. Говорит, что не надо отчаиваться. Такое иногда бывает. Призывает успокоиться и быть терпеливой. Уж лучше бы он разозлился и сказал, что ему надоели выкрутасы моих яичников.

– А он?

– Что он? Невозмутим. Я одна злюсь.

– Думаю, он все-таки переживает за тебя.

– Мне от его переживаний не легче.

– Тогда поговори с ним.

– О чем? Обсуждать с ним проблемы моего организма? Нет уж, спасибо.

– Рейч, ты ни в чем не виновата. Я так поняла, что есть вспомогательные способы. Возможно, они сложнее и требуют больше времени. Но не надо терять надежду. – (Рейчел молчала.) – Хочешь приехать к нам погостить?

– Нет. У меня сейчас работы невпроворот. Но вы ведь приедете в Селинсгроув на Рождество?

– Обязательно. Думаем поехать туда в конце следующей недели. Или раньше, если у Дайаны начнутся схватки.

– Какие от них новости?

– Мы перезваниваемся по воскресеньям. Дайана регулярно присылает мне электронные письма. Пока все хорошо, но они опасаются, что сам процесс родов может негативно подействовать на малыша. Дайана собралась рожать в филадельфийской детской больнице. Как только у нее начнутся схватки, им придется срочно поехать в Филадельфию. Или за пару дней до ожидаемых родов заказать номер в отеле.

– А когда она должна родить?

– Двадцать третьего декабря.

Рейчел снова замолчала.

В трубке послышался звук открываемой двери и голос Эрона.

– Джул, извини, больше говорить не могу, – вполголоса произнесла Рейчел. – Я тебе потом позвоню. Хорошо?

– Обязательно позвони. Я люблю тебя, Рейчел. Не теряй надежды.

– Это все, что у меня осталось. – Рейчел еще раз шмыгнула носом и отключилась.

Джулия повесила трубку и потом долго молилась за подругу.

* * *

– Какой-то театр абсурда, – сказала Джулия, бросая мобильный телефон на стол.

– А в чем дело? – спросила Ребекка, войдя в кухню с аккуратной стопкой выстиранных кухонных полотенец.

– Я без конца получаю от Габриеля голосовые сообщения, но с самого дня отъезда мы так и не смогли поговорить живьем. Я звоню ему на мобильник, на телефон в его номере и везде натыкаюсь на голосовую почту. – Она села, опустив голову на руки. – Сегодня нашла наверху зарядное устройство от его айфона. Ему придется покупать другое. Или звонить мне из номера. Такое ощущение, что Габриель постоянно где-то ходит.

– С появлением мобильных телефонов уличные автоматы в Нью-Йорке стали редкостью. Прежде чем позвонить, ему еще нужно найти будку.

Ребекка склонилась над комодом, убирая полотенца.

Джулия барабанила пальцами по гранитной поверхности стола и сердито поглядывала на свой мобильник.

– Я должна была ехать вместе с ним.

– Тогда почему не поехали?

– Занятия не пустили. Мне нужно срочно доделать одно задание, но сейчас я даже не могу сосредоточиться. Знаете, я начинаю беспокоиться за него.

– Уверена, что с профессором все в порядке. Хотя не в его привычках что-то забывать. – Ребекка кивнула на сложенный шнур зарядного устройства. – Он всегда такой скрупулезный.

– Уж скажите лучше привередливый.

Взгляд Джулии упал на собранную Ребеккой дневную почту. Среди прочих писем там было письмо из авиакомпании «Джет-блю», адресованное Габриелю.

Джулия порывисто встала.

– Как вы думаете, я могу сегодня улететь в Нью-Йорк?

– Такие билеты стоят недешево, но можно попытаться, – деликатно улыбнулась Ребекка. – Габриель уехал всего два дня назад.

– А мне кажется, прошла целая вечность, – пробормотала Джулия.

Ребекка понимающе кивнула:

– У новобрачных всегда так.

Джулия открыла сайт «Джет-блю» и лихорадочно ввела запрос.

– Цены у них – о-го-го, – пожаловалась она, открывая страницу за страницей.

– Отнеситесь к этому как к раннему рождественскому подарку.

– В общем-то, я весьма экономная жена, – вслух рассуждала Джулия. – Это Габриель привык тратиться направо и налево.

– Когда он вас увидит, ему будет все равно, сколько вы потратили на билет. – Ребекка направилась к лестнице. – Я помогу вам собраться. Если хотите улететь сегодня, нужно уже сейчас ехать в аэропорт. Потом начнутся вечерние пробки, и вы можете опоздать на самолет.

– Спасибо, – сказала обрадованная Джулия, обнимая Ребекку. – Представляю, как он удивится.

– Скорее всего, он сейчас в худшем состоянии, чем вы, – вполголоса заметила Ребекка, поднимаясь по лестнице.

Через два часа Джулия уже была в аэропорту Логан и ждала посадки на последний нью-йоркский рейс, следовавший в аэропорт имени Кеннеди. Она позвонила в «Риц-Карлтон» и у администратора оставила послание для Габриеля, сообщив, что прилетит сегодня поздно вечером. Попутно она заказала в номер газированную воду, клубнику и трюфеля.

Собиралась она впопыхах. Ребекка обстоятельно укладывала чемодан, когда позвонили и сообщили, что такси уже выехало. Джулия торопливо схватила косметичку, бросила туда зубную щетку, а все прочее оставила дома.

Она взяла с собой ноутбук и материалы для работы, которые были важнее тряпок, поскольку Джулия намеревалась закончить семинарское задание. Подхватив сумочку, она выпорхнула на крыльцо и увидела подъехавшее такси.

Габриель очень удивится.

* * *

Профессор Эмерсон попросил водителя такси обождать его возвращения и вышел из машины. Они остановились неподалеку от нужного ему дома, встав так, чтобы не привлекать излишнего внимания.

Он медленно шел по улице, поглядывая на номера. Эту часть Стейтен-Айленда занимал квартал небольших старых домов.

Наконец он увидел дом, который искал.

Дом был непримечательный: маленький, с белыми стенами, к нему примыкал гараж, к которому вела мощеная подъездная дорожка. Крошечная лужайка отделяла фасад дома от тротуара. Рядом был припаркован черный «мерседес». Судя по виду, машину купили недавно.

Габриель остановился за два дома и стал наблюдать.

К его удивлению, парадная дверь открылась и на крыльцо вышел седовласый мужчина. Он был не один. Повернувшись, он вывел старуху. Та тщательно закрыла дверь. Мужчина подал старухе руку и стал вместе с ней медленно спускаться по ступенькам крыльца.

Габриель приблизился.

Мужчина повысил голос, но не потому, что рассердился на старуху. Должно быть, она плохо слышала. До Габриеля донеслись обрывки фраз о визите к врачу и предстоящем дне рождения Джой.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)