» » » » Джуд Деверо - Истинная любовь

Джуд Деверо - Истинная любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуд Деверо - Истинная любовь, Джуд Деверо . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джуд Деверо - Истинная любовь
Название: Истинная любовь
ISBN: 978-5-17-081431-2
Год: 2014
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 1 800
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Истинная любовь читать книгу онлайн

Истинная любовь - читать бесплатно онлайн , автор Джуд Деверо
Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги.

Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда…

Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс. Но почему же ей кажется, что и Джареду есть что скрывать?..

1 ... 129 130 131 132 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 133

Калеб улыбнулся своим воспоминаниям.

— Но хотя теперь я знал, где лежит дневник, время извлечь его из-под развалин еще не пришло. Кен должен был превозмочь свой гнев, а Парфении предстояло вернуться на Нантакет. Каждому надлежало сыграть свою роль в этой истории, начиная с твоей малышки Аликс, но она вовсе не собиралась показываться на острове, а время шло. Адди всегда переживала, оттого что поиски Валентины зашли в тупик, вот мы с ней и состряпали завещание, которое так тебя обозлило.

Джаред расхохотался от души.

— Иногда мы сами не понимаем своего счастья.

— С тобой это случается довольно часто.

Джаред горестно застонал.

— Вижу, приобретя тело, ты нисколько не смягчился.

Теперь застонал Калеб.

— Я давно забыл, что такое человеческая боль. Это тело трещит по всем швам. А Виктория требует… — Он усмехнулся краешком губ.

— Кстати, Виктория знает правду о тебе? — спросил Джаред. Несмотря на все жалобы деда, за последние несколько недель тело доктора Хантли заметно окрепло, набрало силу.

— Она делает вид, будто ни о чем не догадывается, но эта женщина всегда любила секреты.

— Это верно. Она отлично знала о свадьбе, хотя не подавала виду, — подхватил Джаред. — Ты знал, что ей все известно? Или ты сам ей рассказал?

— Может, я и помог ей немного. Нетрудно было угадать, что у нее на уме.

— Но я-то не подозревал!

— Ты и не должен был догадаться, однако тебе нечего стыдиться. Валентина и меня нередко приводит в замешательство. — Калеб подмигнул Джареду. — Тебе пора возвращаться к жене.

Я ведь говорил, что рассчитываю в самом скором времени обзавестись внуками.

— Я приложу все старания, — пообещал Джаред, поднимаясь, чтобы уйти. Он хотел что-то еще добавить, но промолчал. Джаред так и не спросил, как дед справляется с работой, каково ему снова вести жизнь обычного смертного. Множество вопросов вертелось у него на языке, и он собирался задать их Калебу, но только не сейчас, а когда-нибудь потом. — Я рад, что ты вернулся, — сказал он.

— Я тоже, — отозвался Калеб.

Джаред помедлил у двери.

— Теперь, когда Валентина снова с тобой, скажи, стоило ли ждать ради этого двести с лишним лет?

Калеб улыбнулся:

— Ты тридцать шесть лет ждал встречи с Аликс. Сколько еще ты бы согласился ждать?

Джаред ответил сразу, не задумываясь:

— Сколько угодно.

— Да, — кивнул Калеб. — Истинную любовь можно ждать целую вечность.

Примечания

1

Ио Мин Пей (р. 1917) — американский архитектор китайского происхождения. Один из пяти первых лауреатов Притцкеровской премии. (Здесь и далее прим. пер.)

2

В оригинале игра слов. Имя Уэс (Wes) созвучно West — запад.

3

Смитсоновский институт — одно из старейших государственных Научно-исследовательских и культурных учреждений США. Основан в 1846 г. в Вашингтоне на средства английского ученого Дж. Смитсона.

4

Американская рок-группа, образованная в 1969 г. Отличительной имиджевой особенностью музыкантов стали длинные бороды.

5

Г. Мелвилл. «Моби Дик, или Белый Кит». Пер. И. Бернштейн.

6

Модель автомобиля с открывающимися вверх дверцами, напоминающими расправленные крылья птицы.

7

Блюдо мексиканской кухни — сложенная вдвое тонкая лепешка с начинкой.

8

«Люби их — и бросай» (Love ’em and leave ’em) — строка из одноименной песни (1976 г.) американской рок-группы «Кисс».

9

Собирательное название американских предпринимателей периода 1870–1890 гг.

10

Блюдо восточной кухни — закуска из протертого гороха нут.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 133

1 ... 129 130 131 132 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)