» » » » Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей

Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей, Юстис Рей . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Духовка Сильвии Плат. Дилогия - Юстис Рей
Название: Духовка Сильвии Плат. Дилогия
Автор: Юстис Рей
Дата добавления: 11 январь 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Духовка Сильвии Плат. Дилогия читать книгу онлайн

Духовка Сильвии Плат. Дилогия - читать бесплатно онлайн , автор Юстис Рей

КНИЖНЫЙ ХИТ – ДИЛОГИЯ «ДУХОВКА СИЛЬВИИ ПЛАТ» ЮСТИС РЕЙ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ!
В издание включены две книги: «Духовка Сильвии Плат» и «Духовка Сильвии Плат. Культ».
Чем дольше подавляешь боль, тем сильнее она становится.
Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (её называют Уставом), открыв которую, на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…
Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.
Маленький американский городок, стекло, драма, вера в хорошее несмотря на все плохое. Шикарный слог автора, яркие персонажи, красивое художественное оформление не оставят никого равнодушными. Дилогия «Духовка Сильвии Плат» – история о вере, выборе и правде, через которые каждый человек должен пройти.
Для поклонников таких историй как «Дьявол всегда здесь», «Преисподняя», «Таинственный лес».
Текст обновлен автором.

Перейти на страницу:
могла родить.

– Мне очень жаль это слышать – страшная трагедия для семьи. Но все же почему ты решился именно сейчас? Ты завидный холостяк, и, если бы ты попросил, мы нашли бы невесту среди девушек помоложе.

– Мистер Гарднер, мне пятьдесят два года. Мне не нужна жена, которая едва окончила школу.

– Что ж, мы рады, что ты пришел. Я объявлю решение, как только оно будет принято.

– Надеюсь, оно будет правильным, – говорит Нил, и в его привычном тоне явно различима угроза.

8

Неспокойно. В Корке всегда неспокойно, но сегодня больше обычного. Нил пытается спасти меня. Но эта жертва слишком велика, я не готова ее принять. Я не готова ее принять! Это погубит его, уничтожит ту часть, которую он так долго оберегал, которая после стольких лет помогала ему оставаться на плаву.

Под покровом ночи я мчусь в его дом. Он не позволяет постучать и, как только я оказываюсь на пороге, открывает двери и затягивает внутрь, в прихожую, слабо освещенную дрожащей лампой в его руках. Дверь тут же запирается.

– Тебе нельзя здесь быть.

– Ты не сделаешь этого!

– Ты пришла сюда в два ночи, чтобы сказать об этом?

– Ты не погасил лампу до двух ночи. Ждал, что я приду рассказать тебе об этом?

– Не мог уснуть, – признается он, проходя в гостиную, и устраивается на диване. Лампу он оставляет на полу.

Привалившись плечом к косяку, я складываю руки на груди.

– Что мне оставалось? – спрашивает он и потирает переносицу, приподнимая очки.

– Например, рассказать мне до того, как заявляться к Доктору и Роберту.

– Чтобы ты убедила меня этого не делать?

– Да.

Я прохожу ближе, сажусь рядом с ним.

– Я уже не ребенок, Нил. Я способна пережить этот брак, если нужно. Но я не хочу, чтобы это делал ты.

– Потому что веришь в мой умерший брак?

– Потому что я верю в тебя. Ты мой лучший друг, знаешь?

Он неохотно кивает.

– А знаешь почему? Сколько бы лет ни прошло, что бы ни случилось, ты верен себе. И ей.

– И я буду верен ей. Этот брак ничего не изменит.

– Ты знаешь, что изменит.

Он снимает очки, кидает их в кресло и прячет лицо в ладонях.

– Твои воспоминания о ней, твоя любовь к ней – немногое из того, что у тебя осталось. Я уважаю это.

– Не надо! – Он убирает руки от лица. В темных глазах отражается отблеск лампы. – Не надо уважать меня, Флоренс. Мы с тобой больше не в школе.

– Ты был моим любимым учителем… – с улыбкой вспоминаю я, но она быстро сползает с лица. – Ты не понимаешь, во что ввязываешься.

– Это ты не понимаешь! Думаешь, эти вдовцы будут считаться с твоим мнением? Если бы ты только знала, что они говорят в поле, когда им кажется, что никто, включая Бога, которому они молятся, не слышит. Вы останетесь наедине, и заветы Господа забудутся. Что бы ты ни делала и как бы ни использовала свои таланты, тебя будут брать силой снова и снова, пока ты не выполнишь главного предназначения.

– Я не могу стать матерью, Нил. У меня внутриматочная спираль.

Он сводит брови к переносице. Во взгляде читаются испуг и неподдельное удивление.

– Почему?

– Когда у меня наконец появились деньги, я решила осуществить две самые главные и дорогостоящие мечты и одновременно избавиться от двух самых главных страхов. Я сделала лазерную коррекцию, чтобы больше никто не мог оставаться незамеченным, смотря с пренебрежением мне в глаза. Когда после операции зрение восстановилось, мир показался таким мерзким в четкости… А потом я поставила спираль, чтобы никогда не услышать голоса, который называет меня мамой. Я с детства знала, что мне не суждено стать матерью.

Это признание заставляет его притихнуть, задуматься, погрустнеть. В голове оно звучало менее… жалким.

– Значит, ты будешь вечной жертвой насилия. И чем больше ты будешь сопротивляться, тем сильнее оно будет. Этого ты хочешь?

– Убивать твою душу я тоже не хочу.

Он тяжело выдыхает.

– Это не убьет меня – меня убьет бездействие.

– Я никогда не хотела тебе дурного.

Он обхватывает мое лицо ладонями. Шершавые, но теплые.

– Знаю, Флоренс. – Он прижимает меня к себе и долго гладит по волосам, пока я слушаю размеренное биение его сердца. – И я не хочу тебе дурного.

В его объятиях уютно и спокойно, как было когда-то в объятиях Патрика. Что, если мы могли бы сидеть так до рассвета? Ни движений, ни разговоров – любовь, как она есть. Семья – это не только кровь.

Становится физически плохо, когда он отстраняет от себя.

– Я обещал твоему отцу позаботиться о тебе.

– Не думаю, что он имел в виду это. Но ты не отступишь, верно?

– Не отступлю. Однако, прежде чем ты уйдешь, я хочу показать кое-что. Кое-что очень важное. Брак со мной может поставить тебя в определенную опасность, если мы не будем осторожны.

– Ты не сможешь меня испугать.

– Пойдем.

Он шагает в прихожую, скручивает ковер, хватает круглую ручку в полу и тянет дверцу вверх. Она беззвучно отворяется – старые петли хорошо смазаны. В темноту ведет деревянная лестница. Он возвращается в гостиную за лампой.

– Я пойду первым. Будь аккуратнее – лестница довольно крутая.

Стылость льнет к коже. В подвале прохладно, но не сыро, не как в обычных подвалах. Он проходит вглубь и ставит лампу на стол. Все вокруг занавешено тканью, как в музее, закрытом на реставрацию.

– Что там?

– Сама посмотри.

Я стягиваю полотно – легко поддается, лужицей падая на пол: шкаф с книгами. Я дергаю следующее. Еще один. Постепенно подвал превращается в библиотеку.

– Это те книги, которые ты вынес из школы?

– И не только. Посмотри-ка сюда. – Он дотягивается до верхней полки и передает мне «Под стеклянным колпаком» Сильвии Плат. На форзаце в правом нижнем углу выведено моим детским почерком: «Эта книга принадлежит Флоренс Вёрстайл».

– Где ты ее взял?

– Когда я понял, что Доктор попытается избавить дома от книг, я пришел к Роберту и нагло воспользовался положением учителя, сказав, что школе срочно нужны книги. Он не был против.

Я с нежностью глажу пожелтевшие страницы, текст истерся, но это все еще книга, и она таит в себе мудрость и знание.

– Когда-нибудь эти книги вернутся в библиотеку, и их снова будут читать, – мечтательно говорю я.

– Их читают.

– Кто?

– Ученики моей школы.

– Ты же сказал, что… – Я замолкаю, на меня снисходит озарение. Оно едва не сбивает с ног. – Твоя школа? Здесь?

– Согласен, не лучшее место.

– И много у тебя учеников?

– Нет, но

Перейти на страницу:
Комментариев (0)