» » » » Бомбочка-Незабудка - Кэролайн Пекхам

Бомбочка-Незабудка - Кэролайн Пекхам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бомбочка-Незабудка - Кэролайн Пекхам, Кэролайн Пекхам . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бомбочка-Незабудка - Кэролайн Пекхам
Название: Бомбочка-Незабудка
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бомбочка-Незабудка читать книгу онлайн

Бомбочка-Незабудка - читать бесплатно онлайн , автор Кэролайн Пекхам

Меня продали моим врагам.

Мясникам лондонской мафии, которые управляют империей, построенной на грехе и жадности. Истории, которые я слышала о том, как они правят своим преступным миром, заставляют мое сердце биться чаще. Но эти слухи ничто по сравнению с правдой.

Дэнни, Черч, Фрэнк. Три человека, которые теперь владеют мной. Глава этого так называемого королевства и два дикаря, которые сеют его гнев.

Они заключили мирную сделку с моей семьей, которая имела свою цену – меня. Мафиозную принцессу, подаренную им в качестве невесты.

И вот я здесь, в своем белом платье, с пистолетом у головы и ножом в подвязке.

Я не стану их игрушкой. Я не стану их призом.

Война между нашими семьями, возможно, закончилась этим союзом, но я начинаю свою собственную битву. И я променяю своё тело на шанс оставить позади это супружеское счастье.

Остаётся лишь вопрос, истекут ли кровью они, или моё сердце будет вырвано из груди и скормлено этим голодным британским собакам.

Это мрачный мафиозный роман, где у главной героини будет не одна любовная связь, и он является частью серии отдельных книг «Мафиозные войны».

Перейти на страницу:
вашей организации, которые разваливаются, не дойдя до суда, — продолжал Бэнни, его челюсть сжалась, пока он заставлял себя сохранять спокойствие. — В любом случае, мне нужна информация, которую оказалось не так—то просто получить.

Тирнан разразился хохотом, звук ударил по барабанным перепонкам и заставил Бэнни вцепиться в телефон так сильно, что казалось, он может сломаться.

— О, Батчер, это влетит тебе в копеечку, — ворковал Тирнан. — Я начинаю думать, что этот союз все—таки стоит того.

— Засранец, — гаркнул я, и Аня сжала мою руку, призывая меня молчать, пока Бэнни продолжал.

— Тогда давай договоримся, — прорычал Бэнни. — Я пришлю детали того, что мне нужно, и мы сможем договориться о стоимости, когда ты мне это достанешь.

— Договорились, — согласился Тирнан. — Но, Батчер, тебе стоит приготовиться к тому, что часть цены придется заплатить, потому что я захочу услышать твои мольбы. Я включу громкоговоритель перед моими людьми, и я услышу, как ты так сладко просишь меня о помощи, признавая при этом, что какой бы большой и могущественной, по твоим словам, ни была Фирма, ты все равно должен был прийти ко мне за этим, как маленький мальчик—сирота, выпрашивающий объедки с моего стола.

Бэнни красочно проклял его, а Тирнан хмыкнул, и звонок резко прервался.

— Чертов мудак, — огрызнулся Бэнни, со злостью засунул телефон в карман и пошел прочь от нас к двери.

— Куда ты идешь? —спросил я.

— Я собираюсь назначить встречу с Фирмой, — ответил он, начиная печатать детали того, что ему нужно было послать Тирнану для выполнения работы. — Вам двоим там быть не нужно. Тирнан Келли, может быть, и полный пиздюк, но он справится с этим делом. Мне нужно очистить свое имя и убедиться, что угроза, нависшая над нами из-за подставы Дэнни, наконец-то исчезла. Тогда мы сможем сосредоточиться на поисках моего засранца—брата, убийстве Свечника и расправе над Царем, как мы и планировали, не беспокоясь о том, что кто-то еще попытается появиться и убить меня, пока я повернут к ним спиной.

— Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы были с тобой? — спросил я, двигаясь за ним с тревогой в груди. Если другие члены Фирмы не поверили бы ему даже с этими доказательствами, то они могут отвернуться от него. Он мог идти навстречу собственной смерти, организовав встречу с ними и раскрыв себя.

— Нет. Я должен показать им немного веры, если я ожидаю, что они будут верить в меня. Со мной все будет в порядке. Просто присмотри за нашей девочкой и убедись, что мой гребаный брат не получит шанса приблизиться к ней снова.

— Будет сделано, босс, — с готовностью согласился Фрэнк, не сводя глаз с Ани, когда он встал со своего места у двери, чтобы дать Бэнни уйти. — Я не выпущу ее из виду.

— Хорошо.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросила Аня, ее беспокойство было очевидным, когда она сделала шаг за Бэнни, словно хотела пойти с ним.

— Уверен, секс-бомба. Оставайся здесь, где безопасно, и я быстро все улажу. Кроме того, если мне придется умолять этого ирландского ублюдка о помощи, я предпочту сделать это подальше от свидетелей, чтобы можно было эффективнее вычистить воспоминания из моего мозга.

Я фыркнул от смеха, а он бросил мне мрачную улыбку, после чего направился к выходу из склада, оставив нас троих, а Фрэнк закрыл за ним дверь.

— Как ты думаешь, с ним все будет в порядке? — нервно спросила Аня.

— Да, — ответил я. — Бэнни чертовски пуленепробиваем, дорогая. Тебе не стоит о нем беспокоиться. Он может выкрутиться на съезде моллюсков, будучи одетым как вагина. У него это есть.

— Моллюск ... о чем ты, блядь, говоришь? — спросила Аня, ее брови сошлись, и я подался вперед, чтобы поцеловать эту складку.

— Просто болтаю о всякой ерунде, как обычно, мисс Америка. Но это отвлекло тебя от забот, не так ли?

Она рассмеялась, и я улыбнулся, посмотрев в сторону Фрэнка, когда мне пришла в голову идея.

— Я думаю, нашу девочку нужно отвлечь еще больше, не так ли, Фрэнки? — Настаивал я, наблюдая, как его голубые глаза загорелись интересом к этому предложению, прежде чем он покачал головой в знак отказа.

— Нам нужно быть начеку, на случай, если Дэнни снова начнет что-то вынюхивать.

— Что он собирается делать? Заползет по водосточной трубе в туалет? Двери заперты и заколочены, окна тоже. Так что мне кажется, что мы здесь в целости и сохранности, а Аня нуждается в заботе.

— Может быть, это тебя нужно отвлечь, — заметила Аня, ускользая от меня и двигаясь к дивану, где она включила телевизор и начала искать на Netflix фильм, который мы все могли бы посмотреть.

Я вздохнул, отошел, чтобы взять немного закусок, и снова обратился к Ане.

— Хочешь немного соли и уксуса?

— Что? — ответила она, не отрывая глаз от экрана, пока Фрэнк рыскал по комнате, проверяя окна и закрывая жалюзи, словно мы были в каком-то шпионском фильме, где в любой момент мог появиться плохой парень.

— Коктейль из креветок? Вустерский соус? Сыр с луком? — Я предложил, не отрываясь от работы.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — нахмурившись, спросила Аня, глядя на меня через плечо.

— Маринованный лук? — предложил я, показывая ей фиолетовый пакет, и она вздохнула.

— Ох, ты и твои странные вкусы. Просто дай мне нормальные чипсы.

— Ты уверена? — спросил я.

— Да. Никаких твоих странных вкусов. Просто обычные чипсы. — Она вернулась к выбору фильма, а я пожал плечами, бросил чипсы обратно в шкаф и направился к морозильной камере, порылся там, пока не нашел чипсы для духовки и не заполнил ими противень, после чего бросил его в духовку и поставил таймер на время, когда они будут готовы.

Я вернулся в комнату, выключил свет, как раз когда Фрэнк опустился на диван рядом с Аней.

Я занял место по другую сторону от нее, обхватив рукой спинку ее сиденья, как раз когда она включила фильм и с любопытством оглядела меня.

— А где чипсы?

— Они еще не готовы, — ответил я, покачав головой. Чего она ожидала от меня? Сбегать в магазин и

Перейти на страницу:
Комментариев (0)