» » » » Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc, Кэтрин Коулc . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc
Название: Все недостающие фрагменты
Дата добавления: 21 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Все недостающие фрагменты читать книгу онлайн

Все недостающие фрагменты - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Коулc

Иногда то, чего вы меньше всего ожидаете, оказывается именно тем, что вам нужно. Последним недостающим фрагментом. И иногда это нечто приходит в виде высокого, задумчивого шерифа, который намерен мешать вам на каждом шагу.
Ридли Сойер знает, что значит скучать по кому-то, чувствовать, что частичка тебя исчезла, потому что это случилось с ней в ту ночь, когда пропала ее сестра-близнец.
Теперь Ридли превращает эту потерю в надежду, путешествуя по стране и расследуя нераскрытые дела для своего подкаста о настоящих преступлениях. Возможно, она не нашла справедливости для своей сестры, но это не мешает ей искать ее для других.
Пока на пути не встает шериф Колтер Брукс.
Кольт знает, каково это, когда репортеры съезжаются в город после трагедии, и не собирается позволять дерзкой подкастерше создавать проблемы. Неважно, что ее завораживающие голубые глаза говорят ему, что в истории Ридли есть нечто большее, или что он не может перестать представлять, каково это — прикоснуться к ней.
Но когда в старом деле появляются новые зацепки и Ридли оказывается под прицелом, у Кольта не остается другого выбора, кроме как вмешаться. Мгновение, и бум, девушка уже живет в его доме, пьет его виски и завоевывает расположение его собаки. А также доказывает, что представляет собой гораздо больше, чем он подумал в первый раз.
И по мере приближения к истине, игра, в которую они играют, становится смертельно опасной...

1 ... 18 19 20 21 22 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставалась прекрасной.

Ножки моего стула заскрежетали по полу, когда я оттолкнулся от кухонного стола. Мне не нужно было думать о боли Ридли. Мне нужно было думать о боли моей сестры — той, кого нужно было защищать во всем этом. Не говоря уже об остальных жителях Шейди-Коув, которым не нужно было, чтобы боль от этого инцидента снова выплеснулась наружу или чтобы на нас снова обратили взоры окружающие.

Никто из нас не хотел возвращаться к этому времени. В те времена люди стали смотреть друг на друга с подозрением, а не с добротой. Не помогало и то, что департамент шерифа и полиция штата вызывали на допрос всех подряд. Всех учителей Эмерсон, ее тренера по теннису, обслуживающий персонал средней школы и парка, где она занималась, людей, с которыми она работала после школы. Это бросило тень на всех них.

Нам не нужно было возвращаться к этому. Я бы не позволил этому случиться.

Взяв термос из шкафа, я наполнил его остатками кофе.

— Хочешь сегодня посидеть на крыльце? — спросил я Боузера.

В ответ он поднялся на ноги. Мы с Треем сделали для него конуру, в которой он жил на задней террасе, и там у него было много воды. Он знал, что ему нельзя покидать территорию хижины, даже прыгать в озеро.

А это было заманчиво, ведь мой домик почти сливался с ним, терраса нависала над водой. Но Боузеру лучше было не лезть туда без моего присутствия.

Я прижал руку к биометрическому замку на оружейном шкафу у двери. Там хранилось мое табельное оружие, винтовка и дробовик. У нас не было проблем с медведями, но всегда лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Взяв оружие, я направился к своему внедорожнику, гонимый только одной целью.

Мне не потребовалось много времени, чтобы найти ее. Не тогда, когда у меня был доступ ко всем местным базам данных и номер ее водительских прав в телефоне. Ридли Сойер Беннетт забронировала кемпинг на озере Лонепайн на целый месяц. Ей придется оплатить стоимость этой брони, потому что она никак не сможет довести дело до конца.

Дорогу к озеру я знал как свои пять пальцев. Поднявшись на холм, замедлил скорость, разглядывая еще одно место для стоянки, которое не было занято. Я не мог сдержать то, как у меня скрутило внутренности. Ридли была здесь так чертовски беззащитна. Одна, если не считать этого проклятого кота.

Я убеждал себя, что это беспокойство было просто естественным следствием моей работы. Я привык заботиться о других. Предупреждать их о вещах, которые могут поставить под угрозу их безопасность.

Но знал, что я чертов лжец.

Отбросил эту мысль и припарковал свой внедорожник у нелепого бирюзового фургона Ридли. Вся задняя часть была обклеена наклейками. В основном они были связаны с местами, где, как я предполагал, она бывала. Цвета и формы были самыми разнообразными, но всех их объединяло одно. Абсурдная причудливость.

Здесь был единорог со сверкающей радугой над головой. Инопланетянин с надписью «Телепортируйте меня в Розуэлл, штат Нью-Йорк» под ним. Похожее на снежного человека лицо с надписью «Бенд, штат Орегон». Разноцветная футболка с надписью «Сохраним Остин странным». И еще бесчисленное множество других.

Вместе они образовывали хаотичную красоту, которая отражала саму женщину.

Я заставил себя подумать обо всем, что было поставлено на карту. Думать об Эмерсон и обо всем, через что ей пришлось пройти.

Обойдя фургон, я взглянул на задернутые шторы. Вероятно, она все еще спит. Что ж, значит пора вставать.

Постучал в дверь. Ответа не последовало. Я подождал немного, прислушиваясь к любым признакам жизни. Их не было. Постучал снова. По-прежнему ничего.

Меня охватило чувство тревоги. Даже занавески не шелестели от того, что кошка услышала меня. Я отступил на шаг, осматривая кемпинг новым взглядом. Все было на месте. Велосипед заперт. Стол для пикника убран.

В голове пронеслось то, что рассказала Эмерсон. Двадцать три другие жертвы, которые, по мнению Ридли, были связаны с похищением сестры. В моем нутре поселилось нечто, очень похожее на ужас.

Я обошел вокруг фургона, и тут меня кольнуло воспоминание. Ее доска для плавания. Она пропала.

Меня охватило облегчение. Облегчение, на которое я не стал обращать внимания. Вместо этого направился к озеру внизу.

Когда приблизился, то заметил движение. И замедлил шаг, чтобы рассмотреть ее. Светлые волосы уложены в высокую прическу. На ней были только крошечные шорты из спандекса и одна из тех тренировочных кофточек. Ее руки сгибались, когда девушка опускала весло в воду, золотистая кожа сияла в свете раннего утра.

Затем она просто остановила все движения, позволив доске плыть по воде. Ридли откинула голову, подставив лицо солнцу, позволяя лучам впитаться в ее кожу. Она оставалась в таком положении долгое время.

Мне хотелось знать, что происходит в ее голове. Какие мысли там крутятся. И по мере того как ее доска приближалась к берегу, я видел все больше. Тени, обрамляющие ее глаза. То, как она крепко вцепилась в весло. Это так противоречило тому образу, который, как мне казалось, я видел. Умиротворенная женщина на воде. Может быть, она искала покой, просто еще не нашла его.

Черт.

Мне не нужно было беспокоиться о Ридли и ее покое. Я прочистил горло.

От этого звука глаза Ридли распахнулись, и на меня уставилась поразительная синева. Ее доска слегка покачнулась, заставив существо, сидящее на ней, зашипеть.

Я потрясенно смотрел, как ее трехногая кошка, облаченная в спасательный жилет, спрыгнула с доски в воду и легко поплыла к берегу. Как только достигла берега озера, то оттряхнула шерсть и просто ждала.

— Какого черта? — пробормотал я.

Кошка просто смотрела на меня в ответ, глаза были полны осуждения.

— Чем могу помочь, шериф? — Ридли сошла с доски в воду, которая доходила ей до колен. Я знал, что она должна быть ледяной, учитывая, что сейчас конец мая и озеро питается за счет таяния снега. Но это никак не отразилось на спокойном тоне ее голоса.

Мой взгляд перемещался по ее лицу, стараясь не задерживаться на чем-то одном. Если бы я не смог принять ее красоту, ее боль, то, возможно, смог бы держать себя в руках.

— Ты все еще не уехала.

Ридли с легкостью подняла доску из воды, хотя я знал, что она совсем не легкая. Ее плечи напряглись при этом движении, золотистая кожа натянулась на тощих мышцах. Мои пальцы чесались от желания проследить за ее изгибами и впадинами. Я прикусил внутреннюю сторону щеки, пока во

1 ... 18 19 20 21 22 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)