Не слышу зла - Айви Фокс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не слышу зла - Айви Фокс, Айви Фокс . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Не слышу зла - Айви Фокс
Название: Не слышу зла
Автор: Айви Фокс
Дата добавления: 18 февраль 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Не слышу зла читать книгу онлайн

Не слышу зла - читать бесплатно онлайн , автор Айви Фокс

Зло не властно над душой, что не склонила голову. Не удивляйтесь, что ад пуст, ведь все демоны здесь. Каждый из них встретит свою адскую участь. Один повержен… Осталось трое.   Истон Тираническое общество раскрыло наш самый страшный секрет и объявило нам войну. Они вдоволь позабавились с Финном, и теперь настал мой черед стать марионеткой. Кто-то должен был предупредить их, что я не подчиняюсь. Если они думают, что я покорно склонюсь и позволю им бесцеремонно гробить мою жизнь, то жестоко ошибаются. Я не пешка в чужой игре. По крайней мере, так я твердил себе до тех пор, пока не получил маленький черный конверт, безжалостно решивший мою судьбу. Они добрались до единственного человека, ради которого я пожертвовал бы всем. Друзьями Собой. Даже ею.   Скарлетт Его называют Темным Принцем Эшвилла – бунтарем с серебристыми глазами, чье непокорство не имеет оправдания. Но для меня Истон Прайс – не просто дерзкий образ, который он так откровенно демонстрирует миру. Он – прекрасный кошмар, которому я отчаянно пытаюсь противостоять, стиснув зубы и заковав сердце в броню. Как племянница пастора, я считаюсь воплощением добродетели, в то время как он – олицетворением греха. Но в этом утверждении есть одна ошибка – я не так уж чиста. И Истон изо всех сил старается мне это доказать.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
идеи по-лучше?

Линкольн задумчиво проводит пальцами по подбородку, но не возражает. Его взгляд переключается на Кольта – тот вот-вот сорвется.

— Подожди здесь.

— Линк…

— Просто дай нам пять минут, Кольт. Не делай глупостей.

— Ничего не обещаю.

Линкольн раздраженно выдыхает и кивает в сторону бара, где стоит Руби.

— Иди поговори с ней, Ист, но постарайся сделать это побыстрее.

Раз уж Кольт на взводе, Линк не оставит его одного. Меня это устраивает. Я лучше работаю в одиночку.

Я подхожу к хозяйке вечера, которая зорко следит за залом. Руби, должно быть, та самая мадам, которая держит все под контролем – и девушек, и гостей в дорогих костюмах.

— Передумал насчет компании на сегодняшний вечер? – кокетливо спрашивает она, заметив мое приближение.

— Вообще-то, я хотел бы сказать пару слов вашей главной исполнительнице.

Ее брови резко сдвигаются, лицо становится закрытым.

— Это невозможно.

— И почему же?

Она обвивает руками мою шею – якобы соблазняя, но на самом деле отвлекая – и, касаясь своим носом моего, шепчет:

— Наш Ангел готовит перышки к полету. Мы не можем ее беспокоить. К тому же, насколько я помню, ты здесь с Ричфилдами, но не один из них. Мы делаем исключения лишь для VIP-персон.

Я стискиваю зубы, но улыбаюсь самой обаятельной улыбкой.

— Что ж, значит, нам просто нужно это исправить, верно?

Глава 8

Истон

Я жду до последней минуты, прежде чем зайти в аудиторию. Мне не удалось добиться от Скарлетт объяснений насчет ее ночных похождений в прошлую субботу, но это не значит, что я не попытаюсь вытянуть из нее правду при свете дня.

Как я и ожидал, Скарлетт сидит в одиночестве, уткнувшись носом в свою верную тетрадь. Я поднимаюсь по ступенькам и занимаю свободное место рядом с ней. Почувствовав мое присутствие, она поднимает голову, и ее темно-карие глаза встречаются с моими – в них читается отвращение. Она напрягается, но тут же возвращается к конспекту, делая вид, будто меня здесь нет.

Так дело не пойдет.

Я с шумом захлопываю ее тетрадь и наклоняюсь к ее шее. Ее спина мгновенно выпрямляется, словно по струнке, а взгляд упорно устремлен к доске впереди.

— Уходи, Истон. Это даже не твой предмет.

Она права. Не мой. Но на прошлой неделе она не появлялась на тех лекциях, где мы пересекались, так что теперь я решил сменить тактику.

— Мне больше понравился твой субботний наряд, – шепчу я ей на ухо, наблюдая, как ее фарфоровая кожа мгновенно покрывается румянцем от моего дыхания.

Это ложь, но мне хотелось вызвать у нее реакцию.

Ее губы сжимаются, когда я откидываюсь назад и демонстративно оглядываю ее с ног до головы.

В отличие от той ночи в "Латунной Гильдии" сейчас на ней привычный "камуфляж". Безупречно собранный хвост придает ей строгий, деловой вид. Объемный свитер успешно скрывает все те соблазнительные изгибы, от которых у тех идиотов текли слюни. А завершает образ ее фирменный аксессуар – толстые очки в темной оправе, прячущие ее лучшую черту: большие, выразительные карие глаза. Я представляю, как они расширяются, когда она собирается кончить.

Никто не представляет эту версию Скарлетт.

Никто, кроме меня.

— Скажи, тебе доставляет нездоровое удовольствие осознавать, что ты всех дурачишь?

Она продолжает молчать, высокомерно подняв подбородок и уставившись вперед. Меня бесит, что она не смотрит на меня, когда я с ней говорю. Бесит настолько, что я хватаю ее за подбородок и резко поворачиваю к себе, вырывая у нее легкий вздох.

— Тебя это заводит? Выставлять всех вокруг дураками?

— Единственный дурак здесь – ты, – шипит она, и в ее глазах плещется чистая ненависть.

— Да неужели? – я усмехаюсь, приближаясь так близко, что чувствую аромат ее лосьона с запахом сакуры. — Я не дурак, Скар. Я знаю, чем ты занимаешься по ночам. И если не будешь вести себя хорошо, я расскажу об этом всему миру. Начиная с твоего дядюшки-пастора.

В ее взгляде мелькает тревога, но она мгновенно маскирует ее презрением.

— Я не понимаю, о чем ты, – лжет она сквозь зубы, вырывая подбородок из моей хватки.

— Понимаешь. Но если хочешь играть в эту игру – посмотрим, кто окажется победителем.

— Я с тобой ни во что не играю.

— О, а как бы было весело, если бы поиграла, – провоцирую я. — Только не в этом своем чопорном образе. Ангел, однако… с ней я бы поиграл с удовольствием.

Надо отдать ей должное – она даже бровью не ведет от моих слов.

— Повторяю, я не понимаю, о чем ты. Просто уйди, Истон, – сухо отвечает она, бросая на меня равнодушный взгляд.

— Нет, не думаю, что сделаю это. У меня на нас с тобой есть большие планы.

— Меня это не интересует.

Мой взгляд скользит к ее губам с четким изгибом "лука Купидона", нижняя из которых пухлее верхней. Я снова беру ее за подбородок, но на этот раз провожу большим пальцем по этой самой нижней губе, и ее мягкость возвращает воспоминания о том, как она выглядела той ночью – словно бесстрашная богиня в полупрозрачном белом платье. Мой член дергается, давая понять, что воспоминания об этой картине не принесут мне никакой пользы. Тем более, он вполне доволен и тем, что сейчас надето на Скарлетт.

Я наклоняюсь ближе. Ее грудь учащенно вздымается, глаза расширяются, когда мои губы оказываются так близко, что почти чувствуют жар ее дыхания. Я могу это сделать. Просто наклониться и положить конец своим мучениям. И ее.

— Ист. Не надо. Пожалуйста.

Это чертово "пожалуйста" заставляет меня отстраниться и в бессилии откинуться на спинку кресла.

Я знаю, что для нас уже слишком поздно.

Карты уже розданы, и Общество решило все за нас. Хочу я разрушить жизнь Скарлетт или нет – это больше не мой выбор. В конце концов, она будет играть в их грязную игру. Как послушная маленькая мышка, она съест хлебные крошки, которые приведут ее к погибели.

Я подавляю угрызения совести – такие чувства мне сейчас ни к чему.

Мне нужна холодная голова.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)