Не говорю зла - Айви Фокс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не говорю зла - Айви Фокс, Айви Фокс . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Не говорю зла - Айви Фокс
Название: Не говорю зла
Автор: Айви Фокс
Дата добавления: 18 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Не говорю зла читать книгу онлайн

Не говорю зла - читать бесплатно онлайн , автор Айви Фокс

Пришло время подлинным злодеям этой истории познать наш гнев.
Будучи наследниками состоянии Ричфилдов, они сами уверили себя в своей неприкосновенности и безупречности.
Как же они ошибаются.
Пора заплатить за свою наглую самонадеянность и понять, что громкая фамилия не спасет их от нашего беспощадного возмездия.
Их долг должен быть выплачен.
И мы требует расплаты кровью.
Кольт
Я знал, что рано или поздно Общество постучится в мою дверь.
Это был лишь вопрос времени.
Но, как и все в моей проклятой жизни, выбрав меня, они предъявили свои коварные требования в самый неподходящий момент.
Они хотят, чтобы я вытащил на свет какую-то страшную семейную тайну.
Я же чертов Ричфилд — тайны являются моей долбаной родовой привилегией.
Что ж, ничего страшного. Я подыграю.
Одетая в строгую юбку-карандаш, в туфельки на каблуках и очки в кошачьей оправе,
Эмма Харпер сама преподнесет мне Общество на блюдечке с голубой каемочкой.
Они думают, что придут за мной и моими ребятами?
Этого не случится.
Это я приду за ними.
Эмма
Кольт Тернер.
Эгоистично тщеславен.
Бесстыдно высокомерен.
Эгоцентричен и морально опустошен — все те черты, что я презираю в мужчинах.
И все же, при всех его недостатках, именно он может стать ключом к разгадке тайны, что годами не давала мне покоя.
Общество снова ускользает от меня, и, как ни парадоксально, Кольт — единственный, кто может помочь мне разоблачить их раз и навсегда.
Я ждала этого момента всю свою жизнь. Теперь я не могу отступить.
И не важно, кто пострадает в процессе.
Даже если я сама.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
честь и семья: только это важно в этом мире.

Я надеюсь, что это не так, потому что свою семью я в основном ненавижу.

Когда водитель подъезжает к поместью Гамильтонов, я выбегаю к дому, но замираю на полпути, заметив, что мать не следует за мной. Вместо того чтобы войти внутрь, она разворачивается в противоположную сторону и направляется к дубраве Оукли. Озадаченный, я иду за ней, как вдруг откуда-то из глубины леса доносится болезненный стон.

Линкольн.

Я несусь на звук его крика, с бешеной скоростью обгоняя мать. Когда я, наконец, нахожу его, он стоит на коленях, истерично рыдая и крича в пустоту. Эта картина повергает меня в ступор.

Линкольн для меня больше чем кузен. Он всегда был мне братом — тем, кто защищает и заступается за меня, когда больше некому. Пока все остальные в нашей семье фальшивые и холодные, он единственный, кто отказывается подчиняться нашему бессердечному наследию. Его доброта и нежная душа затмевают всех нас, поэтому видеть его в таком состоянии ранит мое сердце.

— Линк? Что с тобой? Что случилось, Линк? — лепечу я, медленно приближаясь к нему.

Я встряхиваю его за плечи, пытаясь вытянуть объяснение, но он не отвечает мне. Он просто продолжает рыдать, раскачиваясь взад-вперед и бессвязно бормоча что-то себе под нос.

— Помоги ему! — кричу я матери, но она стоит поодаль и наблюдает, как мой кузен разваливается на части. — Мама, я сказал, помоги ему! — кричу я снова, но она по-прежнему сохраняет свою непоколебимость.

Как она может просто стоять и ничего не делать? Я никогда еще не ненавидел ее так сильно.

Я прижимаю Линка к себе, чувствуя себя совершенно беспомощным. Мои слезы начинают свободно скатываться по щекам и увлажнять землю под нами, смешиваясь с его слезами. Линку требуется вечность, чтобы успокоиться, но как только он прекращает свое безумное раскачивание, я с облегчением вздыхаю. Когда все его слезы высыхают, его налитые кровью глаза поднимаются на мою мать.

— Ты знала? — его голос так охрип от криков, что мне требуется минута, чтобы осознать, что именно он у нее спросил.

— Да, — отвечает она ему напряженно.

— Кто еще?

— Все, что тебе нужно знать, — это то, что никто за пределами этой семьи не расскажет того, что ты узнал сегодня.

— Верно, — он усмехается, звуча старше своих двенадцати лет. Он смахивает грязь с колен, но отказывается вставать. — Я всегда знал, что он ненавидит меня. Теперь я знаю почему.

Моя мать делает три быстрых шага к нам, отталкивает меня и с такой силой хватает Линкольна за подбородок, что у того не остается выбора, кроме как смотреть на нее с колен.

— Посмотри на меня, Линкольн. Ты — Ричфилд. Это все, что имеет значение. Ты понимаешь меня?

Его глаза снова наполняются слезами, но он отказывается сводить с нее свой пристальный взгляд.

— Скажи это, дитя! Я — Ричфилд!

— Ты делаешь ему больно! — кричу я, пытаясь оттянуть мать, но ее ногти лишь глубже впиваются в его кожу, оставляя багровые вмятины на подбородке.

— Я сказала, скажи это, Линкольн! Я — Ричфилд!

Его бездонные, как океан, глаза становятся яростными, когда тот начинает подниматься.

— Я — Ричфилд.

— Громче.

— Я — Ричфилд.

— Я сказала громче! — кричит она.

— Я — Ричфилд!

— Вот именно! Ты Ричфилд. Все остальное не имеет значения. Только это. Я достаточно ясно выражаюсь?

Он кивает, смахивая непокорные слезы, что сумели вырваться во время ее жестокого натиска.

— Хорошо. А теперь скажи мне. Где моя несчастная сестра?

— Внутри, — хрипит он, расправляя плечи и указывая красным подбородком в сторону главного дома.

— Мне нужно поговорить с твоей матерью. Именно она должна была напомнить тебе, кто твоя истинная семья.

— С ней не все в порядке.

Другими словами, тетя Сьерра, должно быть, напилась и забилась в какой-нибудь угол.

— Моя сестра всегда не в порядке, — говорит моя мать с брезгливой усмешкой, а затем поворачивается ко мне. — Останься здесь с кузеном. Я не хочу, чтобы вы заходили в дом в течение следующего часика. Мне нужно кое-что прояснить и напомнить дорогому губернатору, кто на самом деле управляет этим городом.

Я киваю, слишком напуганный, чтобы издать хоть звук. Я никогда не видел свою мать такой. Стоящая передо мной женщина могла бы быть и вовсе незнакомкой, я совсем ее не узнаю. Для кого-то, кто пытался вдолбить мне, что проявление эмоций, каких бы то ни было, — это высшая степень неудачи, она сама только что дала им волю.

Это не было просто недовольством или расстройством. Это была демонстрация необузданной ярости.

Когда она уходит, я смотрю на Линкольна в поисках ответов.

— Что, черт возьми, только что произошло? Почему ты плакал?

— Это уже не имеет значения. Тетя Коллин права, — он пожимает плечами.

— В чем?

— В том, кто я есть.

Мои брови сдвигаются от недоумения из-за смутного объяснения и улыбки, что играет на его губах.

— Ты пришел за мной, — говорит он, меняя тему.

— Конечно, пришел. Если я тебе нужен, я всегда буду рядом.

Его голубые глаза вновь сияют ярким светом, и у меня возникает чувство, будто я для него самый важный человек. Он обнимает меня за плечи, наши виски соприкасаются.

— Я люблю тебя, Кольт. Ты тот брат, который у меня должен был быть.

— Ах, только не будь таким неженкой, — дразню я, игриво толкая его локтем в живот.

Бессмысленно говорить ему, что я чувствую то же самое. Он и сам это знает.

— Так чем займемся ближайший час?

— Погуляем, — улыбается он, вытирая слезы с щек и размазывая грязные полосы по лицу. — И, может быть, если мне повезет, я заблужусь в этом лесу и забуду, что за его пределами существует другая жизнь, — тихо добавляет он, всматриваясь в глубь чащи, словно в ней сокрыто то спасение, которого он так жаждет. Боль, вновь прозвучавшая в его голосе, заставляет мою грудь сжаться от страха.

— Если ты когда-нибудь заблудишься, я найду тебя, — клянусь я, не желая позволить лесу удержать его.

Он — все, что у меня есть.

Он наклоняет голову ко мне, и на его губах вновь появляется искренняя улыбка.

— Я знаю, что найдешь, Кольт. Ты всегда это делаешь.

Глава 9

Эмма

Библиотека Шарлотта погружена в свою привычную благоговейную тишину. Блаженное спокойствие нарушает лишь изредка далекий кашель или прочистка горла горстки присутствующих душ. В то время как набожные люди проводят воскресное утро на коленях в молитве, а грешники — в постели, отсыпаясь после

1 ... 28 29 30 31 32 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)