» » » » Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc, Кэтрин Коулc . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc
Название: Все недостающие фрагменты
Дата добавления: 21 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Все недостающие фрагменты читать книгу онлайн

Все недостающие фрагменты - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Коулc

Иногда то, чего вы меньше всего ожидаете, оказывается именно тем, что вам нужно. Последним недостающим фрагментом. И иногда это нечто приходит в виде высокого, задумчивого шерифа, который намерен мешать вам на каждом шагу.
Ридли Сойер знает, что значит скучать по кому-то, чувствовать, что частичка тебя исчезла, потому что это случилось с ней в ту ночь, когда пропала ее сестра-близнец.
Теперь Ридли превращает эту потерю в надежду, путешествуя по стране и расследуя нераскрытые дела для своего подкаста о настоящих преступлениях. Возможно, она не нашла справедливости для своей сестры, но это не мешает ей искать ее для других.
Пока на пути не встает шериф Колтер Брукс.
Кольт знает, каково это, когда репортеры съезжаются в город после трагедии, и не собирается позволять дерзкой подкастерше создавать проблемы. Неважно, что ее завораживающие голубые глаза говорят ему, что в истории Ридли есть нечто большее, или что он не может перестать представлять, каково это — прикоснуться к ней.
Но когда в старом деле появляются новые зацепки и Ридли оказывается под прицелом, у Кольта не остается другого выбора, кроме как вмешаться. Мгновение, и бум, девушка уже живет в его доме, пьет его виски и завоевывает расположение его собаки. А также доказывает, что представляет собой гораздо больше, чем он подумал в первый раз.
И по мере приближения к истине, игра, в которую они играют, становится смертельно опасной...

1 ... 35 36 37 38 39 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я поднять руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась, и Эмерсон встретила меня хмурым взглядом.

Я вздохнул.

— Кто тебе сказал?

Она фыркнула, ее раздражение было очевидным.

— Селия позвонила. О чем ты только думал, Кольт? Обвинить Ридли в нападении?

Я вздрогнул. Я догадывался, что слухи в этом городе действительно быстро распространялись. Балу оторвался от Эм и словно в знак солидарности направился ко мне, прислонившись к ноге, чтобы его погладили.

— Я облажался.

— Это уж точно, — сказала Эмерсон, махнув мне рукой и направившись на кухню, пока две ее маленькие собаки лаяли на заднем дворе. Она подошла к холодильнику, достала лимонад и налила два высоких стакана. — Садись.

— Почему у меня такое чувство, будто меня только что отправили в кабинет директора?

— Потому что так и есть? — Эмерсон поставила стакан передо мной, стукнув по потертому дереву. — Что с тобой происходит?

Я уставился на сестру, когда она сидела. В такие моменты, как этот, она выглядела как любая другая двадцатишестилетняя девушка, у которой вся жизнь впереди. Нормальной. Но я видел моменты, когда у нее дрожали руки, когда она выходила на улицу, или как ее охватывала паническая атака, когда вспоминала что-то. Жизнь Эмерсон была украдена у нее многими способами. И это задевало меня больше, чем я хотел признать.

Я опустил взгляд на лимонад, солнечный свет в стакане, так непохожий на грозовые тучи, которые, как я чувствовал, надвигались.

— Я не знаю, что со мной происходит, — наконец признался я.

Эмерсон тяжело вздохнула.

— То, что случилось со мной, не твоя вина.

— Я знаю это, — солгал я.

— И выяснение того, кто это сделал, тоже не входит в твои обязанности.

Я сжал челюсть.

— И это тоже знаю.

— Ты такой дерьмовый лжец.

Я скривился.

— Это могла быть она, Кексик. Она могла быть той, кто вломился в участок и ранил Доусона.

Эмерсон ненадолго замолчала.

— Было бы легче, если бы это была она. Я это понимаю.

Мой взгляд переместился на сестру.

— Ты не видела, насколько она решительна. Просто... я знаю, что такая целеустремленность может перевернуть все. Я думал, что так и было.

— Какой бы решительной ни была Ридли, я не думаю, чтобы она вломилась в полицейский участок, не говоря уже о нападении на офицера. — Эмерсон сделала паузу, всматриваясь в меня. И я с трудом сдерживался, чтобы не ерзать. — Она пытается помочь, Кольт.

— Я знаю это, — выдавил из себя, чувство вины только укрепилось еще больше.

— Так позволь ей. Предложи ей помощь, информацию. Я знаю, что у тебя полно файлов по моему делу.

От меня не ускользнуло, что рука Эм слегка задрожала, когда она потянулась за своим стаканом. Балу мгновенно переместился и положил голову ей на колени. Это был еще один пример того, почему я не хотел, чтобы Ридли копала — это чревато последствиями.

— Кольт, — прошептала Эмерсон, возвращая мой взгляд к ее лицу. — Я могу справиться с этим. Доверься мне, я знаю, что могу сделать, а что нет.

— Мой долг присматривать за тобой. Я твой старший брат, — проворчал я.

Мягкая улыбка появилась на лице Эмерсон.

— Я ценю это, правда. Но не заходи слишком далеко, хорошо? Ридли не представляет для меня опасности.

— Но не для меня, — пробормотал я.

Эмерсон хихикнула.

— Мне нравится, что она держит тебя в тонусе.

— Так и есть.

Это только заставило Эм рассмеяться еще больше.

— Тебе нужно извиниться.

— Я пытался. Но ей было неинтересно.

Эмерсон сжала губы.

— Это на нее не похоже. — Я провел пальцем по ободку своего стакана, и глаза Эм сузились. — Что ты мне недоговариваешь, Колтер Брукс?

Три полных имени за тридцать минут? Сэму бы это понравилось.

— Я, возможно, уже извинялся. Думаю, то, что я потом обвинил ее в нападении, могло ослабить эффект от моих извинений.

Эмерсон застонала, откинувшись на спинку стула.

— Тебе бы не помешала хорошая взбучка.

— Знаю, — буркнул я.

Изучая меня, Эм барабанила пальцами по столу.

— Тебе нужно показать ей, что ты серьезно относишься к извинениям. Измени свое поведение.

— Я не могу изменить свое поведение рядом с ней, если она выбегает из комнаты, как только я в нее вхожу.

Эмерсон отмахнулась от меня.

— Неважно. Действия говорят громче слов, а поскольку твоих слов недостаточно...

— Эй!

Она изогнула бровь.

— Где здесь ложь?

Я откинулся на спинку стула.

— Отлично. Ей нужно, чтобы я говорил действиями.

Эмерсон усмехнулась.

— Хорошо. И я точно знаю, с чего ты собираешься начать.

ГЛАВА 22

РИДЛИ

Час прогулки по улицам Шейди-Коув ничуть не уменьшил моего гнева. Обычно я умела сохранять хладнокровие и не позволять людям выводить меня из себя. За последние четыре года мне попадались придурки всех мастей. От безобидных до смертоносных. Но ни один из них не задевал меня так, как Кольт. Ни один.

Я не хотела думать о том, чтобы это могло значить.

Или то, что мое бегство из «Ковбой Кофе» могло рассказать всему миру о том, как меня беспокоит присутствие Кольта. Но я ничего не могла с этим поделать, кроме как практиковать медитативное дыхание, когда наконец-то направилась в сторону публичной библиотеки Шейди-Коув.

— Ридли!

В этом крике не было фирменной хрипотцы Кольта, и я обернулась. Дин со всех ног мчался в мою сторону, его темные волосы развевались на ветру. Парень снова был одет в черное, и я заметила, что с тех пор, как видела его в последний раз, он покрасил ногти в темно-фиолетовый цвет.

— Боже, как ты быстро ходишь, — пробормотал он, догнав меня.

Вот что происходит, когда кто-то выводит тебя из себя. Но я не стала делиться этой информацией со своим суперфаном-подростком.

— Привет, Дин.

— Идешь на интервью? — с надеждой спросил он.

Я покачала головой.

— Вообще-то в библиотеку. Я хотела достать несколько ежегодников.

— В публичной библиотеке нет ежегодников.

Мои плечи опустились.

— Отлично, — пробормотала я.

Дин только усмехнулся.

— Они есть в школе. Доступ есть только у учеников и преподавателей. Но я могу тебя туда пустить.

Даже несмотря на разочарование последних двадцати четырех часов, я рассмеялась.

— Восхищаюсь твоей решимостью.

Улыбка стала еще шире, и кольцо на его губе засверкало в лучах утреннего солнца.

— Думаю, когда придет время, из меня получится чертовски хороший подкастер, как думаешь?

— Уверена в этом. Веди меня, будущий король настоящих преступлений.

Прогулка до средней школы Шейди-Коув заняла у нас всего пятнадцать минут. Пятнадцать минут, в течение которых Дин засыпал меня вопросами о подкастинге. Но это были хорошие вопросы, а не те, на которые можно найти

1 ... 35 36 37 38 39 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)