На изломе - Миа Шеридан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На изломе - Миа Шеридан, Миа Шеридан . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
На изломе - Миа Шеридан
Название: На изломе
Дата добавления: 23 апрель 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

На изломе читать книгу онлайн

На изломе - читать бесплатно онлайн , автор Миа Шеридан

В этом запутанном путешествии в тени «Золотых Ворот» инспектор полиции и агент ФБР должны выследить источник происхождения неизвестного наркотика, но их притяжение и собственные секреты продолжают мешать им.
Улицы Сан-Франциско не так солнечны, как кажутся. Инспектор Леннон Грей поняла это на собственном горьком опыте, и это начинает её утомлять. Когда новое дело погружает её в глубины маргинального сообщества, Леннон вновь приходится столкнуться с уродливой правдой о человечестве.
Однако с новым напарником всё становится немного проще.
Агент Эмброуз Марс очарователен, и в то же время, простодушен, несмотря на проведённые годы на тяжёлой службе. Такое сочетание одновременно восхищает и тревожит Леннон, и от этого она ещё больше привязывается к нему.
Расследуя дело о галлюциногенном наркотике, который заставляет бездомных участвовать в странных и опасных ролевых играх, Леннон и Эмброуз обнаруживают, что их отношения крепнут с каждым новым поворотом событий. Но когда эти откровения начинают раскрывать секреты, которые она не была готова узнать, девушке придётся решить, сколько ещё она сможет выдержать, прежде чем у неё отнимут что-то важное.

Перейти на страницу:
нервную систему, прежде чем начать анализировать, что могло произойти в той комнате наверху.

К счастью, она догадалась не завтракать перед тем, как утром ответить на тот звонок. Как только её душевное равновесие, в основном, пришло в норму, она направилась к мотелю и несколько минут бродила по нижнему коридору, заглядывая в комнаты с открытыми шторами и дёргая дверные ручки, но обнаружила, что все двери заперты.

Леннон обошла офис, заметив в окне табличку с надписью: «Продаётся» и номером телефона. Она сфотографировала её и продолжила движение за угол, как раз в тот момент, когда услышала, как позади неё на стоянку въезжает машина. Вероятно, это полицейские прибыли сменить Салливана.

Территория за мотелем представляла собой заросший сорняками пустырь. Там даже не было мусора, что говорило о том, что этот мотель, скорее всего, пока не облюбовали бродяги. Она несколько минут походила вокруг, ища на земле хоть что-нибудь, что могло бы указать, что здесь побывали люди, но ничего не нашла. Хруст гравия под ногами ещё больше успокаивал её нервы.

Хорошо, это хорошо. Ты справишься.

Теперь, когда у неё было время пережить первоначальный шок и ужас, она могла вернуться и хотя бы притвориться профессионалом, которым должна была быть.

Леннон повернулась и натолкнулась на крепкую стену твёрдых мышц, после чего издала удивлённый писк, отшатнулась назад, но чьи-то руки схватили и удержали от падения.

— Чёрт, простите, — выдохнула она.

Мужчина сжал её крепче, как будто она всё ещё могла упасть.

— Вы в порядке?

— Я в порядке. — Она освободилась от его рук, прежде чем отошла.

Незнакомец, смотревший на неё сверху вниз, был высок и красив. И у него были такие чарующие глаза, что она опешила. Эта мысль ещё больше вывела её из равновесия, потому что Леннон не могла вспомнить, чтобы хоть раз использовала это слово, а ещё потому, что мужчина смотрел на неё так, словно пытался прочитать её мысли. Ей совсем не хотелось, чтобы он был в курсе её первого впечатления.

И тут её душевное равновесие улетучилось.

— Сэр, это место преступления. Я вынуждена попросить вас немедленно уйти. — Её тон был несколько резковат, но мужчина её ошеломил. Она не ожидала, что гражданское лицо прервет её короткую передышку от ужасов смерти.

— Я знаю, что это место преступления, — сказал незнакомец, оглядывая заросший сорняками участок. Его взгляд скользнул по сторонам, а затем вернулся к ней, заставив её подумать, что он знает, что она буквально пряталась здесь. — Вы — инспектор Леннон Грей?

Услышав, что он произносит её имя, она слегка дёрнула головой.

— Да. А вы кто?

Его чарующий взгляд встретился с её. Лёгкий ветерок развевал его темные волнистые волосы.

— Агент Эмброуз Марс. Я из ФБР, и я — ваш новый напарник.

ГЛАВА 3

Новый напарник? ФБР?

Ей не говорили, что федералы занимаются этими делами.

— Когда это решили? И почему?

Мужчина отстегнул значок, висевший у него на кармане, и протянул его ей, словно она была подозреваемой, требующей предъявить документы.

— Только вчера. У тебя был выходной. Что ты, вероятно, знаешь. — Мужчина одарил её мимолетной мальчишеской улыбкой. — В общем, лейтенант Берд позвонил минут тридцать назад и сообщил мне об этом. Не ожидал, что так скоро произойдет ещё одно происшествие.

— Да, я тоже.

— Те же таблетки? — Он посмотрел через плечо на второй этаж, где усиливалась активность полиции, а затем снова повернулся к ней.

— Да, — сказала она. — В бюро прислали все имеющиеся сведения о двух предыдущих делах?

— Да. Я ознакомился с основной информацией, но не было возможности подробней изучить её.

— Хорошо. Пойдём, — сказала Леннон, обошла его и направилась к лестнице.

Кем бы ни был этот Эмброуз Марс, он был временным напарником, если судить по её внутренним ощущениям. Она поговорит с лейтенантом Бердом, как только вернётся в участок, и встряхнет его. Ей сказали, что как только появится возможность, её поставят в пару с кем-то другим, но Леннон ожидала, что это будет один из тех инспекторов, с кем она уже чувствовала себя комфортно. У неё не было никакого желания работать с незнакомцем вместо тех, уже проверенных, кто всегда прикроет её, и была раздражена, что её не предупредили о таком назначении. Как будто ей нужна была ещё одна причина, чтобы почувствовать себя менее компетентной. Но, как бы то ни было, если ФБР направило его сюда, и он собирался работать именно над этим делом, то, прежде всего, ему нужно осмотреть место происшествия. И, возможно, у Терезы уже появилась какая-то важная информация.

Мужчина проследовал за ней в номер, поприветствовал каждого из двух офицеров, стоящих теперь на входе в комнату, и, натянув бахилы и перчатки, вошёл внутрь, где Тереза как раз укладывала фотоаппарат обратно в футляр. Она слегка приподняла женщину, и теперь Леннон отчетливо разглядела глубокие ножевые раны на её груди и торсе. У неё сжалось сердце. Иисус, это выражение её лица... Что она пережила в последние минуты жизни? Никто не должен умирать насильственной смертью, но её смерть явно не была быстрой. Она плакала. Кричала. Страдала.

— Все трое были зарезаны, как и те остальные, — сказала Тереза. Она подняла голову и на мгновение задержала взгляд на Эмброузе.

— Они могли сделать это друг с другом? — спросила Леннон.

— Трудно сказать, детально не осмотрев раны, но не могу себе представить, чтобы три человека одновременно могли заколоть друг друга до смерти. Разве не остался бы кто-то один?

— Если только его или её раны не были настолько серьезными, что он или она просто упали бы рядом с остальными и умерли, когда всё закончилось.

Тереза на мгновение задумалась, а потом пожала плечами.

— В любом случае, орудий убийства нет. Что бы ни было использовано, оно могло быть украдено с первых двух мест преступления, но все три? Кроме того, для убийства трёх человек вам определенно понадобится больше одного орудия. — Её хмурый взгляд вернулся к Эмброузу, который оглядывал комнату.

— Тереза Вонг, это агент Эмброуз Марс. Он только вчера приехал. — Она даже не спросила, откуда он прибыл, но это могло подождать. Да и, впрочем, не имело значения.

— Здравствуйте, агент. — Тереза рукой в перчатке поправила очки на носу. — Добро пожаловать в джунгли.

Он улыбнулся ей с некоторым замешательством, как будто не был точно уверен, сарказм это или нет, а затем подошёл к столу, где были оставлены неизвестные таблетки. Его спина, казалось, на мгновение выпрямилась, когда он посмотрел на них.

— Узнаешь их? — спросила Леннон.

Мужчина

Перейти на страницу:
Комментариев (0)