» » » » Слишком близко - Ребекка Яррос

Слишком близко - Ребекка Яррос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слишком близко - Ребекка Яррос, Ребекка Яррос . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Слишком близко - Ребекка Яррос
Название: Слишком близко
Дата добавления: 12 январь 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Слишком близко читать книгу онлайн

Слишком близко - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Яррос

Девять лет назад Уэстон Мэдиган спас меня.
Я приехала в Колорадо без гроша, с разбитым сердцем, беременная, в поисках новой жизни. Уэстон дал мне работу на их семейном курорте… а на следующий день просто исчез. Больше не появлялся. Ни разу не вернулся, даже навестить.
А потом я случайно натыкаюсь на Уэстона, который жарит себе завтрак на кухне дуплекса, и делает он это без рубашки. Судя по выражению его лица, он тоже не ожидал соседку. Тем более двух.
Хмурый пилот вернулся лишь затем, чтобы запустить новую вертолётную лыжную программу своей семьи. Вроде бы я вполне способна выдержать временное соседство, верно? Химию и притяжение можно игнорировать, если установить правила. Кроме того, несмотря на эти шикарные, мрачные карие глаза, сам парень — ходячая грозовая туча… пока моя дочь Саттон не заставляет его рассмеяться, и он не улыбается мне. И тогда всё меняется. Здравствуй, предательский удар сердца.
Это временно.
Я не могу влюбиться в Уэстона.
Я. Не. Должна. Влюбляться. В. Уэстона.
Но правила летят к чёрту, когда вы слишком близко.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Она повторила тот же приём — скрестила лыжи, очевидно, ради стиля.

И завалилась назад.

Моё сердце остановилось, когда задние крепления её лыж ударили по снегу. Одна лыжа вылетела. Удар пришёлся на задницу. На спину. Голова отскочила.

Я заглушила свой крик тыльной стороной ладони.

Она сорвалась прямо с края самого высокого обрыва… и падала… и падала.

Мы были слишком далеко, чтобы услышать удар, но она прокатилась по оставшейся части склона, как тряпичная кукла, руки раскинуты над головой, снаряжение разбросано вокруг.

Уэстон вырвал свою руку из моей и сорвался с места, лавируя между зрителями. Я рванула следом, но не могла сравниться с его длинными ногами, пока он мчался через оцепеневшую толпу.

Я бежала что есть сил по свободному участку склона, когда мы миновали ограждение. Будь в порядке. Просто будь в порядке. Патруль уже был там, склонившись над ней, снегоходы стояли неподалёку.

Уэстон остановился достаточно близко, чтобы видеть её, но не мешать.

Этого не может быть. Не с ней. Только не с ней.

— Ты нас слышишь? — спросил один из спасателей. — Как её зовут?

— Саттон, — ответил Уэстон, голос напряжённый до предела, когда я добежала, задыхаясь, с горящими лёгкими и дрожащими ногами.

— Она в порядке? — я протиснулась мимо него. — Я её мать.

Я та, кто позволил ей броситься с горы.

— Мы её осматриваем, — сказал один из спасателей и поднял на меня взгляд, пока второй осторожно приподнимал веки Саттон.

— Ты с нами, Саттон?

Она тихо застонала, и мои ноги подогнулись. Она была жива. Уэстон обхватил меня, удерживая на ногах.

— Можешь шевелить ногами? — спросил спасатель.

Она тихо вскрикнула от боли.

— Нужно класть её на носилки, — сказал другой. Четверо спасателей сразу включились в работу: надели воротник, уложили её. — Мы можем отвезти её вниз по склону или вызвать вертолёт.

В ушах зазвенело. Она лежит на носилках. Она неподвижна.

— Кэлли, решать тебе, — сказал Уэстон, но голос его был будто издалека. — Или тянуть к гондоле, или вызывать вертолёт.

Одно тело. У неё только одно тело. — Что быстрее.

— Вызываем вертолёт.

— Привет. — Уэстон толкнул дверь палаты Саттон плечом, лавируя двумя стаканами кофе. — Подумал, тебе может понадобиться кофеин.

— Спасибо. — Я взяла стакан и поставила его рядом с телефоном на столик-каталку, возле кресла, в котором провела последние девять часов. Уэстон привалился к стене — как он делал почти всё время, что был здесь, но я не могла смотреть на него.

Страх отпустил после того, как пришли результаты КТ и рентгенов, но на его место пришла злость. Она осела где-то в животе и разрослась до того, что я перестала соображать.

— Куда её на этот раз увели? — спросил он.

— Наложить шину на руку. — Я безразлично уставилась на стопку бумаг о выписке у себя на коленях.

— Лучше, чем шея, — тихо сказал он.

— Лучше, чем шея, — эхом отозвалась я, с укором в голосе. Сотрясение и сломанная рука, и это было худшее из всего.

— Ты собираешься поговорить со мной? — спросил он. — Ты с тех пор почти не сказала ни слова.

Я летела сюда вместе с Саттон. Уэстон ехал машиной в центр Стимбот.

— Что бы ты хотел услышать? — Я усилием подняла взгляд на него, но удержать его не смогла.

— Всё, что тебе нужно сказать. — Его голос был таким спокойным, таким поддерживающим. А я была влюблённой идиоткой, раз поверила ему, раз слушала, когда он уверял, что всё будет хорошо.

— Я никогда не забуду, как она лежала на том склоне. — Я сжала бумаги, и они смялись. — Этого ты хочешь?

— Да. — Он оттолкнулся от стены. — Я хочу, чтобы ты на меня накричала.

Я покачала головой.

— Накричи на меня. — Он опустился передо мной на корточки, туда, где должна быть кровать Саттон. — Потому что совершенно очевидно, что ты винишь меня.

— Она никогда бы не оказалась на той горе, если бы не ты.

Он вздрогнул.

— Ты сказал, что она готова. Ты сказал, что всё будет в порядке!

— Я знаю, это было страшно, но у неё только сломана рука и сотрясение, — произнёс он тихо.

— Она могла сломать себе шею! — взорвалась я. — Они думали, что у неё сломана шея!

— Они действовали осторожно. — Такой спокойный. Такой собранный. Такой… Уэстон.

— Мне не стоило тебя слушать! — Я подняла бумаги. — Ты знаешь, что тут написано?

— Скажи мне сама.

— Там сказано, что, хотя эта больница входит в мою страховку, вертолёт нет. — Я горько рассмеялась. — Как иронично, да? Я почти каждый день летаю в твоём вертолёте, фотографируя глупых, безрассудных людей, рискующих жизнью ради выброса адреналина, а когда мне самой понадобился вертолёт, чтобы доставить Саттон в больницу, он не покрывается страховкой, потому что её жизни ничего не угрожало.

— Что ты пытаешься сказать? — дёрнулся его челюстной мускул.

— Я говорю, что парень из отдела выставления счетов только что сообщил мне, что всё решит моя страховая, и поскольку угрозы жизни не было, мне стоит приготовиться к счёту до тридцати тысяч долларов. — Я втянула дрожащий вдох. — Тридцать. Тысяч. Долларов. — Я понимала эту цифру, когда мне её назвали, но последствия догнали меня только сейчас. — Не пойми неправильно. Я сделала бы то же самое снова. Стоя над ней, не зная, сломала ли она шею, есть ли внутренние кровотечения… я бы снова приняла то же решение. Саттон стоит всего для меня.

— Я знаю. — Он потянулся к моему колену, но я отстранилась, развернувшись в кресле.

— У меня больше нет первого взноса, — прошептала я.

Он побледнел.

— Чёрт. Кэлли, я заплачу.

— Ты не будешь платить медицинские счета моего ребёнка. — Я поднялась и обошла его, чтобы создать хотя бы немного пространства. — Почему я тебя послушала? Почему? Я знала. Я знала, что это лишний риск, но была так ослеплена любовью к тебе, доверием к тебе, что проигнорировала каждый инстинкт!

— Мне жаль, что она пострадала. Если бы я мог что-то изменить, я бы изменил, — тихо сказал он.

Мой телефон пискнул, и я прошла мимо него, схватила его со столика, ожидая сообщения от Авы или Рейвен. Но это было уведомление на почту.

ВЫ БЫЛИ ВЫБРАНЫ ПОБЕДИТЕЛЕМ ЭТОГО ГОДА…

— Что за… — Я нажала на уведомление, и экран заполнился входящими. Я коснулась первого непрочитанного письма. — «Поздравляем, Каллиопа Торн, ваша фотография была выбрана победителем в категории любительской фотографии World Geographic», — прочитала я вслух. Я моргнула, пытаясь осознать. — «Статья выйдет завтра, и я свяжусь с вами по поводу деталей вашей стажировки».

— Черт возьми! — Уэстон улыбнулся

1 ... 57 58 59 60 61 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)