» » » » Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли, Бриджитт Найтли . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли
Название: Непреодолимое желание влюбиться в своего врага
Дата добавления: 23 декабрь 2025
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага читать книгу онлайн

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - читать бесплатно онлайн , автор Бриджитт Найтли

ДРАМИОНА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ СО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ МИРОМ И МАГИЕЙ. ИДЕАЛЬНОЕ РОМЭНТЕЗИ ДЛЯ ФАНАТОВ ГЕРМИОНЫ И ДРАКО И ВСЕЛЕННОЙ «ГАРРИ ПОТТЕРА». БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES И АБСОЛЮТНЫЙ ХИТ БУКТОКА. Великие истории любви всегда начинаются с ненависти с первого взгляда… Озрик Мордант – безжалостный наемный убийца из ордена Теней. Пораженный смертельной болезнью, он вынужден обратиться к единственной целительнице, которая способна ему помочь. Аурианна Фейрим – гениальная ученая из ордена Целителей, способная сотворить чудо. Она скорее утопится в Темзе, чем станет спасать члена враждебного клана. Но в королевстве свирепствует ужасная оспа, поражающая детей. Для разработки вакцины Аурианна отчаянно нуждается в деньгах. Несмотря на отвращение к Озрику и всему, что он собой представляет, она соглашается на сделку… Их хрупкий союз – словно танец между ненавистью и страстью. Каждый его взгляд и каждое ее слово могут стать искрой, способной разжечь пламя, которое окажется страшнее вспышки чумы. Сможет ли такая любовь спасти мир? «Совершенно уникальная, смешная и романтичная история, которая превзошла мои ожидания! Эта книга – настоящая классика и подлинный шедевр, я никогда не читала ничего подобного. Великолепное произведение, и я с нетерпением жду, когда оно станет всеми любимым и принесет столько же радости, сколько и мне!» – Али Хейзелвуд, автор бестселлера «Гипотеза любви» «Вполне возможно, это идеальная книга. Острая тоска и страстное желание. Каждая страница – это симфония остроумия и смеха. Невозможно устоять – я влюбилась в эту книгу без памяти и жажду продолжения». – Оливи Блейк, автор бестселлера «Шестерка Атласа» «Бриджит Найтли станет вашим следующим любимым автором. Здесь есть все, что я люблю больше всего: слоуберн, который причиняет приятную боль, по-настоящему мучительные отношения от врагов до возлюбленных и хитроумная загадка в центре сюжета». – Джули Сото, автор книги «Rose in Chains» «Слоуберн моей мечты. Умный, изобретательный и наполненный остроумными и живыми диалогами… герой и героиня заставляли меня смеяться и кричать: "Ну поцелуйтесь уже!". Этот роман – редкое удовольствие». – Изабель Ибаньез, автор книги «О чем молчит река» «Остроумная, оригинальная и невероятно веселая история, "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага" стала моей новой обсессией! Найтли создала такой мир, из которого не хотелось уходить, а ее персонажи не давали уснуть допоздна, вызывая улыбку своими колкими диалогами. Настоящая жемчужина среди книг». – Кристен Сиккарелли, автор романа «Бессердечный охотник»

1 ... 63 64 65 66 67 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">– Верно, – согласилась Занти. – Но Целительница могла бы разорвать его сердце на кусочки одним лишь прикосновением Знака, если того потребует ситуация. А если бы ее сопровождал страж из Лебединого камня, как того требует протокол, который на самом деле был наемным убийцей из Ордена Теней, то они вдвоем могли бы найти что-то полезное и в то же время убедиться, что она под надежным прикрытием.

– Тоже верно, – сказала Аурианна. – Да и Уэллсли не настолько глуп, чтобы причинять вред Целительнице. Он навлек бы на себя гнев почти всех Орденов.

– Да, – согласилась Занти. – Но если он все-таки окажется настолько глуп, то Хранители будут всего лишь на расстоянии фамильяра.

– Верно.

– Верно.

Аурианна посмотрела на Занти. Занти посмотрела на Аурианну.

– Как же замечательно иметь яйца размером с дирижабль, – отметила Аурианна.

– Пусть они домчат тебя до места со скоростью ветра, и пусть ветер будет попутным, – сказала Занти.

* * *

Так Аурианна оказалась перед воротами замка Уэллсли в сопровождении Озрика Морданта, который лязгал позади нее доспехами стража Лебединого камня.

Он среагировал на этот план с ожидаемым уровнем тревоги, то есть с немедленной истерикой.

Когда они под проливным дождем приблизились к замку Уэллсли, его истерика уступила место раздражению. Стояла ночь, но, глядя за замок Уэллсли, освещенный сотнями мощных прожекторов, никто так не подумал бы.

– Полная чушь собачья, – бормотал Мордант, когда его слова не заглушало лязганье доспехов.

– Ой, не надо так сильно расстраиваться, – сказала Аурианна.

– Я буду расстраиваться столько, сколько пожелаю. Вы видели все эти прожекторы? Ни одной тени вокруг. Если что-то случится, у меня будут связаны руки.

– Все будет в порядке, нам надо лишь оказаться внутри, – успокоила его Аурианна.

– В порядке? В порядке? Мы подвергаем вас опасности – ведем вас прямо в руки человека, который, как мы думаем, организовал нападение на ваш Орден. Я предупреждаю: если кто-то посмеет поднять на вас руку, он мертвец. Что за кретин придумал эту идиотскую экипировку? Почему я сообщаю о своих передвижениях каждому встречному в радиусе километра? Мой Знак дергается от недоумения.

– Перестаньте дергаться. Выпрямитесь. Вы должны производить внушительное впечатление.

Аурианна и Мордант подошли к сторожке замка Уэллсли под безжалостным дождем, который поливал их со всех сторон.

Мордант, все еще кипя от злости, не стал стучать в дверь, а ударил по ней кулаком.

Он огляделся, издавая при этом громкий металлический скрип и щурясь от яркого света, который попадал в прорезь шлема. Замок сиял как в лучах полуденного солнца.

Кто-то с другой стороны ворот открыл глазок. Аурианну окинули подозрительным взглядом. Потом последовал вопрос:

– Кто вы?

– Целительница Фейрим со стражем, – сказала Аурианна. – Лорд Уэллсли ожидает меня.

Взгляд стал уважительным.

– Прошу вас подождать.

Дверь открылась. Аурианна и ее так называемый страж оказались в вестибюле, тоже залитом ярким светом. Помимо привратника в помещении находилось несколько стражников и упитанный мужчина, который представился как Пиплуайт.

– Я камергер лорда Уэллсли, – сообщил Пиплуайт, снимая шляпу с пером и подметая им пол. – К вашим услугам, Целительница Фейрим. Позвольте поблагодарить за честь принимать в этих стенах Целительницу из вашего Ордена.

– Благодарю вас за теплый прием, – сказала Аурианна.

Пиплуайт надел шляпу, страусиное перо на ней выпрямилось и предстало во всей красе.

– Прежде чем мы пройдем в замок (прошу простить за такой вопрос, но дополнительные меры безопасности, вне моей компетенции), могу я увидеть ваш Знак?

Аурианна сняла перчатку и продемонстрировала свой Знак, дав его рассмотреть должным образом. Все собравшиеся ахнули, для них Целители, по-видимому, были сверхъестественными мифическими существами.

Мордант многозначительно заскрипел за спиной Аурианны.

– Все выглядит должным образом. Или лучше было бы сказать «Орденом»? Ха! Извините за эту бюрократию. В наши неспокойные времена сложно быть слишком осторожным.

– Неужели все настолько неспокойно? – поинтересовалась Аурианна.

– Не буду загружать вас подробностями, но отношения с соседями, называть которых я не стану, накалены до предела. – Перо Пиплуайта повернулось к Морданту: – Могу я поинтересоваться вашим сопровождающим?

Мордант с грохотом занял позицию, подразумевающую, что Аурианна под его охраной. Аурианна представила его:

– Это мой страж, Флегмли. Он один из сержантов Лебединого камня. Полагаю, мой Орден уведомил лорда Уэллсли о наших правилах. Мой сопровождающий должен постоянно находиться при мне. Боюсь, что ему придется все время оставаться вооруженным и не покидать меня ни при каких обстоятельствах. Но вы же понимаете, просто еще одна бюрократическая формальность.

– Разумеется, – поклонился Пиплуайт. – Добро пожаловать, сержант.

Послышался скрип металла, когда Мордант кивнул.

– Проводите любые проверки, которые кажутся вам необходимыми, – сказала Аурианна, махнув рукой в сторону Морданта. – У него нет Знака, но, полагаю, вы пожелаете сами проверить его руки и убедиться.

Мордант снял правую перчатку.

– Да, в самом деле, в этом нет особой необходимости, – проговорил Пиплуайт, при этом внимательно наблюдая за действиями Морданта. – Он же здесь с настоящей Целительницей. Но лишней такая проверка не будет.

Мордант показал ему свою правую ладонь, на которой, разумеется, не было никакого Знака.

– Отлично, – сказал Пиплуайт.

Затем он стал с трепетом дожидаться, пока Мордант покажет ему левую руку, поскольку на правой руке Знак мог быть только у членов Орденов Светлого Пути, а вот на левой – Темного.

Мордант снял левую перчатку и показал руку. Пиплуайт жестом попросил больше света, осмотрел ладонь Морданта под разными углами и потер ее пальцами.

– Все в порядке, – сказал Пиплуайт. – Спасибо, сэр. Пройдемте внутрь.

Мордант надел перчатку. Она легко скользнула поверх безупречно пересаженного Занти лоскута кожи.

Они прошли через два залитых светом внутренних двора, где находилась, как казалось, большая часть из пятисот человек, охраняющих замок Уэллсли.

Пиплуайт даже дрожал от волнения из-за присутствия Аурианны. Аурианна улыбнулась ему. Он снова ей поклонился – перо скользнуло по полу в знак обожания – и сказал:

– Для меня большая честь служить кому-то из Ордена Целителей, пусть и такое короткое время. Я испытываю глубочайшее уважение ко всем Целителям. Я в самом деле невероятно благодарен Ордену, от всего сердца.

Мордант фыркнул. Перо Пиплуайта встопорщилось от возмущения. Мордант скрыл фырканье за фальшивым чиханием.

– Извините. Аллергия, – шмыгнул носом Мордант.

Перо успокоилось.

– В самом деле? Как я и говорил, Целительница, я благодарен. Мою супругу выбрали для участия в одном из ваших исследований много лет назад. Липосаркома[93]. Крайне неблагоприятный прогноз. Когда я говорю «неблагоприятный», я имею в виду, что мы ждали смерти. Ваш Орден спас ее.

– О, как я рада это слышать. Это случилось, когда работала Целительница Линден?

– Она самая. Потрясающая врачевательница. Она все еще работает?

– Вышла на пенсию несколько

1 ... 63 64 65 66 67 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)