» » » » Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж, Локсли Сэвидж . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж
Название: Увядшая орхидея
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Увядшая орхидея читать книгу онлайн

Увядшая орхидея - читать бесплатно онлайн , автор Локсли Сэвидж

Меня продали моим врагам…

Соперничество между итальянцами из «Организации» и «Коза Ностры» длится десятилетиями. Представьте мой ужас, когда я, дочь босса «Коза Ностры», оказалась в горьком конце несправедливой сделки с наследниками «Организации».

Теперь я жертва так называемого «мирного договора», насильно попавшая в окровавленные, запятнанные кровью руки братьев Моретти.

Сальваторе, Армани и Фаусто.

Красивые лица боссов «Организации» не скрывают чудовищ, скрывающихся под ними. Они утверждают, что я их, что моя жизнь была отдана им в договор, скрепленный кровью моего покойного отца. Но они не единственные, кто хочет завладеть мной.

Когда кто-то из моего прошлого скрывается в темных уголках моего нового существования, все становится только хуже. Мои мольбы о помощи теряются, погребенные в хаосе темного мира Моретти.

Моя жизнь никогда не была моей. И теперь, если я не найду выход из этой ситуации, я стану следующей жертвой мафиозных войн.

«Увядшая орхидея» — это полноценный мрачный роман о мафии, в котором присутствует элемент романтики. Этот роман является частью серии «Мафиозные войны», где каждая книга может читаться как самостоятельное произведение. Эта книга предназначена для взрослой аудитории и содержит сцены, которые могут быть неприятны для восприятия некоторыми читателями.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">От его слов мои щеки пылают, и на мгновение я смущаюсь, но я направляю свою фальшивую личность, Наоми, и делаю то, что, как я думаю, сделала бы она. Она сильный, уверенный в себе человек, и сейчас я тоже.

— Конечно, Тони, — соблазнительно говорю я, поворачиваясь лицом к рингу.

Фаусто рычит и хватает себя, сжимая член сквозь шорты.

— Ты будешь плохой девочкой, Наоми?

Я хватаюсь за нижнюю веревку и поднимаю одно колено на ринг, наклоняясь вниз, чтобы он мог хорошенько рассмотреть мою киску. Прохладный воздух дует против моей влаги, и я оглядываюсь через плечо на Фаусто, который засунул руку в шорты.

— Бля, пистолетик. — Он стонет, и я стону в ответ. Наблюдая за тем, как он трется о себя, глядя на меня, я завожусь.

— Здесь меня зовут Наоми, — поправляю я, знойно ухмыляясь. Я взбираюсь наверх и ползу к центру ринга, следя за тем, чтобы мои ноги были достаточно широкими, чтобы он мог видеть каждое движение, затем поворачиваюсь к нему лицом, садясь на колени и слегка раздвинув бедра.

Фаусто прыгает на ринг, одним ловким движением перекатываясь под канатами.

— И делает ли Наоми то, что ей говорят? — спрашивает он, выпрямляясь и кладя палец мне под подбородок.

— Зависит от того, кто отдает приказ, — быстро возражаю я.

Глаза Фаусто горят, и он опускает мой подбородок, кивая на мою рубашку.

— Расстегни эту молнию и освободи эти сиськи. Такие идеальные груди, как у тебя, никогда не должны быть скрыты.

Схватив молнию на рубашке, я медленно расстегиваю ее, зуб за зубом. Когда мои груди высвобождаются, Фаусто падает на колени и хватает их руками, сильно сжимая, прежде чем выщипать мои соски, образуя две вершины.

— Сомкни руки за спиной, красотка, — приказывает он.

Я стону, следуя его требованию. Моя голова откидывается назад, когда он работает с моей грудью, как искусный массажист, заставляя влажную лужу у меня между ног.

Затем внезапно он ушел, и я открываю глаза, скучая по его прикосновениям. Фаусто ходит по периметру ринга, волоча руку по верхней веревке.

— Здесь, на этом ринге, я победил десятки соперников, но сегодня моя самая большая победа.

— Бреннан хорошо поборолся, — соглашаюсь я, сбитый с толку сменой темы, мое сердце ноет по нему.

Фаусто качает головой, его взгляд прикован к моей груди.

— Не Бреннан. Ты.

— Я?

Фаусто кивает.

— С тех пор, как ты вошла в мой дом, ты не только завладела моими мыслями, но и починила сломанную часть меня, часть, которую я не думал, что можно исправить. — Он продолжает идти, его энергичные шаги заставляют мою грудь мягко покачиваться с каждым шагом. Я тяжело сглатываю, вникая в каждое его слово.

— Все, чего я когда-либо хотел в жизни, — это власть и деньги, а также иметь больше убийств, чем мои братья.

— У тебя… у тебя есть счет убийств? — Я заикаюсь, скрещивая руки на груди, чувствуя себя уязвимой.

— Я заместитель командира отряда. Ты же не думала, что у меня чистые руки. — Он перестает ходить взад-вперед, мышцы его челюсти работают. — Ты переехала.

— Извини, — пищу я, снова сцепляя руки за спиной.

Он снова начинает ходить.

— Но ты, Валентина. Ты заставила меня почувствовать то, что я мог забыть, что мог, вещи, которые я похоронил так глубоко внутри себя, что думал, что они потеряны навсегда, и я хочу отплатить тем же. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя хорошо, даже если мне придется командовать тобой по-своему.

Фаусто выпрыгивает из ринга и ныряет ниже края, и я вытягиваю шею, чтобы посмотреть, что он делает. Когда на ринг бросают веревку, мои нервы воспламеняются, а сердце начинает биться чаще.

— Что ты собираешься сделать со мной?

Я ненавижу страх в моем вопросе и то, как дрожит мой голос.

Фаусто забирается обратно, хватается за веревку и развязывает ее.

— Я собираюсь сделать так, чтобы тебе было хорошо, Валентина. А теперь встань и разденься для меня. Я не хочу, чтобы меня ничто не удерживало от каждого дюйма твоей кожи.

Дрожа в равной степени от страха и желания, я встаю и смотрю на него, опуская руки под юбку, прежде чем опустить ее на задницу, оставив меня в одних высоких сапогах. Я указываю на ботинки.

— Эти тоже?

— Нет, — выдавливает он, не сводя глаз с моей киски. — Оставь их. Теперь уверенно иди ко мне, пистолетик. Ты офигенная, чертовски великолепная. Пора тебе вести себя так.

Я облизываю губы и направляюсь в его сторону, покачивая бедрами на ходу.

— Хорошая девочка, — хвалит он, кусая нижнюю губу. Я останавливаюсь в двух футах от него, пока он скользит взглядом по моей обнаженной плоти. — Так чертовски идеально. — Его взгляд ловит мой. — Ты мне доверяешь?

Я? Я обдумываю его вопрос, пока его глаза ищут ответ в моих.

— Да.

Я почти вижу, как его плечи опускаются от облегчения, но эта эмоция быстро уступает место доминирующему мужчине, дергающему веревку передо мной. Фаусто зачесывает мне волосы за плечи, и от одного легкого прикосновения его кожи к моей я вздрагиваю. Он кивает в сторону веревок.

— Сядь на среднюю веревку для меня.

Сделав несколько шагов влево, я поворачиваюсь и пытаюсь сесть на веревку, но это не так просто, мое тело опасно шатается. Фаусто тут же появляется, крепко держит меня. — Обхвати руками верхнюю веревку вот так. — Он хватает меня за левую руку, показывая, как обмотать ее веревкой для поддержки, и я повторяю то же самое с правой. — Так чертовски идеально.

Я с любопытством наблюдаю, как он берет моток синей веревки и встает передо мной.

— Не бойся, пистолет.

— Нет, — отвечаю я более уверенно, чем чувствую. Фаусто ловит меня на слове и начинает обвязывать синюю веревку

1 ... 70 71 72 73 74 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)