Наши запреты - Лина Мур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наши запреты - Лина Мур, Лина Мур . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Наши запреты - Лина Мур
Название: Наши запреты
Автор: Лина Мур
Дата добавления: 8 апрель 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Наши запреты читать книгу онлайн

Наши запреты - читать бесплатно онлайн , автор Лина Мур

Проблемы как грязный ком свалились на плечи босса семьи Лопес. Он чувствует, что грядет нечто очень смертельно, но не может найти зачинщика. Когда ему открывается новая правда, она разбивает его сердце, но вместе с этим ему приходится скрыться в тайном месте и взять заложницу. Очень наглую, самостоятельную и смелую заложницу, готовую драться сковородками, но не дать себя в обиду. Раны прошлого, страх за детей, кусочки пазла, которые он собирает, опасность и чувства. Доминику придется несладко, но разве это не стоит того?

1 ... 72 73 74 75 76 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и выбирать не тех людей? Ты один раз в своей жизни сделал верный выбор, когда решил увлечься Лейк. Так дай себе шанс. Малышам, кроме папочки, всегда нужна мамочка. Мамочка, которая будет кормить их и любить папочку.

— Ты придурок, — смеюсь я.

— Я прав. Признай, что я прав. И признай, что ты тоже думаешь об этом. Ты хочешь рискнуть, но боишься, что опять обосрёшь всё. Но сейчас самое время всё обосрать, Доминик. Хуже уже некуда. Рискни. Почему нет? А вдруг риск будет оправдан? Тем более, леди босс от тебя без ума.

— Не неси хрень. Ей нравится секс со мной, — закатываю глаза. — Это единственное, что я умею хорошо делать.

— Ты совсем дебил, Доминик? Ты что не видишь того, что видим мы все? Все парни приняли её, почему? Потому что она любит тебя, а ты наш босс. Ты собрал и спас нас, дал нам дом и смысл жизни. Вспомни, никто так не относился ни к твоей жене, ни к Иде, ни к другой шлюхе. Никто. Мы же не все идиоты. Она любит тебя, Доминик.

— Ты только всё усложнил в моей голове, Лонни, — недовольно бубню.

— Знаю, — улыбается он. — Разве не для этого ты держишь меня рядом? Я твоя совесть.

— Ты моё дерьмо, вот кто ты, — смеюсь и выхожу из машины.

— Но своё дерьмо не пахнет! — кричит он.

Идиот.

Вхожу в больницу и направляюсь на этаж, на котором сейчас находится Раэлия. Её поместили в отделение психиатрии, и это адское место, от которого я всегда старался держаться подальше. Я ненавижу его. Просто ненавижу. Оно пугает меня. Раэлия пугает меня, потому что я ни хрена не знаю, как вести себя с ней. Каким я должен быть с ней? Почему нет такого руководства, которое помогло бы мне понять это? Хреновая жизнь.

— Мистер Лопес, я рад, что вы зашли к нам, — меня перехватывает лечащий врач Раэлии.

— Да, я хотел встретиться с дочерью.

— Это не самое подходящее время. Она сегодня нарушила правила и сбежала от нас.

— Прости? Она сбежала из палаты, которая охраняется? — рычу я, наступая на врача.

Он в страхе отходит назад.

— Да… но… но ваши парни не виноваты. Раэлия забралась в корзину с грязным бельём и включила воду в душе, якобы она там. А корзину выставила в комнате. Раэлия уже у себя. Она спит, — быстро шепчет он, закрываясь от меня папкой с делом дочери, как предполагаю.

— Она вернулась сама?

— Да. Мы нашли её в палате Мигеля Новака. Она была там и говорила с его лечащим врачом, потому что украла халат одного из наших врачей, обманув его. Он рассказал ей всё о состоянии пациента.

— Боже мой, — запускаю руку в волосы.

Я, наоборот, старался держать её подальше от Мигеля. Нет, не потому что она может навредить ему. То, что сейчас происходит с Мигелем страшно, и это может ухудшить всё.

— Раэлия ничего плохого не сделала, — произносит врач. — Она просто сидела рядом с ним, и всё. Молчала. Раэлия не причинила ему вреда. Когда мы её нашли, она не сопротивлялась. Она встала и пошла с нами. Раэлия ни на кого не нападала, просто попросила её не трогать. Ей нужно отдохнуть. Мы проверяли её, она спала.

Блять. Я понятия не имею, что сейчас творится в голове моей дочери. Она всегда была непоследовательной и эмоциональной.

— Она плакала? — интересуюсь я.

— Нет, сэр. Раэлия была спокойна. Абсолютно спокойна. Я предполагаю, что это стресс, который был вызван осознанием того, что она сделала. Она…

— Стоп, — вскидываю руку, затыкая его. — Ещё раз. Что она сделала?

— Хм, да, это может показаться с одной стороны жестоким, но от правды не убежать. Раэлия должна знать, какие последствия были после её поступка. Это один из этапов лечения — принятие правды и реальности. Лечащий врач мистера Новака сообщил ей, что состояние пациента — это последствия того, как мисс Лопес толкнула его под машину в приступе ревности. Он рассказал ей всё об операции и о том, что мистер Новак сейчас борется за жизнь.

— Что? — в ужасе шепчу я. — Что, блять, за мудаки здесь работают?

— Но…

Хватаю ублюдка за халат и ударяю о стену.

— Вы, блять, суки, открыли свои рты и сказали моей нестабильной, влюблённой в Мигеля дочери, пережившей наркотическую ломку и клиническую смерть о том, что она, блять, виновата в состоянии Мигеля?

— Босс.

Ко мне подбегают мои люди, как и остальные работники на этаже охают и несутся в нашу сторону.

— Мы хотели…

— Мне насрать, блять, что вы хотели! Я нанял вас для того, чтобы вы, сукины дети, делали то, что я хочу! Я запретил говорить моей дочери что-либо про Мигеля! А вы, мало того что упустили её, позволили ей сбежать, узнать о нём, увидеть его таким, так ещё и…

Замираю, когда вся картинка складывается у меня в голове. У меня скручивает живот от страха. Пальцы разжимаются на халате врача, и его быстро тянут в другую сторону от меня.

— Мистер Лопес, она в порядке. Раэлия спала. Ей нужен отдых. Она сама попросила нас не беспокоить её.

— Заткнись, — рявкаю я.

У меня мутнеет всё в голове. Меня словно бросают под лёд, и мои мышцы деревенеют. Я срываюсь с места и бегу в сторону палаты дочери.

— Босс?

— Мистер Лопес!

С грохотом врываюсь в палату, кровать пуста. Я оглядываюсь и слышу звук душа в ванной комнате.

— Её сейчас нельзя волновать…

— Раэлия! — кричу, подлетая к двери, и толкаю её, но она заперта.

— Сэр, это может негативно…

— Раэлия! Открой! Это я! Раэлия! Ну же! Выбивайте дверь! Быстрее! — ору я, толкая вперёд своих людей.

В палате собирается весь персонал этажа.

— Вы, блять, оставили её одну, когда она узнала о том, что её обвинили в убийстве человека, которого она любит! Дебилы! Вы все трупы, мать вашу! Я убью вас! Я…

Дверь слетает с петель. Я расталкиваю парней и забегаю в ванную комнату. Моя кожа сразу же становится влажной от жара.

— Раэлия! — Кажется, что в этот момент моё сердце разрывается в клочья снова и снова. Кровь струится по поддону, стекая в канализацию. Вены моей дочери перерезаны, она бледная, мокрая и такая худая. Такая маленькая сейчас.

— Раэлия… нет, пожалуйста, нет, — шепчу, падая на колени, и ползу к ней. Она перерезала свои вены не поперёк, а вдоль. Раэлия знала, что делала. Она хотела этого и планировала, потому что не смогла простить себя, когда увидела Мигеля. Раэлия начала принимать таблетки по этой же причине. Она считала себя опасной для Мигеля. Раэлия уже запиралась в лечебнице, только бы обезопасить его. И, блять, она стащила грёбаный скальпель.

— Раэлия, — хватаю её мокрое тело и тяну к себе. Я убираю её мокрые волосы с лица. — Доченька, нет. Открой глаза… пожалуйста. Открой глаза. Раэлия…

— Босс, отойдите, — меня толкают в плечо, и её забирают из моих рук, как тогда, когда она родилась. Точно так же, у меня вырвали и украли её, и я не смог её вернуть.

Подскакиваю на ноги и хватаю свою дочь за руку, чтобы она знала, что папа рядом. Папа с ней. Тогда его не было, но сейчас он рядом. Я рядом. Врачи везут её на каталке в операционную, делают одновременно массаж сердца. Меня заставляют отпустить её руку. Дальше нельзя. И я смотрю на эти страшные грёбаные буквы: «Операционная».

— Босс, мы накажем всех, кто недосмотрел.

— Мистер Лопес, врачи сделают всё возможное. Мы проверяли её перед вашим приходом, и она была в постели. Она…

Меня трясёт от боли и страха. Меня трясёт от холода, и моя рука болит. Именно та, которой я держал Раэлию. Я весь в крови, весь мокрый, но мне насрать. Возвращаюсь в палату дочери, и мне трудно дышать.

— Сэр, пройдите…

Хватаю

1 ... 72 73 74 75 76 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)