» » » » Джуд Деверо - Маскарад под луной

Джуд Деверо - Маскарад под луной

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуд Деверо - Маскарад под луной, Джуд Деверо . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джуд Деверо - Маскарад под луной
Название: Маскарад под луной
ISBN: 978‑5‑17‑084266‑7
Год: 2015
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 1 484
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Маскарад под луной читать книгу онлайн

Маскарад под луной - читать бесплатно онлайн , автор Джуд Деверо
Роман красавца доктора и очаровательной помощницы, закончившийся свадьбой, — чем не тема для романтических комедий в кино и для дружеских шуток в жизни!

Кто же спорит? Кому вообще придет в голову, что любовь чертовски привлекательного главврача клиники маленького южного городка Рида Олдриджа и его новой сотрудницы Софи Кинкейд — это для обоих большая проблема!

Любому, кто знает, что именно Рид тот самый лихач-водитель, который едва не отправил Софи на небеса.

Однако Юг есть Юг, там умеют соединять сердца влюбленных. Весь город готов принять участие в веселой мистификации, цель которой заставить юную леди сказать «да» страстно влюбленному в нее южному джентльмену!..

1 ... 82 83 84 85 86 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92

Эта симпатичная женщина, темноволосая, с карими глазами, немного полноватая, мгновенно располагала к себе.

Софи, поглощенная приготовлением супа, предоставила Роуэну разбираться с вновь прибывшей, но когда Картер легонько толкнул ее локтем в бок, подняла голову от кастрюли. Огромный, грозный Роуэн устрашающе нависал над хорошенькой девушкой, молча глядя на нее сверху вниз.

Схватив сухое полотенце, Софи вытерла руки и обошла стойку.

— Вы умеете работать с кассой?

— Да, — спокойно отозвалась Дэнни.

— Тогда вы приняты. Роуэн вечно спорит с посетителями из-за денег. — Софи посмотрела на Роуэна, тот не сводил глаз с Даниэлы. — Ты сегодня отвечаешь за выпечку, — произнесла она, но, не услышав ответа, повысила голос: — Роуэн! Как насчет выпечки и пирожных?

— Я их обожаю.

Софи, качая головой, вернулась к кастрюлям с супом. Картер поймал ее взгляд.

— Я чую в воздухе любовь, — улыбнулся он.

— Да, из вас с Келли выйдет отличная пара.

Услышав это, Келли рассмеялась, а Картер густо покраснел. Когда Келли отправилась за чем-то в кладовку, он смущенно прошептал:

— Это так заметно? Я хотел сказать, все вокруг догадываются, что она мне нравится?

Софи хотела было отшутиться, но ответила серьезно:

— Твой отец ее не одобрит.

— Да, я понимаю. — Какое-то время Картер продолжал молча нарезать сыр, потом снова заговорил: — Знаешь, мне теперь все равно. Из страха потерять «Триборн фудс» я сделал то, о чем буду жалеть до конца своих дней. Я потерял тебя, Софи.

Она невольно попятилась.

— Если это…

— Нет. Я вовсе не то хотел сказать. Даже если бы отец не вмешался, у нас все равно ничего бы не вышло. Не думаю, что мы с тобой хорошо подходили друг другу.

— Ты считаешь, я слишком явно благоговела перед тобой?

— Нет, это мне как раз нравилось.

Софи, смеясь, шлепнула его по плечу.

— Настоящий принц!

— Вот именно, — кивнул Картер. — Я всегда знал, что не смог бы соответствовать твоим представлениям обо мне. Видя в твоих глазах восхищение, я чувствовал себя рядом с тобой великим и всемогущим.

— Но я вовсе не считала тебя таким.

— Я вечно боялся, что ты увидишь, какой я на самом деле — жалкий трус. Всю свою жизнь я дрожал от страха перед отцом.

— Твой отец держал в страхе весь город, — заметила Софи.

— Но я больше его не боюсь.

— Из-за Келли?

— И да, и нет. Скорее, нет. Теперь я вижу, что могу сам заработать на жизнь.

— Твой нынешний доход не обеспечит жизни, к которой ты привык, — возразила Софи.

— Мама оставила мне кое-какие деньги, и я собираюсь открыть на них пекарню. Думаю, удастся найти спонсоров, чтобы наладить производство замороженных выпечных изделий.

Софи задумчиво посмотрела на него.

— Целеустремленность Триборнов живет и крепнет в их потомках.

— Может быть.

— А твой отец? Что он на это скажет?

— Ха! Я отправился тебя искать, не оставив даже записки. Когда я звонил экономке насчет поваренной книги, то поинтересовался, не спрашивал ли отец обо мне. Ни слова. Я для него слишком незначительная персона.

Картер произнес это беззаботным тоном, но Софи догадалась, что за показным безразличием скрывается боль.

— Ты можешь остаться в Эдилине вместе с Келли и начать свое дело здесь.

— Наверное, я так и сделаю, — сказал Картер. — А как насчет тебя? Твой доктор, любитель бокса, еще не сделал предложение?

— Я…

Картер нахмурился и, отложив нож, повернулся к Софи.

— Что? — Девушка не ответила. — Я только что вывернул перед тобой душу наизнанку, думаю, ты можешь мне объяснить, что происходит. Если этот доктор чем-то тебя обидел, клянусь, я…

— Нет! — воскликнула Софи. — Просто… — Она осеклась, потому что наступило восемь часов утра, и Келли открыла дверь для посетителей. Мгновение спустя маленькое кафе наполнилось голодными людьми.

Глава 22

Накануне Рождества в самый разгар обеда в кафе появился Льюис Триборн. Войдя, он заказал суп с сандвичем и принялся ждать.

Узнав его голос, Софи застыла на месте. К ней тотчас вернулись былые страхи. Может, Триборн-старший привел с собой полицейских? Тогда ее выведут из кафе в наручниках?

Картер передал ей чашку с супом.

— Эй, Софи! Проснись. Люди ждут.

Она кивнула в сторону кассы, где расплачивался мистер Триборн.

Чуть помедлив, Картер поставил суп на стойку и повернулся к отцу спиной.

— Я больше его не боюсь, — тихо произнес он. — Отец меня видел, если захочет поговорить, он знает, где меня искать.

Софи кивнула, с трудом сдерживая желание подбежать к Триборну и спросить, чего тот хочет. «Ты в Эдилине, — напомнила она себе. — Этот город не принадлежит семейству Триборн».

И все же она, сама того не желая, наблюдала за мужчиной, который медленно ел за маленьким столиком у окна, даже не взглянув на людей за стойкой.

— О чем это вы шепчетесь? — спросила Келли, обращаясь к Софи с Картером. — Что происходит?

— Там отец Картера, — объяснила Софи, кивнув в сторону посетителя.

— Вот как? Старина Триборн собственной персоной.

— Дьявол во плоти, — презрительно скривился Картер.

Келли перевела взгляд с Картера на Софи.

— Вы оба трусы.

— Ты хорошо нас знаешь, — заметила Софи.

Выразительно закатив глаза, Келли подошла к большой стеклянной витрине, полной свежей выпечки, и принялась выкладывать пироги на тарелку.

— Что ты делаешь? — удивился Картер.

— Пользуюсь случаем, — ответила Келли. Наполнив блюдо разнообразными десертами, прихватив салфетки и вилку, она подошла к столику Льюиса Триборна. — Мы с вашим сыном хотели бы воспользоваться его связями с корпорацией «Триборн фудс», чтобы наладить выпуск замороженных выпечных изделий.

Льюис продолжал есть, не поднимая глаз. Поставив перед ним тарелку, Келли вернулась к прилавку.

Софи с Картером делали вид, будто не смотрят, но на самом деле не сводили глаз с Триборна-старшего. Когда тот поднял вилку и ковырнул пирог, они затаили дыхание.

— Что здесь происходит? — спросил Роуэн. Келли ему объяснила.

У кассы собралась очередь, но Дэнни не спешила пробивать чеки — ей тоже хотелось узнать, в чем дело. Роуэн рассказал ей. К тому времени все посетители, уловив небывалое напряжение в зале, затихли, разглядывая мужчину с большим блюдом десертов.

— Твой отец любит кофе? — спросила Дэнни, повернувшись к Картеру.

— Да, конечно.

Девушка наполнила горячим кофе большую кружку.

— Сахар? Сливки? Молоко?

— Нет, — покачал головой Картер. — Он предпочитает черный.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 92

1 ... 82 83 84 85 86 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)