Ноктикадия - Кери Лейк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ноктикадия - Кери Лейк, Кери Лейк . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ноктикадия - Кери Лейк
Название: Ноктикадия
Автор: Кери Лейк
Дата добавления: 23 май 2026
Количество просмотров: 42
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ноктикадия читать книгу онлайн

Ноктикадия - читать бесплатно онлайн , автор Кери Лейк

Mortui vivos docent.
Мертвые учат живых.
Увидев, как моя мать умирает от загадочной болезни, я пообещала себе две вещи: найти лекарство от того, что погубило ее; и покинуть богом забытый город, в котором она оставила меня.
Четыре года спустя я получаю письмо о зачислении в Университет Дракадия — одного из старейших и самых престижных учебных заведений страны. Расположенный на уединенном острове у побережья штата Мэн, он, по слухам, населен душами душевнобольных, сосланных туда столетия назад. Тех, из чьих костей, по преданиям, и сформированы белые песчаные берега острова.
Деврик Брамвелл, известный в кампусе как «Доктор Смерть» — виртуозный патологоанатом, заведующий полуночной лабораторией. И по совместительству являющийся моим убийственно красивым профессором, который, кажется, терпеть не может настырных первокурсников вроде меня. Вот только его темный загадочный взгляд прекрасно говорит мне о всех способах, которыми он мог бы уничтожить меня, если бы ему представилась такая возможность, а его хитро украденные поцелуи обжигают мои губы запретной ревностью.
Я жажду добиться его авторитета.
Он жаждет искупления.
Наш союз опасен. Мы — приятный повод для любопытных глаз, одержимых раскапыванием сгнивших скелетов нашего прошлого.
Нам есть чему поучиться у мертвых. Ну а возрождение самой извращенной тайны Дракадии — лишь вопрос времени.

1 ... 90 91 92 93 94 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его жену, во время одного из званых обедов Липпинкоттов. Бедный ублюдок мало что мог сделать, ведь именно ее деньги и статус давали ему хоть какое-то влияние в университете. Он был ужасно жалок, когда дело касалось его жены, но этот человек, несомненно, поднялся по карьерной лестнице и накопил достаточно власти, чтобы не попасть в его список дерьма.

Мне не нужна была головная боль, чтобы вывести его из себя. Не сейчас, когда в моих исследованиях появились серьезные успехи.

И в одном он был прав. Мне не нужно было, чтобы Лилия все испортила. Не потому, что она была какой-то ничтожной девчонкой из Ковингтона, как он сказал, а потому, что за последние десять лет она была единственной, кто мог отвлечь меня от моих исследований.

А значит, согласие на то, чтобы она работала в моей лаборатории, было, возможно, самым глупым решением, которое я когда-либо принимал.

ГЛАВА 41

ЛИЛИЯ

Было ясно, что декан Лэнгмор не поверил мне, так как он смотрел на меня со скептицизмом, мерцающим в его глазах. Не то чтобы я винила его в этом. Играть в невежду мне не нравилось, но ради того, чтобы обеспечить себе место в лаборатории Брамвелла, я была готова рискнуть.

— Итак... давайте разберемся, — сказал он, положив руки на свой заваленный бумагами стол. — На вас в Кентерберийских садах напал какой-то человек в маске. В маске птицы, верно?

— Да. Как чумная маска. — Если это правда, что маска мне только почудилась, я не вижу никакого вреда в том, чтобы упомянуть об этом, хотя бы для того, чтобы разрушить все теории, которые они строили вокруг Брамвелла.

— Верно. А Спенсер где был?

Честно говоря, я не могла вспомнить, что именно произошло со Спенсером. Последнее, что я помнила, это то, что он побежал трусцой в сторону мавзолея.

— Он ушел.

— Он оставил вас там, чтобы на вас напал этот человек в птичьей маске?

— Да. Я не знаю, куда убежал Спенсер, но его не было рядом, чтобы помочь.

— Но вы утверждаете, что профессор Брамвелл услышал ваши крики и пришел вам на помощь.

— Да. Он сражался с человеком-птицей. — Несмотря на то, что я не видела, как это происходило на самом деле, я должна была признать, что мне нравилось фантазировать на эту тему.

— Верно. И в это время вы сбежали к себе в общежитие?

Как бы мне ни хотелось на этом закончить рассказ, я не могла ему этого сказать. У каждого общежития стояли камеры. Он бы точно уличил меня во лжи.

— Нет. Когда я уходила с вечеринки, мне было нехорошо. В итоге я потеряла сознание. Профессор Брамвелл отнес меня в свою машину, намереваясь отвезти обратно в общежитие.

— Но...

— Меня вырвало. В его машине. И я была унижена. Я попросила его остановиться, и тогда я выскочила и побежала.

— Куда?

— В часовню. — После разговора с профессором Брамвеллом я узнала, что в часовне нет камер, установленных снаружи. Видимо, Иисус не любил шпионов, и это меня вполне устраивало. Кроме того, это было единственное здание, оставленное незапертым в столь поздний час. — После случившегося я была ужасно потрясена и напугана. Я всю ночь пряталась на скамьях часовни и молилась.

— Ага... — Неверящий тон его голоса совпал со взглядом, которым он посмотрел на меня в этот момент. — Но вы не сообщили об этом в полицию кампуса?

— Нет. Я знаю, что это было неправильно, и мне следовало бы. — Опустив взгляд на колени, я судорожно сжимала руки, размышляя о том, насколько правдоподобно звучит моя ложь. Разрешалось ли оспаривать показания жертв, или это было просто негласное правило? — Но я рассказала вам об этом сейчас.

— Я разговаривал со Спенсером. Он сказал, что вам было нехорошо, когда вы уходили, и что вы действительно видели человека в саду. В чем ваши рассказы расходятся, так это в том, что он убежал. Он говорит, что что-то или кто-то напал на него. — Конечно, напал. То, как Спенсер манипулировал историями, было почти искусством. Если у меня и были хоть малейшие сомнения в том, что произошло между ним и Мел, то моя ситуация окончательно убедила меня в мысли, что этот парень был весьма подозрительным.

— Как я уже сказала, я не могу вспомнить, куда убежал Спенсер.

— Он утверждает, что это профессор Брамвелл напал на него и вырубил.

В горле заклокотало от желания подавить смех. На ум приходили лишь те несколько раз за ночь, когда я разговаривала с профессором Брамвеллом и замечала неодобрительный взгляд Спенсера.

— Это абсурд. Я видела, как профессор Брамвелл отбивался от человека в маске. Спенсер убежал.

— У Спенсера есть увечья, которые подтверждают его утверждение. Довольно неприятно выглядящий синяк под глазом.

— И что? Из-за того, что у меня их нет, мои показания ставиться под сомнения?

— Я этого не говорил. — Лэнгмор вскинул руки и покачал головой, явно испытывая дискомфорт от моего опровержения. — Эти слова не сходили с моих уст, мисс Веспертин.

— У меня есть основания полагать, что меня накачали наркотиками, сэр. — Как только я произнесла эти слова, его рот захлопнулся.

— Возможно, вам стоит подумать о проверке...

— Мне дали ноксберри. Известный галлюциноген. Я подозреваю, что Спенсер дал мне наркотик.

До этого момента я избегала обвинений, потому что если бы я обвинила Спенсера, это, несомненно, усложнило бы мою жизнь. Он был сыном Липпинкотта, а Липпинкотт был хранителем моей стипендии. Как проректор, он принимал окончательное решение о том, разрешат ли мне продолжить учебу в Дракадии, и, учитывая, что у меня наконец-то появилась возможность узнать, что же на самом деле произошло с моей матерью, я не хотела все испортить, разозлив его. Да, правильнее всего было бы донести на Спенсера, но мне не хватало доказательств, а вылететь из Дракадии из-за домыслов — было бы просто ужасно.

— Я приняла от него напиток в начале вечера — уверена, что есть несколько свидетелей с гала-вечера, на котором я присутствовала, которые могут это подтвердить. К сожалению, анализ мочи не выявляет ноксберри.

— Вы уверены, что вам дали ноксберри?

— Конечно, нет. Единственный, кто может подтвердить это, — профессор Брамвелл, но в данный момент вы можете счесть это конфликтом интересов, исходя из обвинений Спенсера. Так почему бы

1 ... 90 91 92 93 94 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)