» » » » Покуда растут лимонные деревья - Зульфия Катух

Покуда растут лимонные деревья - Зульфия Катух

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Покуда растут лимонные деревья - Зульфия Катух, Зульфия Катух . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Покуда растут лимонные деревья - Зульфия Катух
Название: Покуда растут лимонные деревья
Дата добавления: 21 февраль 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Покуда растут лимонные деревья читать книгу онлайн

Покуда растут лимонные деревья - читать бесплатно онлайн , автор Зульфия Катух

Салама Кассаб была студенткой фармацевтического факультета, когда в Сирии раздались крики о свободе. У нее все еще были родители и старший брат; у нее все еще был свой дом. У нее была нормальная жизнь подростка.
Сейчас Салама работает волонтером в больнице в Хомсе, помогая раненым, которые ежедневно ломятся в двери. Однако втайне она отчаянно пытается найти способ покинуть свою любимую страну до того, как ее невестка Лейла родит. Настолько отчаявшаяся, что она проявила физическое воплощение своего страха в виде своего воображаемого компаньона Хауфа, который преследует каждое ее движение в попытке обезопасить ее.
Но даже несмотря на то, что Хауф настаивает на ее отъезде, Салама разрывается между преданностью своей стране и убежденностью выжить. Саламе приходится бороться с пулями и бомбами, военными нападениями и своим изменчивым чувством морали, прежде чем она сможет, наконец, вздохнуть свободно. И когда ее пути пересекаются с мальчиком, с которым она должна была встретиться в один судьбоносный день, она начинает сомневаться в своей решимости вообще покинуть дом.
Вскоре Салама должна научиться видеть события вокруг себя такими, какие они есть на самом деле — не войной, а революцией — и решить, как она тоже будет бороться за свободу Сирии.

Перейти на страницу:
меня такой, какая я есть.

Ким НамДжуну, Ким СокДжину, Мин ЮнГи, Чон ХоСоку, Пак ЧиМину, Ким ТэХёну и Чон ЧонГуку. Вы наверняка не прочтете эту книгу, но я буду надеяться, что вы прочтете. НамДжун, она будет на двух языках, на которых ты говоришь, так что моя удача возросла на несколько уровней. Но если эта книга все же попадет в твои руки, позволь мне поблагодарить тебя. Спасибо, что ты наш фиолетовый кит. Твои слова и песни утешали меня, когда я пыталась собраться с силами в свободные минуты между редактированием этой книги. Она тяжелая, и ты напомнил мне, что я никогда не хожу одна. Вы вдохновляли меня, держали за руку через континенты и утирали мои слезы. Спасибо, что не сдаетесь. Спасибо, что в Сеуле есть люди, которые меня понимают. Мы пуленепробиваемые.

and <3

И спасибо тебе, дорогой читатель. Как бы ты ни узнал об этой книге, спасибо, что прочитал ее. Если вы проходили мимо нее в книжном магазине, вам понравилась обложка и вы взяли ее в руки, вы узнали о ней от друга или из Твиттера, или увидели, как я плачу о ней на главной — спасибо вам за то, что прочитали ее. Даже если вы не купили ее, спасибо, что прочитали. Все, о чем я прошу, — распространяйте информацию, раз уж вы имеете представление о том, что происходит. Давайте менять мир вместе. И добро пожаловать в семью Lemon Trees.

И наконец, самое главное, я благодарю Того, Чьи Глаза Не Спят, за то, что Он присматривает за мной, направляет меня Своей Нежной Рукой и дарит моему сердцу покой и гордость. Вам я обязана всем этим.

Об авторе

ЗУЛЬФИЯ КАТУХ — сирийская канадка, живущая в Швейцарии. В настоящее время она получает степень магистра наук о лекарственных препаратах и находит источник вдохновения Studio Ghibli в окружающих ее горах, озерах и звездах. Когда она не разговаривает сама с собой в лесу, она пьет кофе со льдом, печет эстетичные печенья и торты и рассказывает всем, кто ее слушает, о том, как BTS проложили себе путь. Ее мечта — заставить Ким НамДжуна прочитать одну из ее книг. Если это произойдет, она умрет на месте. «Покуда растут лимонные деревья» — ее дебютный роман.

Notes

[←1]

Папы

[←2]

Слово "Хауф" происходит от арабского и, хотя обычно означает "страх", на самом деле оно подразумевает фобию.

[←3]

Ya omri. Хотя его буквальное значение — "моя жизнь", он выполняет ту же функцию, что и "О, милая" или "О, сладкая". Неудивительно, что этот термин используется в арабских мыльных операх в романтических обменах или в сценах, когда партнер просит прощения.

[←4]

Это арабское слово, произносимое в зависимости от диалекта по-разному: "'ya'aburnee", "te'eburnee" или "teq-burner", и оно очень, очень романтично. Буквально оно означает "Пусть (ты) похоронишь меня". Этот арабский термин означает "Ты похоронишь меня", выражение надежды человека на то, что он умрет раньше другого человека, потому что без него будет трудно жить.

[←5]

в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.

[←6]

Журат шамия представляет собой смесь трав и сухих цветов, которую заваривают в горячей воде для приготовления чая, родом из Средиземноморского Леванта. Его происхождение находится на древних базарах Дамаска и его окрестностей.

[←7]

Сук Аль-Хамидия — центральный рынок Дамаска, Сирия. Расположен в старом городе и является крупнейшим розничных рынком Сирии.

[←8]

Studio Ghibli — японская анимационная студия. Её основал в 1985 году режиссёр и сценарист Хаяо Миядзаки вместе со своим коллегой и другом Исао Такахатой.

[←9]

Yalla — “быстрее” на арабском

[←10]

Похорони меня.

[←11]

Habibi — арабское слово, означающее «(мой) любимый»

[←12]

Alhamdulillah — “слава Богу; вся хвала Аллаху” с араб.

[←13]

Моя жизнь.

[←14]

Это арабское слово, произносимое в зависимости от диалекта по-разному: "'ya'aburnee", "te'eburnee" или "teq-burner", и оно очень, очень романтично. Буквально оно означает "Пусть (ты) похоронишь меня". Этот арабский термин означает "Ты похоронишь меня", выражение надежды человека на то, что он умрет раньше другого человека, потому что без него будет трудно жить.

[←15]

Yalla — “быстрее” на арабском

[←16]

Alhamdulillah — «слава Богу; вся хвала Аллаху» с араб.

[←17]

Halloumi — левантийский сыр, известный в Европе по кипрской кухне. Он изготавливается из смеси козьего молока и молока овец, хотя иногда содержит и коровье молоко.

[←18]

в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.

[←19]

В этой ситуации "Аль-Фатиха" служит брачным обещанием и предварительным согласием, однако она не является брачным договором, поскольку последний должен иметь следующие составляющие: конкретные слова предложения и согласия, присутствие Опекуна (Wali) и свидетелей. И Аллах Всемогущий ведает наилучшим образом.

[←20]

Хая́о Миядза́ки — японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию Studio Ghibli, на которой выпущено большинство его фильмов. Миядзаки чаще всего работал в жанрах фэнтези, детской сказки, стимпанка и магического реализма.

[←21]

кнафе — сладкое блюдо арабской кухни. Является кондитерским изделием, родом из Наблуса. Сделано из кадаифской вермишели и козьего сыра.

[←22]

Habibi — арабское слово, означающее «(мой) любимый»

[←23]

Alhamdulillah — «слава Богу; вся хвала Аллаху» с араб.

[←24]

в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.

[←25]

Zhoorat — смесь трав и сухих цветов, которую заваривают в горячей воде для приготовления чая, родом из Средиземноморского Леванта.

[←26]

А́триум или а́трий, каведиум — первоначально центральная часть древнеримского и древнеиталийского жилища, представлявшая собой внутренний световой двор, откуда имелись выходы во все остальные помещения.

[←27]

Быстрее

[←28]

в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.

[←29]

Sheeta (Небесный замок Лапута) — главная героиня, рано осиротевшая и получившая в наследство кристалл Летающего Камня.

[←30]

Журат шамия — представляет собой смесь трав и сухих цветов, которую заваривают в горячей воде для приготовления чая, родом из Средиземноморского Леванта. Его происхождение находится на древних базарах Дамаска и его окрестностей.

[←31]

Папа

[←32]

Kibbeh — левантийское блюдо,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)