Марк Харрисон
Тайный Левиафан. Советский коммунизм: секретность и государственная мощность
Mark Harrison «Secret Leviathan. Secrecy and State Capacity under Soviet Communism»
Copyright © 2023 by Mark Harrison. All rights reserved.
This translation is published by arrangement with Stanford University Press, www.sup.org.
© А. Ю. Терещенко, перевод с английского, 2025
© Д. Черногаев, дизайн обложки, 2025
© ООО «Новое литературное обозрение», 2025
* * *
Памяти
Роберта Уильяма Дэвиса (1925–2021),
Джона Дугласа Барбера (1944–2021)
Сокращения и термины
Агентура – сеть осведомителей КГБ
Большевики – фракция, составлявшая большинство в Российской социал-демократической рабочей партии, которая стала правящей партией Советской России в 1917 году
ВВП – валовой внутренний продукт, стоимость конечных расходов на товары и услуги. Слово «валовой» означает включение замещающих инвестиций, а «внутренний» – деятельность на определенной территории
ВПК – Военно-промышленная комиссия при Президиуме Совета министров СССР
Госбанк – Государственный банк СССР
Госплан – Государственный плановый комитет Совета министров СССР
ГУЛАГ – Главное управление исправительно-трудовых лагерей НКВД (позже МВД)
Допуск – доступ к закрытой информации
КГБ – Комитет государственной безопасности, советская тайная полиция с 1954 по 1991 год, ответственная как за внешнюю разведку, так и за внутреннюю контрразведку
Компромат – «компрометирующие материалы», позволяющие подозревать человека в нелояльном поведении, настроениях или намерениях
Конспирация – кодекс секретного поведения, принятый на вооружение руководством партии большевиков (и, позднее, КПСС)
КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза
Кулак – член самой богатой прослойки крестьянских семей, использующий наемный труд
МВД – Министерство внутренних дел
НАТО – Организация Североатлантического договора, западный военный союз под предводительством США
НИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (обычно в военной промышленности)
НКВД – Народный комиссариат внутренних дел
Номенклатура – список руководящих постов, зарезервированных за членами партии большевиков (позже КПСС)
Оргбюро – Организационное бюро Центрального комитета КПСС, ответственное за учет членства и номенклатуру
Особой важности – высший уровень советской секретности, подкатегория в рамках «совершенно секретных» документов
ОЭСР – Организация экономического сотрудничества и развития, объединение богатейших рыночных экономик
Политбюро – Политическое бюро Центрального комитета КПСС, верхушка партийного руководства
Произведенный национальный доход – стоимость расходов на товары, используемые для потребления и накопления, включающий промежуточные, но не окончательные услуги
СЭВ – Совет экономической взаимопомощи, эквивалент ОЭСР под руководством СССР
ФБР – Федеральное бюро расследования США, ответственное за внутреннюю контрразведку
ЦРУ – Центральное разведывательное управление США, ответственное за внешнюю разведку
Чекист – офицер ЧК; в обычном русском словоупотреблении до наших дней – офицер госбезопасности
ЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем, советская тайная полиция с 1917 по 1922 год
Благодарности
В первую очередь я хотел бы поблагодарить коллег, которые были со мной, когда я впервые заинтересовался темой секретности, и направляли мои шаги: Леонида Бородкина, Амира Вайнера, Тимоти Гуиннана, Саулюса Грибкаускаса, Василия Зацепина, Джулиана Купера, Веру Михалеву, Стивена Нафцигера, покойного Андрея Соколова, Леонору Сороку, Нонну Тархову, Джеймса Хайнцена и Олега Хлевнюка. Инга Закшаускене, моя переводчица и советница в вопросах литовской истории, помогла мне увидеть советское пограничье в новом свете. Экономический факультет Уорикского университета и Центр конкурентных преимуществ в глобальной экономике поддержали мои исследования, выделив мне время и оказав финансовую помощь. Гуверовский институт войны, революции и мира, подразделение Стэнфордского университета, принял меня в качестве посетителя и научного сотрудника. В Гуверовской библиотеке и архиве я нашел ресурсы, о которых не мог и мечтать. Более 10 лет, благодаря Полу Грегори, я участвовал в ежегодном летнем семинаре Гуверовского института по авторитарным режимам. Там я приобрел не только новые знания, но и новых друзей.
Многие коллеги оказали мне незаменимую помощь в подготовке настоящей книги. Когда я предложил тему, меня поддержали Пол Грегори и Норман Наймарк. На первом этапе мне пригодились замечания Джеймса Фенске и двух рецензентов, чьи имена я не называю. В процессе написания книги мне помогли советами по различным вопросам Стивен Афтергуд, Йорам Горлицкий, Полина Грожан, Винсент Джелозо, Инга Закшаускене, Василий Зацепин, Бранко Миланович, Эндрю Освальд, Джеффри Раунд, Питер Уайтвуд, Роберто Стефан Фоа, Джеймс Харрисон, Олег Хлевнюк и Клэр Шоу. На заключительном этапе я привлек к работе группу читателей отдельных глав: Рэн Абрамицкий, Василий Зацепин, Себастьян Зиглох, Джулиан Купер, Шарун Муканд, Роберт Сервис и Майкл Эллман. В издательстве Стэнфордского университета Марго Ирвин нашла еще больше читателей, подаривших новые замечания и поделившихся бесценными советами. Джули Федор прочла и прокомментировала весь текст. Все упомянутые здесь люди добровольно и щедро делились своим временем. Сама Марго руководила подготовкой моей рукописи к публикации. Я благодарен всем, кто пытался наставить меня на путь истинный. Если я не справился со своей задачей, винить в этом следует только меня одного.
Значительная часть работы над книгой проходила в то время, когда пандемия держала многих из нас дома взаперти. Для меня это оказалось счастливой случайностью, даже если это не было так для тех, чей дом стал моим рабочим местом. Я благодарю Анну Харрисон за ее любовь и терпение и за то, что она напоминала мне о забавной стороне вещей.
Часть материалов этой книги уже публиковалась ранее, хотя все они были пересмотрены и переписаны. Тема главы 2, баланс секретности и государственной мощности, а также главный сюжет главы 4 были уже изложены в статье, опубликованной в журнале Europe-Asia Studies[1]. Сведения, изложенные в главе 3, уже были напечатаны в Journal of Economic History[2]. Инга Закшаускене и я впервые изложили данные из главы 5 в статье, опубликованной в Economic History Review[3]. Глава 7 вновь использует документы, опубликованные в The Hoover Digest[4]. Выражаю благодарность всем своим издателям и Инге Закшаускене за разрешение повторно использовать проделанную мной работу.
Настоящее русское издание обязано мастерству и усилиям переводчика Алексея Терещенко в большей степени, чем я могу выразить. Я ему благодарен за его упорный труд, терпение и готовность преодолевать границы, разделяющие языки, культуры и научные дисциплины. Мы с ним вместе выражаем признательность Джеффу Харди, Евгении Назруллаевой, Яне Скоробогатовой и Амиру Вайнеру за их советы.
Предисловие
Рождение идеи
В 1960–1970-е годы, будучи студентом, а затем молодым ученым, я рос с твердым убеждением, что Советский Союз