Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 131
Гумилев Л. Н. Хунну. С. 404–405; Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 211.
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 589.
Восстановить тюркское звучание имени не удалось.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 266; Julien S. Documents…, P. 408.
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 212; Julien S. Documents…, P. 406.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 65.
Liu Mau-tsai (Die chinesischen Nachrichten…, S. 591–593) полагает, что под названием девять племен надо понимать не уйгурский союз девяти аймаков — огузов, а все телеские племена, которых, однако, было двенадцать. Его точка зрения не может быть принята по следующим мотивам. В числе девяти племен он считает киби и байырку; ни те, ни другие не могли подвергнуться набегу Кутлуга из-за отдаленности. Бильге-хан говорит: …токуз-огузы были мой собственный народ, но киби опять-таки не были в числе подчиненных ему племен; в орхонских надписях в переводе С. Е. Малова токуз-огузы упоминаются рядом с тонгра, эдизами и пр., т. е. являются синонимом этнонима уйгур. Тексты, приведенные Лю Мао-цзаем, говорят лишь о близком родстве уйгуров с прочими телескими племенами, иногда о приоритете их над мелкими племенами, но не больше.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 266–267. У Liu Mau-tsai другой перевод: он причислил его к апа-тарханам и приставил к военным делам (Die chinesischen Nachrichten…, S. 213). Однако, даже считая, что Н. Я. Бичурин допустил ошибку в переводе фразы, мы не вправе отказываться от общего истолкования хода истории, так как оно находит подтверждение как в других источниках, так и в самом ходе событий. Войска Кутлуга по всем признакам отличались от ополчений предыдущих повстанцев, и интуиция Н. Я. Бичурина отражает действительность точнее, чем волюнтаристическая трактовка Лю Мао-цзая. Помимо этого, Бичурин, по-видимому, пользовался не каноническим текстом, а вариантом, содержавшим некоторые важные детали, опущенные при последующем редактировании.
Я не могу понять, почему Хирт объединил в одно лицо Ашидэ Юань-чженя и Тоньюкука (Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 285; ср.: Hirth F. Nachworte zur Inschichte des Tonjukuk // ATYM. 1899.). Ашидэ был убит тюргешами до 693 г. (Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 268), а Тоньюкук жил и действовал еще много лет. Аргументация Хирта сводится к следующему: 1. Ашидэ Юань-чжень был тюрок, воспитанный в Чанъани; Тоньюкук тоже. Значит, это одно лицо (?!). В то же время сам Хирт приводит сведения, что тюрок в Чанъани училось и служило много. 2. Ашидэ Юань-чжень был скомпрометирован как перебежчик и послал в Китай ложные известия о своей гибели, чтобы его при заключении мира не выдали (?!). Но Ашидэ Юань-чженя знали многие сослуживцы, которые потом не могли не знать его под именем Тоньюкука. Затем, как он мог в 693 г. предвидеть мир, заключенный в 709 г.? Затем, Тоньюкук в 693 г. воюет с уйгурами на Толе, а Юань-чжень — с тюргешами у Иссык-Куля, причем тюргеши не могли не знать судьбу побежденного ими полководца, равно этого не могли не знать и китайские офицеры в четырех крепостях. 3. Признавая несомненность свидетельства о гибели Юань-чженя в 693 г., Хирт тем не менее пишет; Wir durfen jedoch annehmen, dass Juan-tschon weiter lebte… 2 (S. 19). Других аргументов не приводится. Ошибочное отождествление повлекло хронологическую ошибку в определении Радловым (Die altturkischen inschriften…, S. 61) даты похода Тоньюкука на тюргешей и, следовательно, искажение всего хода событий. Грумм-Гржимайло (С. 282 и ел.) исправил Радлова, но совершил другую ошибку, считая, что в 693 г. войны между тюргешами и тюрками не было, ибо та, которая упомянута в надписи, датируется 710 г. Вывод Хирта оспаривается и отвергается Лю Мао-цзаем (Die chinesischen Nachrichten…, II. S. 594–597.), но принимается С. Г. Кляшторным (Kljastornyi S. Die chinesischen Nachrichten zur Geschichte der Ost — Turken // Ural — Altaische Jahrbucher. Bd XXXIV. Н. 1–2. 1962. S. 115–150. Рецензия), вследствие чего мы считали необходимым привести собственную аргументацию.
У С. Е. Малова (Памятники…, 1951, С. 37–38.) переведено так: он [Ильтерес-хан] дал устройство народам телис и тадруш и назначил тогда ябгу и шада… Перевод неверен, так как народов телис и тадруш не было. Это были названия для двух частей тюркютской державы: толис для восточной, тардуш — для западной (см.: Клюкин И. Н. Новые данные о племени толисов и тардушей // Вестник Дальневосточного отделения Академии наук СССР. 1932. № 1–2. С. 97; Гумилев Л. Н. Удельно-лествичная система…). Правильно будет: Дал народу устройство толис-тардуш, что означает возобновление тюркской традиции военной державы. Ябгу — чин тюркской военной иерархии, высшее после хана лицо в державе, заместитель хана. Вообще смысл слова ябгу означает вице-король. Скорее эту фразу надо понимать так, что народу тюрок было дано полное военное и иерархическое устройство с ябгу и шадом.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 65.
Cordier H. Histoire generale… P. 440; Mailla J. A. M. Histoire generale… P. 157.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 267.
Какие горы именовались в Танское время Цзунцайшань, неизвестно, но ставка тюрок располагалась в Хэйша, Черных песках, к северу от Инышаня (Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 282). То же место указывает Тоньюкук: Мы избрали место жительства Куз-Чугая и Каракумы — черные пески (Малов С. Е. Памятники…, С. 65). Значит, загадочный Цзунцайшань соответствует загадочному Куз-Чугая (см.: Hirth F. Nachworte zur inschichte… S. 31) и располагался к северо-северо-западу от Гуйхуачэна, в верховьях Онгина (Giraud R. L'Empire des Turcs celestes. Paris, 1960. PP. 169–171.).
Ныне Ханхуашань в области Датунфу (Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 292; Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 549).
Julien S. Documents…, P. 412.
Бичурин Иакинф. История Тибета…, С. 145.
Chavannes E. Documents…, P. 122.
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 272.
Chavannes E. Documents…, P. 123.
Ibid. P. 76. Cordier H. Histoire generale… P. 442.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 65.
Малов С. Е. Памятники…, 1959. С. 10.
Clauson G. The Ongin inscription…; Малов С. Е. Памятники…, 1959. С. 10.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 38.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 306.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 65–66.
Балбал Баз-кагана был поставлен на могиле Кутлуга; следовательно, каган был убит до 693 г., а за период 688–693 гг. других столкновений тюрок с уйгурами не было.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 296.
Там же. С. 268.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 38.
А. Габайн считает годом смерти Кутлуга 692-й, опираясь на то, что это был год дракона (Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 597). Однако звериный цикл у тюрок и китайцев имеет расхождение на один год.
Отождествить это географическое название с современным не удалось.
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 303.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 34–35.
Ср. надпись (Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 42): Токуз-огузы были мой собственный народ, так как небо и земля пришли в смятение, он стал нам врагом. Собственный народ значит инкорпорированный, принятый в орду, а не данник, насильно включенный в эль — державу.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 286; Julien S. Documents…, Vol. 4. P. 414.
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 215.
Тоньюкук говорил; Когда мы сильны — идем грабить; когда слабы — убегаем в горы и долины.
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 38.
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 160.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 270; Малов С. Е. Памятники…, 1951, С. 38; Гумилев Л. Н. Удельно-лествичная система…, С. 19.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 364.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 131