» » » » Неигрушечные истории - Евгений Михайлович Смирнов

Неигрушечные истории - Евгений Михайлович Смирнов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неигрушечные истории - Евгений Михайлович Смирнов, Евгений Михайлович Смирнов . Жанр: История / Культурология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Неигрушечные истории - Евгений Михайлович Смирнов
Название: Неигрушечные истории
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Неигрушечные истории читать книгу онлайн

Неигрушечные истории - читать бесплатно онлайн , автор Евгений Михайлович Смирнов

Еще до недавнего времени игрушка считалась детской забавой, которую не следует воспринимать всерьез. Однако книга Евгения Смирнова, посвященная советской игрушке 1930–1950‑х годов, предлагает иной взгляд на этот феномен. В ней игрушка предстает как полноценный исторический объект, помещенный в совсем не игрушечные, а порой весьма драматические контексты первой половины ХХ столетия. Сочетая искусствоведческий и социально-антропологический подход, автор открывает предмет своего исследования с новой стороны—не просто как материальную примету времени, но как памятник эпохи, наполненный художественными, идеологическими и историческими смыслами. Евгений Смирнов—независимый исследователь и куратор, коллекционер, историк советской (1920–1950) и западноевропейской игрушки (XIX—первой половины XX вв.), профессиональный переводчик, преподаватель, топ-менеджер. Автор около 50 публикаций в российских и международных профильных изданиях.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нелепо и даже анекдотично, если учесть, что именно в это время появляются нарекания в отношении недоброкачественных заводных механизмов с сорванными пружинами, которыми снабжался советский автомобиль. По свидетельству журнала «Игрушка» (1939), «название завода „Точприбор“ явно не соответствует точности его работы» – из 400 автомобильчиков «Шуко», полученных московской базой Роскульторга, 152 штуки были признаны браком и к продаже не допущены.

Автомобильчик не падающий. Схема устройства механизма. Журнал «Игрушка» № 3, 1936

Как бы то ни было, тогдашние мальчишки вряд ли задумывались над вопросами качества и соответствия игрушки «высоким международным стандартам». Высшее счастье заключалось в простом обладании чудо-автомобильчиком. Моему папе повезло. Весной 1941-го, закончив 1-й класс с отличным табелем, он получает от счастливых родителей мотивационный подарок – легендарный «советский Шуко».

Участок цеха по сборке Завода механической игрушки, г. Таганрог. Вторая половина 1950-х. Из фондов Таганрогского музей-заповедника

Трамвай № 8

Не унывай,

Садись в трамвай,

Такой пустой,

Такой восьмой…[184]

Помню, это шуточное четверостишие О. Мандельштама служило папе прелюдией к рассказу об игрушке-трамвае из его детства. Счастливым обладателем «восьмого номера» был лучший школьный друг и сосед – Фима Шерман, а посему трамвай поочередно переезжал из одной квартиры в другую и считался «общим». Прочный, изготовленный из толстой жести и раскрашенный вручную – с серпом и молотом по обеим сторонам, четко прорисованным номером 8 и парой красных глаз-фонарей спереди и сзади, оборудованный «всамделишной» дугой-бугелем[185], – «такой восьмой» не мог не приводить в восторг мальчишек конца 1930-х – начала 1940-х.

Трамвай № 8. Металл, окраска. Павловская артель, Ленинградская обл. 1940-е

В самом деле, трамвай в 1930-е годы – все еще относительно недавний знак времени и новый «горожанин». Появление трамвая с дугой вносит свои изменения в городской пейзаж, пронизывая его нитями электропроводов, ритмическими рядами столбов и «разлинованностью»[186] рельсов. Электрический трамвай поражает своей новизной и скоростью, мельканием огней, прозрачностью (большие окна), романтикой. Трамвай сравнивают со стрелками часов – описав круг, он начинает новый путь, как новый день, с новыми пассажирами и событиями. Его образ овеян некоей тайной. В отличие от других средств городского транспорта, трамвай – объект сакральный, а в литературе и искусстве к тому же символизирующий не только движение истории, но мир и спокойствие: «…революционный террор кончился, на улицах не стреляли, ходили трамваи…» – пишет Н. Я. Мандельштам в 1922-м. Путешествующий «необычным трамвайным маршрутом»[187] через время и пространство и «несущий страшное предопределение»[188], «Заблудившийся трамвай» Гумилева напоминает потерянный в бескрайних просторах «Пьяный корабль» Рембо.

Маршрут трамвая № 8. Москва. 1929

В те годы трамвай становится главным и наиболее демократичным видом общественного транспорта с разветвленной сетью маршрутов, охватывающей ранее труднодоступные городские районы. Сделавшись полноправным «городским жителем», он наполняет пространство новыми звуками и непрекращающимся шумом, ставшим неотъемлемой частью городской среды и его «голосом».

Одной из особенностей трамвая является его звучание: «звонки трамвая», «взвизг трамвайный» (В. Брюсов), «прекрасный звон трамваев» (А. Платонов. «Чевенгур»), «звон пробужденных трамваев» (М. Светлов), «рокот трамвайный» (Д. Андреев), «Где хроматические гаммы // Поет по улицам трамвай» (Б. Эйхенбаум), «Невыносимо дребезжат трамваи!» (Э. Багрицкий), «визжали трамваи», «взвизгивали трамваи» (А. Белый), «Трамвай зашипел» (В. Ходасевич)…[189]

«Ру-ру, ру-ру, трах, ру-ру-ру… По вечерам, как поутру, Трамвай гремит, дзинь-дзинь звонит…»[190]

Особенно трамвай загадочен для детей: – «Зачем рельсы, зачем столбы и проволоки?», «Кто такой трамвай?» – никогда еще не видели и не слышали ребята о трамвае[191].

Вдохновленная идеей электрификации и образом трамвая, игрушечная промышленность СССР посвящает ему любопытные новинки. Шедшая с игрушкой рука об руку детская литература 1920–1930-х охотно и с энтузиазмом откликается на появление «конкурента конки», отвечая в своих изданиях на многочисленные вопросы детворы. Теме трамвая посвящены десятки книг, а их оформлением занимаются художники-иллюстраторы, талант которых подчеркивал Яков Мексин[192]: «…нельзя не восхищаться виртуозностью, с какой они побеждают нашу полиграфическую отсталость»[193].

А. Барто. «Диковинки». Рис. Б. Покровского. Госиздат. Москва. 1928

Так, в 1925 году выходит трогательная, наполненная символами история в стихах для детей «2 трамвая» Мандельштама[194]. Очеловеченные трамваи-братья Трам и Клик – представители современного городского пассажирского транспорта. Оба пришли на смену конке[195], заняв место «пары лошадей», которые долгие годы послушно и преданно тянули вагон с пассажирами по рельсовым путям. Трам бодр и весел – «швырк-шварк – рассыпает фейерверк». Он олицетворяет победу передовой техники будущего над старой природой, он рад переменам и готов к ним.

Трамвай-лото. Ленинград. Изд. И. Д. Ермишкина. Гос. тип. им. Ивана Федорова, тираж 10 000. 1920-е

Клик, напротив, – «молодой трамвай-горемыка», с трудом и неохотой принимающий быстро меняющийся мир. Трам вынужден взять младшего брата «на прицеп» и подтянуть его. По-видимому, памятуя слова Э. Лисицкого о том, что «книга входит через глаз, а не ухо», художник Борис Эндер[196] совершенно удивительным образом смог ухватить и передать визуальную эстетику книги и ритмику «улицы-красавицы, всем трамваям матери». Его линии, цвет, динамика, композиция создают неповторимый эмоциональный посыл и стилистический образ движения жизни в новом советском городе 1920–1930-х.

«Трамвай». Из набора «Конструктор». НКМП РСФСР Главучтехпром. Завод № 8 «Конструктор». Ленинград. 1930

Владимир Лебедев, иллюстрируя страницу «Азбуки» (1925), посвященную букве «Т», отводит трамваю особое почетное место. «Король детской книги» осознанно изображает его не грохочущим транспортным средством, а легко узнаваемым, спокойным и в то же время безупречным «трехмерным» образом-игрушкой, так напоминающей знакомый нам «трамвай № 8» и рифмующейся с уютным миром и оптикой ребенка.

Полина Фридман в книжке «Почему трамваи не едут» (1927) доступно объясняет детям, что работа трамвая зависит от подаваемого через «проволоку» (так называли провода) электричества, без которого «стоят трамваи – не едут» и «в вагонах темным-темно». При этом «въехавший» в города и культуру начала XX века трамвай не только восхищает мифологией скорости и света, но и пугает своей опасностью. В книжке «Топ-топ-топ» (1925) Николай Асеев напутствует детей быть внимательными на улице: «На стыках рельс хромая, / Кругом бегут трамваи: / Зерзинь, зерзинь, зерзинь! / Напоминаем строго, / Что шумная дорога – / Опасна для разинь!». Обогащает текст динамичный рисунок Веры Ермолаевой, как бы напоминая зазевавшимся пешеходам о непредсказуемости трамвая.

Н. Асеев. «Топ-топ-топ». Рис. В. Ермолаевой. М.: Госиздат, 1925

Откуда он вынырнет и куда в следующий момент повернет? Подобные напоминания появились не на пустом месте и предназначались не только детям. За 1925 год под колесами трамвая

1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)