» » » » Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии - Тимо Вихавайнен

Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии - Тимо Вихавайнен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии - Тимо Вихавайнен, Тимо Вихавайнен . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии - Тимо Вихавайнен
Название: Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии читать книгу онлайн

Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии - читать бесплатно онлайн , автор Тимо Вихавайнен

Это книга — собрание исторических эссе. Речь идет не об исследованиях в прямом смысле слова, а о попытке установить, какое значение на самом деле исторические исследования и их результаты имеют и могут иметь для нашего понимания известных вопросов истории. В центре внимания — тема культурной границы между финским и русским народами. Из тысячелетней истории внимание уделено прежде всего двухсотлетнему периоду — со времени присоединения Финляндии к Российской империи в 1809 г. до наших дней.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
2010.

Zinovjev, Alexander. The Reality of Communism, 1984

Примечания

1

Вейкко Антеро Коскенниеми (до 1906 — Форснес) (1885-1962) — финский поэт, журналист, профессор литературы, академик. В данном случае имеется в виду его эпитафия «Sotilaan hauta».

2

Ууно Кайлас (Франс Уно Салонен) (1901-1933) — финский поэт, писатель, переводчик.

3

Вне Церкви нет надежды на спасение.

4

Юханнес Мессениус (1579-1636) — шведский историк, профессор.

5

Русско-шведская война 1656-1658 гг.

6

Для приезда из Финляндии лютеранских священников в ингерманландские приходы на территории СССР требовалось разрешение советских властей. С конца 1920-х гг. разрешения уже не выдавались.

7

Третий радующийся.

8

Адмирал Карл Хенрик Николаус Отто Нассау-Зиген (1743-1808).

9

Иван Иванович де Траверсе (Жан Батист Прево де Сансак, маркиз де Траверсе) (1754-1831).

10

Франсуа Эжен Видок (1775-1857) — основал в 1810 г. парижскую криминальную полицию («Сюрте» — «Безопасность»).

11

Т. е. чуждый, не принадлежащий к господствующей расе.

12

Вероятно, речь идет о Семене Григорьевиче Фруге (1860-1916) — российском поэте, еврее по национальности.

13

«Я памятник воздвиг прочнее меди».

14

Имеется в виду «Fänrik Ståls sägner» (финск. «Vänrikki Stoolin tarinat»). Открывавшее издание 1848 г. стихотворение «Maamme» («Vårt land») стало национальным гимном Финляндии.

15

Имеется в виду многоступенчатый компрессор в соединении с коллектором из труб — «духовик» (I860), впервые установленный на мотовозе конструкции того же Барановского («духовой самокат Барановского»), действовавший на Николаевской железной дороге в 1862 г.

16

Фактически для этого тома Барановский написал 5 небольших отдельных очерков: «Исторические судьбы Финляндии и ее отношения к Швеции и России», «Природа Финляндии, ее граниты и озера», «Промышленность Финляндии», «Города Финляндии», «Полярная Финляндия» (автор очерка «Финское племя» неизвестен).

17

Поле Кумтяхти (Kumtähden kenttä; шведск. Gumtäkts äng) — небольшая парковая территория примерно в трех километрах к северо-северо-востоку от центра Хельсинки. В XIX столетии студенты 13 мая собирались здесь на празднование дней Флоры.

18

Буквально: «морковку на палку».

19

«И если ты не желаешь быть моим братом, то я раскрою тебе череп!

20

Кстати, в те времена, возможно, с подачи Салтыкова-Щедрина, под «седьмой державой» иногда понимали Главное управление по делам печати и всю систему цензурных ограничений.

21

Сражение происходило 27 октября 1808 г.

22

Удивительно!

23

Речь идет о легенде на медали, выполненной Ф.Г. Мюллером в память открытия мореплавания на Балтике в 1703 г. На ней слова по кругу и в обрезе представляют собой единое целое: «FINNIÄ ЕССЕ TRIDENTEM... NAVIGATIONS IN MARE BALTICO STABILITA» («Финляндия, вот трезубец!.. Плавание по Балтийскому морю установлено»).

24

Датировка по новому стилю.

25

Здание в центре Хельсинки, в котором в 1909-1930 гг. заседал сейм Финляндии.

26

Имеются в виду толстовцы Аксель Рафаэль Исохииси (Эрнмарк) (1886-1918) и Ээло Исохииси (1883-1918), которые были расстреляны 22 апреля 1918 г.

27

Алгот Унтола (Тиетявяйнен) (1868-1918) (псевдоним Майю Лассила) — редактор социал-демократической газеты «Työmies». Погиб после ареста 21 мая 1918 г. при невыясненных обстоятельствах.

28

«Презираю и прочь гоню невежественную чернь» (Гораций. Оды).

29

Имеется в виду диссертация: Seikko Eskola. Suomen nurja 1917 Ruotsin peilissä. Helsinki, 2010.

30

Текла Юханна Виргиния Хултин (1864-1943) была в Финляндии первой женщиной — доктором философии.

31

Жизнь созерцательная.

32

Величайшее произведение.

33

Юрьё Хенрик Каллинен (1886-1976) — финский социал-демократ, политик, увлекался дзен-буддизмом.

34

Лаури Элиас Симойоки (1899-1940) — один из основателей АКС, пастор прихода Киурувеси, депутат эдускунты (парламента) от Патриотического народного движения, председатель праворадикальной молодежной организации «Сине-черные» (1933-1936).

35

Герда Пуала Рюти (урожд. Серлахиус) (1886-1984) — супруга президента Финляндии Ристо Рюти.

36

Имеются в виду события 1961 г., когда в переданной финской стороне советской ноте напоминалось о необходимости проведения военно-политических консультаций, предусмотренных договором о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи от 6 апреля 1948 г.

37

Счастливый обладатель.

38

Финский инновационный фонд (Suomen itsenäisyyden juhlarahasto).

39

Кауко Атос Каре (1914-1996) — финский журналист, писатель, переводчик.

40

Тууре Юннила (1910-1999) — известный финский консервативный политик, постоянный оппонент президента Кекконена.

41

Буквально: сумасшедший. Здесь — чокнутое, зарвавшееся крыло политического движения.

42

Антти Аарре Эскола (род. 1934) — профессор социальной психологии университета Тампере.

43

Снимающий чары, отрезвляющий.

44

Речь идет о многомерном шкалограммном анализе, предложенном Л. Гуттманом в 1940-х гг.

45

Точнее: Senatores omnes boni viri, senatus romanus mala bestia — «Сенаторы мужи достойные, а римский сенат — злобный зверь».

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)