» » » » Эволюция: от неандертальца к Homo sapiens - Хуан Арсуага

Эволюция: от неандертальца к Homo sapiens - Хуан Арсуага

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эволюция: от неандертальца к Homo sapiens - Хуан Арсуага, Хуан Арсуага . Жанр: Прочая научная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Эволюция: от неандертальца к Homo sapiens - Хуан Арсуага
Название: Эволюция: от неандертальца к Homo sapiens
Дата добавления: 16 январь 2026
Количество просмотров: 50
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Эволюция: от неандертальца к Homo sapiens читать книгу онлайн

Эволюция: от неандертальца к Homo sapiens - читать бесплатно онлайн , автор Хуан Арсуага

Хуан Хосе Мильяс – испанский писатель и журналист, известный своим ироничным и философским стилем. Его работы, переведенные на многие языки, отмечены престижными литературными премиями. Он также является постоянным автором газеты «Е1 Pais», где его статьи отличаются острым взглядом на современность.
Хуан Луис Арсуага – испанский палеонтолог и профессор, соруководитель раскопок на стоянке Атапуэрка. Он получил престижные научные награды за свой вклад в изучение эволюции человека.
Перед вами увлекательное путешествие в прошлое и настоящее человечества, представленное в форме диалога между современным человеком (сапиенсом) и неандертальцем.
В книге искусно переплетаются научные факты и философские размышления, раскрывая перед читателем сложную и многогранную картину человеческого существования. Авторы не просто описывают этапы эволюции, различия между неандертальцами и сапиенсами, но и глубоко исследуют вопросы биологии, социальных структур, развитие технологий, искусства и культуры.
Они поднимают философские темы, такие как смысл жизни, страх смерти, свобода выбора и ответственность за будущее человечества. Через призму диалога читатель заново открывает для себя знакомые аспекты повседневной жизни, задаваясь вопросами о том, как мы пришли к тому, кем являемся сегодня.
Работа Мильяса и Арсуаги – это захватывающий рассказ о человеке во всей его сложности и противоречивости, побуждающий к размышлению и поиску ответов на вечные вопросы о природе нашего существования.
В этой книге бьется жизнь – лучшая из историй.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
побежден, не заслуживает называться народом.

– И кто одержал над ними победу?

– Римляне.

– А какое у них было национальное блюдо?

– Тушеный картофель со шкварками, также известный как картофель револьконас.

Слова о еде возбуждают во мне чувство голода, хотя, честно признаться, я понятия не имею, что это за картофель такой.

– О каком веке идет речь?

– О V веке до нашей эры, так что сейчас мы мчимся в доисторическую эпоху на машине XXI века.

– Но как в первобытном обществе могли есть картофель, если его родиной является Америка?

– Бога ради, я знаю, что картофель завезли в Европу много веков спустя, но я не могу представить, чтобы веттоны ели что-то другое. Не порть историю своим занудством.

– Не очень-то любезно с твоей стороны. Они были счастливым народом?

– Абсолютно. Все эти народы, о которых слагают легенды, были счастливы и жили в демократических обществах. Они проводили собрания и голосовали поднятием рук, любили охотиться и рыбачить, у них всего было в достатке.

– В то время они уже освоили земледелие и скотоводство?

– Прежде всего они были скотоводами и защищали окружающую среду. Они были лучшими, и нам с тобой предстоит отправиться в самый настоящий крестовый поход, чтобы отвоевать свое место в истории.

– Откуда они пришли?

– Практически наверняка из центральной Европы. Они говорили на кельтских языках и еще на ряде языков, которые не входили в группу кельтских, но являлись частью индоевропейской языковой семьи. Устраивайся поудобнее, Хуанхо: V век до нашей эры – наш следующий пункт назначения.

И мы едем, довольно быстро, поскольку, едва покинув границы Мадрида с его пробками, «Ниссан», словно гепард, мчится в направлении Авилы.

– Они переселялись массово? – поинтересовался я.

– Отнюдь нет, это вовсе не было перемещением больших групп населения: пришли военные элиты и взяли под контроль новую территорию, чтобы сформировать аристократию. Классно быть кельтом, правда?

– Не знаю.

– Что касается такого анахронизма, как картофель, благодаря которому ты чуть не испортил мне день, хочу напомнить, что в«Легенде о Хуане де Альсате», моем любимом произведении Пио Барохи[21], баски едят кукурузу еще до того, как ее завезли к нам из Америки. Бароха объясняет это тем, что не представляет своих предков поедающими пшено, словно какие-нибудь канарцы. Так вот, они ели кукурузу. Много. Очень много.

– И аналогичным образом веттоны ели картофель еще до того, как о нем узнали в Европе?

– Точно. Никто не идеален. Пейзаж, ожидающий тебя по приезде в Веттонию, ни капли не отличается от того, который каждый день лицезрели веттоны. С тех пор ничего не изменилось.

– Что еще важно знать, помимо того, что это был счастливый, веселый и уверенный в себе народ, ни в чем не испытывавший нужды?

– Что они умирали от голода, – как видишь, одно не исключает другого. Вдобавок, это были те еще мерзавцы: они грабили своих соседей, но не имели для этого никаких личных мотивов.

– Они делали это ради обогащения.

– Характерно для того времени. Занимали гористую местность, с долинами, но не пригодную для ведения сельского хозяйства: много камней, много костей, так что плугу негде было пройтись.

– У них были пастбища.

– Пастбища для скота, конечно, были. Время от времени эти самые веттоны и их дружки лузитаны появлялись то на берегах Дуэро, то на берегах Тахо и отнимали зерно у добрых людей, которые там жили. Брали все, что попадалось под руку, пытаясь таким образом пережить времена дефицита и сгладить существующие социальные противоречия.

– А что еще у них было?

– Свиньи; коровы и свиньи в основном. Скот – это накапливаемый ресурс, а появление накапливаемого капитала ведет к социальному расслоению. Появляются бедняки и богачи. В клановой системе, подобной этой, есть те, у кого мало имущества, и те, у кого его много. Так что наиболее бедные слои населения периодически вынуждены были совершать набеги…

– …с целью грабежа.

– …пополнения продовольствия. Как викинги. Чему, понятное дело, окрестные племена были не сильно рады и попросили помощи у римлян, когда те прибыли на их земли.

– Значит, римляне были «Великолепной семеркой»?

– В некотором роде, но взымать с местных жителей налоги они, конечно же, не забывали.

– Какую религию исповедовали веттоны?

– Про это мы ничего не знаем, но известно, что главным богом у кельтов был Луг. Существованием многих топонимов мы обязаны именно Лугу.

– Скажем, Луго? – рискую предположить я.

– Да, к примеру. Луг подобен Тору в германской мифологии.

– Смотри, коровы, – говорю я, указывая на группу пасущихся животных справа от нас.

– Это черная авильская корова. В этой местности жили карпетаны – им даже воды не досталось.

– Карпетаны и веттоны. От этих племен и получила свое название Кордильера Карпетоветоника?

– Точно. Думаю, ты уже вполне ориентируешься.

– Не знаю, нравится ли мне этот ландшафт.

– Ландшафт является главным документальным свидетельством, помогающим понять ход исторических процессов. География определяет все, – это основа основ. Бухты, горные перевалы… Все это география. Начнем с того, что она определяет, как будет расселяться население. География – виновница низкой заселенности Испании. Однако есть два символа храбрости и благородства веттонского народа.

– Картофель, – заключаю я.

– И веррако. Картофель и веррако (скульптуры животных из камня).

– Быки в Гисандо?

– К примеру. В местах, где находили веррако, раньше были поселения веттонов.

– Почему тебе так нравятся веттоны?

– Мне много кто нравится, – сегодня это веттоны.

Мы оставили «Ниссан» посреди поля и продолжаем подниматься пешком вверх по горному склону. На улице суровые три градуса. За спиной у нас осталась долина Валье-де-Амблес, удивительная низменность, приютившая в своих краях реку Адаха. Это означает, что мы находимся в самом сердце провинции Авила. Ложе долины, широкое и ровное, вызывает у посетителя ощущение гармонии, словно прохладный (холодный, если быть точнее) утренний ветерок кружит невидимые частицы дурмана, притупляющего скорбь и боль жизни.

– Замечательная все-таки идея – сбежать из школы! – восклицаю я, охваченный эйфорией, не характерной для людей с моим темпераментом.

Палеонтолог кивает головой в знак согласия, очнувшись от собственных мыслей; признаться, я даже не заметил, как мой знакомый задумался. Когда Арсуага впадает в такое отрешенное состояние, его лицо приобретает ностальгическое выражение, очень близкое к меланхолическому. Он ничего не говорит, но я уверен, что в мозгу

1 ... 16 17 18 19 20 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)