368
Цит. по: Никифоров Б. С., Решетников Ф. М. Указ. соч. С. 49.
Правда, изст. 7, где содержатся объяснения терминов, можно составить представление, что такое намерение и небрежность. Первое – «просто подразумевает цель или желание совершить действие или осуществить бездействие» (п. 1). Небрежность – это «недостаток такого внимания в отношении характера и вероятных последствий действия или бездействия, которое проявляет благоразумный (предусмотрительный) человек, действующий в своих интересах» (п. 2). В Кодексе даются объяснения других терминов, относящихся к вине, таких как «злонамеренность» и «осознание».
Goldstein J., DershowitzA., Schwartz R Criminal law: Theory and process. N.Y: Free Press. P. 777–778.
State V. James, 211 Conn. 555, 560 A.2d 426 (1989).
LaFave W. Op. dt. P. 253–254.
Он пишет: «Общее намерение состоит в волевом совершении запрещенного действия… обвиняемому не нужно иметь намерения нарушить закон (право), ему также не нужно осознавать, что по этому закону его действие преступно» (Dix G. Criminal law. Chicago, 1L, Harcourt Brace).
State V. Carlson, 93 M.W.2d 354 (wis. 1958).
Dix G. Op. cit. P. 25, 28.
К преступлениям, совершаемым со специальным намерением, относятся и многие статутные преступления, например нападение «с намерением убить» или похищение человека, если человека лишают свободы «с целью получения выкупа или вознаграждения».
В качестве смягчающего обстоятельства за тяжкое убийство, наряду с психическим заболеванием или дефектом, в УК указано влияние опьянения (п. “h” ст. 190.3).
ALI. Op. cit. § 2.02. Comment at 231, n. 3.
Так, Холл писал, что использование такой терминологии в наставлении присяжным заслуживает серьезного критического отношения (см.: Hall J. General principles of criminal law. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1960. P. 142).
См., например: People V. Harrison, 241 ILL.App. 3d 65, 146 ILL Dec.1034, 558 N.E. 2d 1368 (ILL. App. 3 Dist. 1990).
«Или, – как говорится там же далее, – что задуманный или ожидавшийся ущерб или вред был бы более серьезным или более обширным, чем причиненный». По этому положению американские юристы высказывают разные точки зрения.
People V. Wilson, 883, P. 2d 320 (Wash. 1994).
Так, Верховный суд штата Мэриленд отметил, что указание в наставлении присяжным о применимости доктрины перемещаемого намерения является ошибочным, так как соответствующий статут предписывает, что намерение должно быть направлено на лицо, которое подверглось избиению (Ford V. State, 330 Md. 682, A2d, 984 (1993)).
State V. Lopez, 122 N.M. 63, 920, P. 2d 1017 (1996).
Husak D.Transferred intent. 10 Notre Dame J. Law. Ethics J. Public Policy, 1996, P. 65, 67, Note 39.
Dressier J. Op. cit. P. 124.
Samaha J. Criminal law. Belmont, Thomson Wadswarth, 2005. P. 88–89.
Ibid. P. 505.
LaFave W. Op. cit. P. 253.
Ibid.
См., например: State V. Jones, 126. A2d 273, 275 (Me. 1956).
State V. Haelwood, 946 P.2d 875, 878 (Alaska 1997).
Ibid.
См.: Уголовное право зарубежных государств. Общая часть / Под ред. и с предисл. И. Д. Козочкина. М., 2003. С. 133.
Обращает на себя внимание отсутствие единообразия в терминологии, обозначающей эту форму вины в УК штата Калифорния: в общем плане она называется преступной небрежностью (ст. 20), при определении терминов – как просто небрежность (ст. 7), а в определении транспортного убийства – как грубая небрежность (gross negligence) (ст. 192). Последняя, как сказано в той же статье, при определенных условиях может служить основанием для предъявления обвинения в тяжком убийстве.
Так, например, в ст. 597 сказано, что никому не дозволено убивать щенка или котенка, у которого еще не открылись глаза, никаким способом, кроме как использованием паров хлороформа, газа или путем инъекции барбитурата. Санкция за ее нарушение – штраф в размере до 1 тыс. долл. и (или) тюремное заключение на срок до 6 мес. (ст. 19) или даже до 1 года (ст. 19.2).
Подробнее см. § 2 главы 2 Особенной части.
Тяжкое убийство там определяется «как неправомерное убийство человеческого существа с злобным предумышлением».
United State V.Pearson, 203 F. 3d. 1242 (10th Cir.2000).
Dressier J. Op. cit. P. 133.
Hall J. Op. cit. P.88. – Примерно в таком же духе высказывается и английский автор Кард: «По общему правилу мотивы обвиняемого, хорошие или плохие, не имеют значения для его уголовной ответственности», хотя, продолжает от, они могут влиять на назначение наказания (Gard, Cross and Jones. Op. cit. P. 96).
LaFave. W. Op. cit. P. 257.
People V. Hoffman, 225 Mich. App. 103, 570 N.W. 2d 146 (1997).
Robinson P. Op. cit. P. 213.
LaFave W. Op. cit. P. 256, 260.
В этой статье предусматривается увеличение наказания, если совершено преступление против личности или собственности «по причине расы, религии, цвета (кожи), беспомощности, сексуальной ориентации, национальной принадлежности или происхождения» (подробнее см.: Robinson P. H. Hate crimes: crimes of motive, character, or group terror? Ann. Surw. Hm. L., 1992-93. P. 605).
Wisconsin V. Mitchell, 508 U.S. 476, 113 S. Ct. 2194, 124 L. Ed 2d 436 (1993).
См., например: EmanuelS. Criminal law. N.Y., Emanuel publishing Corp, 1992.P. 1, 40.
Принцип «совпадения» нашел отражение и в Примерном УК, хотя и непрямое, в определении «поведения»: это действие или бездействие и сопровождающее его психическое состояние (п. 5 ст. 1.13).
Emanuel S. Op. cit. P. 42.
Если же фактически причиненный вред меньше того, который лицо намеревалось причинить, то оно признается ответственным за причинение такого меньшего вреда. В этом случае судейская логика проста: несправедливо не наказывать за совершение менее опасного посягательства (см.: Emanuel S. Op. cit. P. 44–45).
LaFave W. Op. cit. P. 330.
Об этих доктринах см. § 2 главы 2 Особенной части.
Dressier J. Op. cit. P. 199.
В п. 3 ст. 2.03 содержится такое же положение, касающееся неосторожности и небрежности. И в п. 2, и в п. 3 этой статьи предусматриваются сходные исключения из общего правила (см.: Примерный уголовный кодекс (США). М., 1969. С. 52).
Примерный уголовный кодекс (США). М., 1969. С. 15.
Примерно такое положение применительно к лицам, не достигшим 14-летнего возраста, закреплено в УК штата Калифорния (ст. 26).
Подробнее см.: Уголовное законодательство зарубежных стран / Под ред. И. Д. Козочкина. М., 2001. С. 108–109.
People V.Wolff, 61 Cal.2d 795,4 °Cal, Rptr. 271,394 P. 2d 959 (1964).
Samaha J. Criminal law. West publishing Co., Minn. St. Paul, 1993. Р. 295–298. – Некоторые авторы рассматривают это дело применительно к институту невменяемости. Думается, что оно касается субъекта преступления вообще.
Подробнее см. § 2 Главы 2 Общей части.
People V. Munoz, 22 Misc. 2d 1078, 200 N.Y. S. 2d 957 (1960).
10-летнего (Индиана), 15-летнего (Арканзас и Виргиния) или 16-летнего (Гавайи, Канзас или Висконсин).
Например, в штатах Делавэр, Кентукки, Небраска или Нью-Мексико.
Например, в штатах Аляска, Мэн или Вайоминг (LaFave W., Scott A. Criminal law. West publishing Co., St. Paul Minn., 1991 (1998). Р. 400).
Robinson P. Criminal law. N.Y., 1997. P. 516.
LaFave W., Scott A. Op. cit. P. 308.
Эти правила, широко распространенные в англоязычных странах, не представляли собой ни ratio decidendi, ни законодательного положения, так как были сформулированы судьями в связи с ранее рассмотренным делом страдавшего паранойей Д. Макнатена, который, будучи признан невменяемым, был освобожден от уголовной ответственности (подробнее см.: Уголовное право зарубежных государств. Вып. 2. М., 1972. С. 128).
Johnson Ph. Criminal law. Cases, materials and text on the substantive criminal law in its procedural context. St. Paul, Minn., 1980. P. 539.
Card, Cross and Jones. Criminal law. L., 1995. P. 142–143.
Rivera V. Delaware (1976) 429 U.S. 877,97 S. Ct. 226,50 L.Ed. 2d. 160.
Ferguson R. W. Readings on concepts of criminal law. St. Paul, Minn. 1975. P. 543.