» » » » Лалиса и её друзья 3 - Вахтанг Глурджидзе

Лалиса и её друзья 3 - Вахтанг Глурджидзе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лалиса и её друзья 3 - Вахтанг Глурджидзе, Вахтанг Глурджидзе . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Лалиса и её друзья 3 - Вахтанг Глурджидзе
Название: Лалиса и её друзья 3
Дата добавления: 6 июль 2026
Количество просмотров: 39
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лалиса и её друзья 3 читать книгу онлайн

Лалиса и её друзья 3 - читать бесплатно онлайн , автор Вахтанг Глурджидзе

Продолжение приключений Лалисы в новом мире после перерождения.

1 ... 83 84 85 86 87 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
идеальном порядке. Всё у неё блестело и сверкало, даже гитара, на которой она стала учиться играть. Ведь она учится на факультете артистов театра и кино, поэтому, должна уметь играть хотя-бы на каком-либо струнном инструменте или пианино. Пианино таскать с собой нельзя. Поэтому онни Со Ын выбрала гитару фирмы «Графтер».

Инструмент онни Со Ын, гитара корейского производства.

Пока Сон Ми только начала заниматься, и ничего толком играть не умела. Я попросил её гитару, и заиграл на ней песню, которой тут не было, так как не было в истории этой планеты СССР, и не было Анны Герман. Пел я на японском языке, так как Птиц нашёл в моей памяти исполнение этой песни певицей Ичиго Тануки из дуэта «Деай».

https://www.youtube.com/watch?v=uk0bajpbjrY&t=10s

Японский тут понимает большинство, поэтому и проблем с переводом нет.

- Какая хорошая песня! - Вздохнули девчонки.

- Вот поедем в Японию, и будет у нас альбом японских песен! – Говорю им, а сам про себя посмеиваюсь. Только что на ум пришли шуточные строки, как раз на мотив этой песни. Опять начинаю играть, и пою, но уже на корейском языке:

Светит для Лалисы царский трон Вновь она поселится в Бангкоке, Будет жить она в дворце большом, И кататься на слонах в короне! А сейчас в Пусане гололёд, С моря дует нам холодный ветер,

Весело мы встретим новый год,Вместе хорошо нам жить на свете!

Девчонки смеются, оценили юмор. Внезапно звонит мой телефон. Интересно, кому я понадобился? Смотрю. О! Ника и Мирина!

- Алло!

- Аньён, Лали, с Новым годом тебя!

- Аньён, и вас так же!

- Мы сейчас на вокзале, в Пусане.

- Сейчас пошлём за вами андроидов! Подождите полчаса. Вы с вещами?

- Нет.

- Хорошо! Тогда они вас привезут к Кимам, мы тут в гостях.

- Хорошо, ждём!

Разговор шёл по-русски, поэтому девчонки не поняли,но я им сказал, что приехали мои сеульские фрейлины. Ждали мы их час. Они явились, как и полагается, с подарками для хозяев. Опять немного посидели за общим столом, а потом Ника и Мира поднялись вместе с нами в комнату Со Ын. Вот тут был форменный бардак! Кругом разбросаны листы с нотами, за синтезатором свалены в кучу юбки, шорты, куртки. Один ботинок стоит на подоконнике, а второй мы потом обнаружили под кроватью.

- Ну, вот! Знала же, что гости должны прийти, почему не убрала? - Наседает на сестру онни. Та краснеет, как рак, что-то мычит. Мы смеёмся, а потом вместе ликвидируем беспорядок в комнате Со Ын. Ника и Мирина рассказывают сеульские новости. Спрашивают, что мы делаем после больницы.

- Песни сочиняем! – Влезает Ёна.

- Песни?

- Да, пока вас не было, Лалиса спела красивую песню. Я посмотрела по телефону. Такой нет в Интернете.

- Спой! Мы тоже хотим послушать! – Хлопает в ладоши Мирина.

- Ладно, но теперь спою вам по-русски. Для девчонок я по-японски пела.

- Онни, ты что, уже перевела её? – Удивляется Ын Хо. Да и сёстры Ким смотрят удивлённо.

- Ну, я вообще-то ведь в России жила, поэтому и придумала эту песню на русском языке, а потом перевела на японский. – Почти не вру, ведь так и было в том мире, где я жил в теле мужчины. – Поэтому, слушайте оригинал!

Начинаю играть и петь.

https://www.youtube.com/watch?v=CVHbdRL53ak (Нур Чолпон, кавер на песню «Надежда»).

После исполнения песни в комнате устанавливается тишина.

- Какой у тебя красивый голос… - С восхищением говорит Мирина.

- Но ведь одна эта песня не будет в альбоме. Надо ещё! – Сон Ми смотрит на меня.

- Ну, раз альбом будет для Японии, есть у меня ещё песни! Целых две штуки.

https://www.youtube.com/watch?v=Dch4jD3T0OY («Что такое осень» - на японском языке).

https://www.youtube.com/watch?v=5dwCuhYOQH0 («Миллион алых роз» по-японски).

Исполняю пени одна за другой. Устал. Девчонки просто в ауте. А мой пассаж:

- Эти песни есть у меня и на русском языке! У нас будет два альбома, вот только петь будем по-японски первым составом – я, Со Ын, Ын Хо и Ён А. А на русском языке выйдет трио – Я, Ника и Мира! - Вообще шокирует "Пусанских няшек".

- Ух, ты! – Радуются гражданки РФ.

- Но нужен ещё и танец. Вот и станцуем! – Я подскакиваю, пою мелодию, и начинаю танцевать.

https://www.youtube.com/watch?v=EtGa5tIi8FM&t=3s («Шаффл на каблуках от Цинцин).

У Мирины глаза становятся круглыми, как у героев анимешки. Девчонки хлопают и улыбаются. Внезапно раздаётся громовое:

- Что здесь происходит?

- Танцуем новый танец! – Запыхался я.

В дверях стоят омма, мама сестёр Ким и Пакпао.

- Омма!

1 ... 83 84 85 86 87 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)