зачем тебе нужны маркетологи в зарубежных офисах? — бросает на меня быстрый взгляд.
Мне интересно, происходит ли у Германа внутри такая же буря, как у меня? Или он действительно абсолютно спокоен рядом со мной?
— Местные люди лучше знают свой внутренний рынок. Опять же — ездить по торговым сетям, встречаться с топ-менеджментом магазинов, предлагать наш товар для их прилавков. Это все проще делать тому, кто живет в той стране.
Герман качает головой.
— Компании дешевле обойдется оплатить для нас с тобой трехдневную командировку, чем постоянно содержать там отдельного маркетолога с ежемесячной зарплатой.
При упоминании о совместной командировке по позвоночнику пробегает рой мурашек. Очень вовремя появляется Катя с нашим заказом. Она ставит перед Германом большую тарелку с завтраком по-английски, а передо мной рисовую кашу, украшенную ягодами голубики и малины. Я отправляю в рот ложку каши и быстро жую. Задача — не засиживаться с Германом. Он плохо влияет на мою нервную систему.
— Хорошо, я поняла, — говорю, делая глоток кофе. — Тогда сегодня я приступаю к подготовке стратегии. Я же правильно поняла, что в приоритете для нас поставлять товары в розничные сети за рубежом?
— Да.
— А на втором месте поставка металлопродукции зарубежному бизнесу?
— Да. С зарубежным бизнесом у нас более-менее неплохо идут дела. Много иностранных заводов закупают у нас металлопродукцию для производства своих технических изделий. А вот с присутствием на прилавках строительных магазинов все плохо.
— Тогда параллельно со стратегией я подготовлю презентации о наших товарах, которые разошлю зарубежным торговым сетям. Но, боюсь, это будут письма на деревню дедушке. А вот если бы у нас там были маркетологи... — я делаю многозначительную паузу и съедаю еще одну ложку каши.
— Я дам тебе прямые контакты топ-менеджеров основных зарубежных сетей. Можешь еще и позвонить им.
— О, у тебя есть прямые контакты? — воодушевляюсь. — Это было бы отлично.
Герман кивает.
Я вдруг чувствую на себе острый взгляд со стороны. Инстинктивно поворачиваю голову и вижу в дверях «Косты» Лену. Она стоит и растерянно смотрит на нас с Германом, как будто застала нас не за рабочим завтраком, а за поцелуем или даже сексом. Увидев, что я ее заметила, Лена стремительно направляется к нам.
— Доброе утро, — растягивает лицо в улыбке. — Какая неожиданная встреча, — сарказм. — Можно к вам присоединиться?
И не спрашивая разрешения, Лена берет стул у соседнего столика и проставляет к нашему столу на двоих.
— Доброе утро, Лена, — Герман здоровается с бывшей женой, не глядя на нее. — Как тебе работа?
— Я тебе вчера сто раз звонила, почему ты не ответил?
— Я был занят.
— А почему не перезвонил?
— Не было возможности.
Кажется, я сейчас стану свидетельницей супружеских разборок. Я не очень хочу присутствовать при их выяснении отношений, поэтому быстро доедаю кашу.
— А что вы тут обсуждаете? — Лена придирчиво смотрит на меня.
— Работу, что же еще? — отвечает за меня Герман. — Вероника готовит стратегию по внешним рынкам. Тебе об этом известно.
— Ник, я хотела спросить, — Лена продолжает на меня смотреть. — Ты же в своем департаменте маркетинга сейчас одна работаешь?
Мне кажется, или ее вопрос действительно с подвохом? Как на него правильно ответить?
— Эм, ну, пока да. Но скоро ко мне переведут часть людей из департамента Соколова, плюс я буду набирать новых. А что?
Вот нутром чую, сейчас какой-то пиздец будет.
— А возьми меня к себе в департамент? У меня экономическое образование и хороший английский. Думаю, у тебя я буду больше полезна, чем в отделе корреспонденции.
Глава 15. Счастливый брак
— Нет.
Герман опережает меня с ответом. Одно слово из его уст звучит твердо, как сталь. Я не ожидала, что Герман ответит бывшей жене вместо меня. Да еще отрицательно и таким жестким тоном. Лена в шоке. Я тоже.
— Нет? — переспрашивает она у бывшего мужа. — Почему нет?
— Потому что у тебя нет компетенций в маркетинге.
— Я быстро учусь.
— Лена, нет, — Герман повторяет с нажимом.
Ух, у меня аж мандраж по телу прошел от его твердости, бескомпромиссности‚ категоричности. Лена потерянно моргает большими глазами. Затем от Германа поворачивает лицо ко мне. В ее взгляде отчетливо читается крик отчаяния: «Ника, помоги мне!». Но я лишь виновато улыбаюсь. Если начальник сказал «нет», то кто я такая, чтобы перечить?
— Герман, в отделе корреспонденции тоска и мрак. Мне там не место.
Лена предпринимает еще одну попытку.
— Узнай в отделе кадров, где еще в компании есть вакансии.
— У Вероники есть.
— Нет, Лена. Я слишком долго мучился с департаментом маркетинга, чтобы набирать туда людей без профильного опыта и образования.
— Я могу пойти учиться маркетингу. — А она упертая. И целеустремленная. — Много разных курсов про маркетинг.
— Курсы нам не подходят, — возражает Герман. — Нам нужны люди с полноценным высшим образованием в сфере маркетинга. И со степенью магистров. Но самое главное — с опытом работы в маркетинге от трех лет.
Лена злится. Видно, она хочет наехать на Германа, но сдерживает себя. Очень интересное кино, но мне пора отсюда убираться, пока я не стала свидетельницей разборок бывших супругов. Нет, на самом мне очень интересны все подробности взаимоотношений Германа и Лены, но я не хочу навлечь на себя подозрения со стороны сводной сестры. И я не хочу быть участницей склок.
— Ладно, мы уже все обсудили, так что я пойду. Приятного вам аппетита, — беру со стола мобильный телефон и встаю.
— Девушка, счет, пожалуйста, — кричит Герман Кате.
Он свой английский завтрак не доел и кофе тоже не допил. Неужели останется полуголодным из-за Лены?
— Увидимся, — говорю сводной сестре. Она чуть ли не плачет.
Я быстро направляюсь на выход из «Косты». По дороге к лифтам встречаю Соколова.
— Привет. Как дела?
Он, видимо, направляется в кафе.
— Привет, нормально, втягиваюсь потихоньку.
— Я только что от Самсонова. Пять моих сотрудников, которые занимались чисто маркетингом, переведут к тебе. Я думаю, в течение недели кадры проведут этот перевод.
— О, отлично! Только где они будут сидеть?
— Ты имеешь в виду рабочие места?
— Да.
У меня есть свой кабинет и пустая приемная без секретаря. А вот где