месте соприкосновения покрылась сначала рыжими пятнами, а потом почернела и развалилась в бесформенную гниль.
— Осторожней!
Я как в замедленном времени увидел рванувшую по лиане смертоносную мясную грибницу. Она размножалась настолько быстро, что ещё пара секунд, и достигнет Потапа!
Миллионы «ножек» передвигали эту некротическую конструкцию из руки Аза, чтобы залезть внутрь наглого человечишки и вытеснить собой всё: разорвать, раздавить, исцарапать каждый клочок тела, как червь прогрызть ходы внутри сладкой мякоти яблока.
Я не успевал. Слишком далеко. Мышцам не хватит никакой силы, чтобы толкнуть ноги на такое расстояние…
Мне не хватит, а вот Мефодию хватило. Богатырь был на ногах и присматривал за напортачившим лысым магом. Секира даже с его невероятной силой вряд ли бы успела, потому он протянул могучую пятерню и оторвал лиану, успев оттолкнуть Потапа и принимая удар на себя.
— НЕТ! Нет-нет-нет!
Грибница расползлась по телу Куликова, забираясь под броню. Отброшенный Новиков с ужасом смотрел, как заклинание тёмного мага пожирает его друга и резко рванул к нему, но Склодский сделал подножку. Стоящий рядом глипт подхватил извивающегося непослушного Потапа и потащил в сторону.
— Отпусти меня, скотина! ПОМОГИТЕ… ПОМОГИТЕ ЕМУ!
Лицо толмача покраснело, на голове набухли вены, но его хилых усилий не хватало, чтобы выбраться из цепких лап каменного слуги.
— Идиот, ему уже ничем не поможешь! — сжимая зубы, мрачно процедил лекарь.
Глава 19
Переступая божественный предел
По спине Склодского пробежал холод, но натренированное в сотнях сражений тело само исполняло команды.
«Что я делаю? Это же не спасёт его, только продлит мучения…»
Рой зелёных пчёл-элементалей, как один понёсся в сторону «заражённого» богатыря, а из руки вырвался дистанционный исцеляющий луч.
«Если есть хоть толика надежды… Хоть малый её огонёк, я сделаю всё, что в моих силах. Ты только держись, здоровяк!»
Хоть Мефодий и не кричал, но Склодский понимал — это обманчивое ощущение. Заклинание некроманта впрыскивало в тело токсин, дабы оно не сопротивлялось, не усложняло тёмному магу работу. Мясная грибница перво-наперво должна беспрепятственно забраться внутрь, а любое сокращение мышц помешает ей в этом.
Можно было попытаться излечить сотни мелких ранений и запустить волну повышенной регенерации, но это как затыкать рукой протекающий борт корабля.
«Для начала выветрим этот токсин. Прости, дружище, но это будет мучительно больно».
Трудолюбивые пчёлки облепили Мефодия со всех сторон, втыкая свои жала и распространяя целебный секрет.
— А-А-А-А-А-А! — тело богатыря мгновенно отреагировало и как будто только что обнаружило внутри себя наличие инородного существа.
Попытки перерубить грибницу ничем не увенчались и процесс распада продолжился. Склодский переключился в первую очередь на внутренние органы спутника, не позволяя заразе их безнаказанно разорвать.
Её распространение замедлилось, и теперь только филигранная работа лекаря держала жизнь берсерка на ниточке. Происходящее развёртывалось чрезвычайно быстро, время шло на секунды, и потому Леонид мгновенно покрылся потом, глаза не моргали, он боялся сделать лишнее движение, чтобы не сбиться.
В это время барон Черноярский неминуемо сближался с некромантом. Если затянуть время ещё чуть-чуть…
Ох…
Сердце богатыря приняло на себя удар некросущности. Кровь вместо того, чтобы идти дальше по сосудистому руслу, полилась в брюшную полость. Для нормального человека это означало бы смерть, но здоровье Мефодия каким-то чудом ещё не увяло.
Во рту пересохло. Склодский переключился на главный мотор, ослабив оборону по другим фронтам.
«Надо его сшить. Срочно сшить».
Уже не важно, что вся остальная нечисть пробиралась к печени, лёгким и желудку. Главное — устранить эту «пробоину».
Камеры сердца покрыла серебристая оболочка и остановила выброс крови. Оно упорно сокращалось, боролось за жизнь. Глаза лекаря заслезились, руки потряхивало, но он умудрился даже в состоянии помутнения закончить свою работу.
«Победа, но…»
Но внутри опять всё похолодело — грибница добралась до других жизненно важных органов и спасти их не представлялось возможным. Никакого искусства врачевания не хватит, чтобы поспеть за прокля́тым выводком. Впервые за много лет, Леонид почувствовал беспомощность. Она навалилась на него тёмной тяжестью, выталкивая сознание из организма Куликова.
«Что это?» — спросил сам себя целитель, в последний момент увидев, как внутренние органы берсерка обволокло чем-то чёрным, но затем голову пронзила резкая боль.
— Чёрт, — Леонид упал на колени, проводя рукой по глазам, он едва не ослеп.
Когда зрение вернулось к нему, он поднял взгляд, и челюсть сама собой отвалилась.
— Этого не может быть…
Мясные прутики грибницы сейчас соревновались с чёрными как смоль щупальцами некромантского клейма. Жившая внутри Мефодия сущность вступила в бой с каждым ответвлением заразы и вытолкнула еë из себя. Одна некро-сеть столкнулась с другой и не собиралась уступать столь лакомый организм.
Для этого бесформенная тварь-паразит выбралась в окружающий мир. Богатырь застыл как вкопанный, не в силах даже слова произнести. То, что охраняло его все эти годы и держало сознание в узде, теперь показалось окружающим в полной красе.
— Моё-ё-ё-ё! — глубокий, едва различимый голос завибрировал откуда-то из центра.
В нём не было ничего человеческого. Собственнический инстинкт паразита вынудил бороться за свою добычу, и речи не было что он заботится о Мефодии — для него он не более чем ресурс.
Некромант ослабил напор и удивлённо спросил.
— Кассий?
* * *
В груди сбило дыхание от усилий, я был готов снести голову нашему врагу, тем более он в панике не мог «отсоединиться» от другой некромантской сущности, что жила внутри берсерка.
«Получается, ему надо обязательно втягивать обратно эту дрянь!»
Вот и слабое место. Стиснув зубы, я замахнулся, но на секунду в голове промелькнула мысль.
«А что, если убить сначала клеймо Куликова?»
Но ответом мне была снесённая с плеч голова урода. С её падением всё остальное обмякло и больше не сопротивлялось. Через секунду в здоровяка обратно залезла чёрная дрянь и хотела было посеять в наших рядах хаос и сбежать. Однако контроллер на ногах сразу же сомкнулся, распространив окаменение. Мне хватило мгновения, чтобы коснуться мечом открытого участка плеча.
Берсерк быстро залечивал раны, но как и всегда потерял сознание. Спотыкаясь, к нему подбежал Потап и достал из сумки стяжень, чтобы помочь другу. Я подошёл к Склодскому и протянул руку, помогая тяжело дышащему лекарю встать на ноги.
— Победили? — спросил он, откидывая намокшие волосы вбок и внимательно наблюдая за мной.
— Нет.
— Как нет? — спросил Потап, оборачиваясь ко мне.
— Это был Раэль, второй близнец.
— Ты уверен? Хочешь сказать, что мы дрались с копией?