на мужа она попросила собрать! - но теперь хоть понятно, почему Дэнни ничего мне не сказал. Мужская дружба, будь она неладна.
Я вышла из телефонной будки и махнула проезжающему такси. А теперь - домой!
Глава 5
Пока мы летели обратно во Фриско, у меня было время обдумать собственный план. Я не знала, что собирался предпринять Дариан, но целиком полагаться на него не могла - попросту не в силах была сидеть, сложа руки. Жаль, что я даже не представляла, как разыскать Лаки, а времени на осторожные расспросы уже не оставалось. Придется идти более сложным и рискованным путем.
Кстати, о путях. Если верить газетам, мистер Шилдс приехал в город на своем роскошном авто, но пока неясно, как там оказался убийца. Судя по бурной биографии покойника, до сих пор конфликтов в Рино у него не случалось, там в основном водится рыбешка помельче. И будь у Шилдса напряженные отношения с кем-то из местных, вряд ли он отпустил бы охранников порезвиться. Значит, он чувствовал себя в безопасности и не ожидал нападения. А из этого следует, что убийца, скорее всего, был званым гостем - остальные попросту были не в курсе, где его искать. Наверняка Шилдс потому и остановился в тихой «Санта-Анне», не желал привлекать внимание.
Вроде бы все логично, пока буду исходить из этой версии. Выходит, убийца тоже приехал в Рино по делам, поразвлечься или специально на встречу с Шилдсом. Вопрос, как и откуда он там взялся. Тоже приехал на авто? Прилетел самолетом? Машину мне отследить не удастся, нечего и пытаться, а вот в аэропорту стоило навести справки. Эх, жаль, надо было еще в Рино расспросить! Не додумалась. Будем надеяться, что убийца не примчался с другого конца страны или вовсе из Мехиканы, чтобы прикончить Шилдса и тут же скрыться…
Когда мы приземлились, я спрыгнула на бетонную посадочную полосу и с наслаждением вдохнула пахнущий океаном влажный воздух.
- Спасибо, мистер Хэнкок, - я благодарно улыбнулась пилоту. - Скажите, как мне разузнать о рейсах за последние три дня?
На приятном открытом лице пилота мелькнула настороженность, он провел рукой по выгоревшим волосам и отрезал:
- Простите, мисс. Мы о таком не болтаем.
- Особенно о рейсах в Рино? - усмехнулась я, придерживая рукой шляпу.
Он что-то согласно буркнул и неловко отвел взгляд.
- Я не занимаюсь делом о разводе, - сказала я мягко. - Я расследую убийство.
- Убийство? - вдруг вскинулся он, и я даже опешила от столь бурной реакции. - А, точно! Вы та самая женщина-детектив, о которой писали в «Фриско-ньюз»?
Поморщившись про себя, я кивнула. Некоторое время газеты взахлеб строчили репортажи об убийстве Стивена Берча (он же Фримен и еще добрый десяток имен), не обойдя вниманием и мое участие в расследовании. Не скажу, чтобы такая сомнительная слава была мне приятна, хотя напарник считал ее бесплатной рекламой, но иногда - тут Дэнни был прав - это помогало.
Вот и сейчас пилот оттаял и с надеждой взглянул на меня.
- Значит, это вы занимаетесь делом Теда?
- Теда? - переспросила я, удивленно подняв брови.
- Теда Уинслера. Вон его лоханка, - он мотнул головой на небольшой самолет, мало отличающийся от того, в котором прилетели мы. - Тед недавно купил собственный самолет, так радовался...
Голос пилота дрогнул, и он поспешно отвел заблестевшие глаза.
- Боюсь, что нет, - ответила я, разглядывая осиротевший самолет. - Когда его убили?
Он дернул плечом и сунул шлем подмышку.
- Позавчера. Полиция пока никого не нашла. Да они, по-моему, не очень-то искали.
Так-так. Может быть, конечно, это простое совпадение, но что-то не очень верилось.
- Это может быть связано с моим расследованием, - проговорила я веско.
Пилот моргнул.
- Как? Его застрелила какая-то сволочь... Простите, мисс.
Я поймала его взгляд и предположила тихо:
- Может, кто-то не хотел, чтобы пилот его опознал? Он, случаем, не летал недавно в Рино?
- Я узнаю, - кивнул Хэнкок.
- Да что там узнавать? - высунулся из-за самолета чумазый механик с таким вздернутым носом, что он больше напоминал пятачок, и грязной ладонью смахнул пот со лба. - Был он накануне в Рино, точно тебе говорю. Ночевал там, прямо как ты сегодня.
- Спасибо, - благодарно кивнула я. - А где-нибудь записано, кто нанимал самолет?
Жаль, что ауры снять не удастся. Стихии постепенно размывают энергетические следы на предметах, о самолете и говорить нечего - воздух зачищает лишнее почище наждака.
Механик покачал головой.
- Чего нет, того нет. Тот тип напрямую с Тедом договаривался, я его только издали видал. Уж извините.
- Ладно, и на том спасибо, - вздохнула я.
Не стоило надеяться, что это будет так просто.
***
Прежде всего стоило освежиться и переодеться, поэтому я взяла такси и отправилась прямиком домой.
Но стоило мне расплатиться и выбраться из машины, как из подворотни наперерез мне кинулась фигура в темном, не по погоде, костюме. Незнакомец на бегу сунул руку в карман.
Я дернулась, уходя с линии атаки, но он притормозил в трех шагах и, задыхаясь, выпалил:
- Мисс Лилиан Корбетт?
При ближайшем рассмотрении он не походил на бандита, скорее на измученного жизнью клерка, поэтому я ответила:
- Да.
- Это вам! - он поспешно сунул мне в руку какую-то бумажку и протараторил: - Это повестка в суд. Завтра в десять тридцать утра, по делу Дэниела Корбетта.
И удрал, прежде чем я успела открыть рот. Шустрый малый.
Я убрала в сумочку бумагу и, подождав, пока сердце перестанет так отчаянно биться о ребра, отперла подъезд. Поднялась по лестнице на второй этаж… и тихо выругалась, обнаружив, что дверь квартиры открыта настежь.
Тихо попятилась, готовясь броситься наутек (мне совсем не улыбалось попасть в лапы грабителей!), но изнутри донесся знакомый голос:
- Лили?
Инспектор Рэддок? Что же, хоть полицию звать не придется, одной проблемой меньше.
Я переступила через порог и остановилась, в бессильной злости разглядывая то, во что превратилось мое жилище. По квартире будто ураган прошелся: одежда и обувь вытащена из шкафов и свалена в кучу, ящики комода вынуты и разбросаны где попало. Кто-то основательно тут все перерыл.
Рэддок с записной книжкой в руках устроился в уцелевшем кресле, а вокруг него высились горы вещей.
- Это люди Блэка тут порезвились? - осведомилась я,