» » » » Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Боккаччо Джованни

Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Боккаччо Джованни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Боккаччо Джованни, Боккаччо Джованни . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Боккаччо Джованни
Название: Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений читать книгу онлайн

Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - читать бесплатно онлайн , автор Боккаччо Джованни

 

В обширном творческом наследии классика мировой литературы Джованни Боккаччо (1313–1375) поэзия всегда находилась в тени «Декамерона», бессмертного шедевра его прозы. Между тем на протяжении всей жизни он писал любовную лирику, посвященную его возлюбленной Марии (которую он называл Фьямметтой – «огоньком»), поэмы, исследования наследия Данте. Стихотворения, лучшие из которых по мастерству вполне сопоставимы с творениями Франческо Петрарки, стали своего рода фиксацией его чувств и размышлений: от воодушевления пылкой юности до философских и нередко горьких раздумий зрелых лет.

Впервые на русском языке издается полный свод лирики поэта, включая стихи из «Декамерона», в новых переводах Александра Триандафилиди и Владимира Ослона. Также в издание включена поэма «Охота Дианы». Книга проиллюстрирована гравюрами французского художника XIX века Тони Жоанно (1803–1852).

 

 

1 ... 19 20 21 22 23 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

CIX

Куда страшнее ожиданье смерти, Чем сам конец земного бытия; И не было незыблемей ея, Нет и не будет на подлунной тверди! Бег жизни краток в дольней круговерти, Ни вспять пойти, ни отдохнуть нельзя, И сколько бы ни радовался я, Всё кончится стенаньями, поверьте. Так почему же доблесть нам чужда, Дарующая славу? С ней во мраке б Мы не блуждали, был бы срок длинней. Она дарует честь, и навсегда; Она счищает временну́ю накипь; Она – украса долгой жизни дней.

CX

Нас бурями трепало и секло, Нам выпало всё то, чем волны злые, Шальные ветры, шквалы роковые Чреваты; но не мощное весло От скал и скрытых рифов нас спасло, Не парус вынес из пучин стихии, И не маяк нас вел в часы лихие, А Тот, всесильный, с кем всегда светло. И вот пришла пора на утлой лодке У камня в тихой гавани пристать, Который в храме две стены стыкует, И здесь окончить жизни срок короткий В любви к Тому, кто дарит благодать, Когда смиренный дух ее взыскует.

CXI

Нередко, обращая взор назад, Я проживаю, как в былые годы, Свои утраты, промахи, невзгоды И неисполненных желаний ряд; Дрожу при мысли, сам себе не рад, Что то, что всем дается от природы, Ушло, как вешние уходят воды, Навек, и слезы мне туманят взгляд. Но верно ль, что все бедствия низрину, Коль в этой жизни, жалкой и пустой, Сверну на путь добра и благостыни? Ведь я уж миновал свою вершину, Возврата нет к моей поре златой, Зато конец не за горами ныне.

CXII

Бегут за днями дни, а бедолага, Которому они могли бы дать И славу, и земную благодать, Не зрит, как сам себя лишает блага; В его душе царит к безделью тяга — Отсюда лень и склонность оправдать Истому и, раскаявшись, рыдать, Но горя слезная не смоет влага. Луч утра муравья всё лето будит, И копит он, предвидя холода, Запас, пока довольно не добудет. Ленивому же всё не так всегда: Умрет зимой иль побираться будет; Но ведь не словишь рыбку без труда.

CXIII

Нас озаряет свет всевышней воли, Нам сокровенный приоткрыт тайник, Откуда явлен лучезарный лик Бредущему в томительной юдоли; И Господа узревший поневоле Теплеет сердцем, где вскипает вмиг Блаженного усердия родник, Врачующий и горести, и боли. А мы, коснея в злобе, спеси, фальши, Упорствуем в неведенье своем, Минутный зов приняв за дар нетленный: По ложному пути влачась всё дальше, Мы, горемыки, мира не найдем И не избегнем огненной геенны.

CXIV

Усталый дух мой, обрати же взгляд, Взгляни, стоишь на кромке у предела, Грешил страстями в жизни то и дело, И вот разверзся под ногами ад. Мгновенье – упадешь, назад, назад! Спасение в твоих руках всецело, Вернись к Нему, поскольку смерти тела Страшнее смерть души в сто тысяч крат. Вернись к Нему, пусть и в последний час твой, Тебе откроет дверь небесный вра́тарь, Коль ты в грехах покаешься пред Ним. Пришедший поздно, станешь Божьей паствой, Так нанятый последним виноградарь Был взыскан встарь хозяином благим.

CXV

О Солнце, освещающее ту И эту жизнь, весь мир в твоей ладони, Ты принял смертный груз на горнем троне И спас всех нас, прибитый ко кресту, Когда моя молитва в высоту Дойдет к тебе из сих мирских зловоний, Призри меня как можешь благосклонней И помоги, да мир я обрету. Здесь, наслажденьям следуя минутным, Не чтил твоих святых заветов я И часто оскорблял величье Бога. Я сокрушаюсь о себе, беспутном, И знаю: ты зовешь как Судия. Но, милостивый, не суди же строго.

CXVI

О достославный Царь, твой разум вечный Повелевает небом, и лишь ты В душе людской провидишь все мечты И мысли, сколь ни жалки и беспечны; Взгляни же на меня, мольбы сердечной Не отвергай, от плотской суеты Избавь, дай крылья мне, чтоб высоты Достигнуть в благодати бесконечной. Сними покров с очей моих, и въявь Узрю грехи свои, допрежь незримы; От ложных упований отврати, Мой жар греховный на добро направь, Зажги во мне свой светоч негасимый, И с твоего да не сверну пути.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)