» » » » На острие скальпеля - Одри Блейк

На острие скальпеля - Одри Блейк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На острие скальпеля - Одри Блейк, Одри Блейк . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
На острие скальпеля - Одри Блейк
Название: На острие скальпеля
Дата добавления: 10 июль 2026
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

На острие скальпеля читать книгу онлайн

На острие скальпеля - читать бесплатно онлайн , автор Одри Блейк

Нора Биди, воспитанница талантливого хирурга Хораса Крофта, в мужском обществе выглядит как белая ворона. Но что она может сделать? В престижном Болонском университете, где она обучается медицине, ее окружают только мужчины, которым не нравится, что на их дело посягает девушка, чей удел – сидеть дома и рожать детей.
Все меняется, когда Нора объединяется с Магдалиной Маренко, единственной женщиной-врачом среди университетских преподавателей. Вместе они пытаются усовершенствовать революционную операцию кесарева сечения. Процедура крайне опасная, исследования требуют огромного напряжения, но еще тяжелее дается Норе презрительная реакция мужчин. Большинство из них готовы отказать в медицинской помощи даже собственным женам, лишь бы не допускать к операции дерзкую выскочку. Не добавляет радости и тоска по родному Лондону, где девушка оставила любимого Дэниела и своего стареющего наставника. Ведя борьбу сразу на всех фронтах, Нора упорно стремится изменить мир и заслужить право на любимую профессию.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поговорить об иллюстрациях к опухолям.

Брови у наставницы поползли вверх, и девушка поспешила продолжить:

– Думаю, я смогла бы предоставить вам гораздо более точные зарисовки, на которых будет легче рассмотреть волокна и различные структуры.

– Небось, из какой‐нибудь английской книжки? – пренебрежительно поинтересовалась доктор Маренко.

– Нет, dottoressa. Я училась живописи и в свое время сделала множество анатомических иллюстраций. Могу принести одну в качестве примера.

Мысленно Нора молилась, чтобы не покраснеть, и с усилием подняла подбородок, как будто внутренне не дрожала всем телом.

– Ну надо же, – Маренко неожиданно улыбнулась, – Манцолини среди нас. Врач и художница разом.

Девушка открыла рот, чтобы воспротивиться сравнению с легендарной преподавательницей Болонского университета, знаменитой Анной Манцолини, чьи восковые фигуры, известные всему научному миру, превратили действующее учебное заведение в музей чудес. Но доктор Маренко не дала ответить.

– И давно ты занимаешься врачебной практикой? – поинтересовалась она.

На секунду Нора опешила. Она никогда не практиковала, тем более официально, и…

Магдалина снова улыбнулась:

– Ну же, не тушуйся. Единственные студенты с таким же опытом, как у тебя, – это сыновья врачей или хирургов. Мой отец тоже был хирургом, и, когда он отсутствовал, практику у нас в городе я вела сама. А попутно училась и у него, и у матери. Она получила лицензию в Болонье, и сюда же отправили меня, когда мне стукнуло восемнадцать, хотя, конечно, женщин здесь меньше, чем во времена моей матери.

– Я считаю чудом, что мы тут вообще есть, – призналась Нора и прикусила язык. Доктор Маренко еще обидится, что она поставила себя на одну доску с опытным зрелым врачом, которая орудовала скальпелем почти столько же, сколько Нора живет на свете.

Но, вместо того чтобы ощетиниться, Маренко улыбнулась еще шире:

– Для английской девушки это, конечно, чудо. Мне грустно видеть, что наши ряды редеют. Во времена моей матери, когда победили Наполеона и французских оккупантов и женщин наконец вновь приняли в университет… А ты знала, что потом их всех выгнали?

Нора покачала головой.

– Да уж, это был позор: пытаться разрушить нашу давнюю традицию воспитывать женщин-ученых, но с тех пор трагедия еще усугубилась. С каждым десятилетием все меньше женщин подают заявления, все меньше поступают учиться, все меньше получают лицензии. Хотя врачебной практикой мне заниматься разрешено, но лекции читать приходится в частном порядке, поскольку университет больше не принимает на работу женщин. Двери высшего образования постепенно закрываются для нас, и закроются навсегда, если мы капитулируем. Помни, что мы, женщины, столь же талантливы и умелы, как и наши коллеги-мужчины, а в некоторых отношениях даже лучше. У тебя, например, руки маленькие.

Девушка взглянула на свои пальцы, желая, чтобы манжеты у нее были такими же красивыми, как у Маренко, а не из мнущегося, легко выцветающего льна.

– Вы не первая мне это говорите. – То же самое о ее руках сказал Дэниел, когда она склонилась над умирающим мужчиной. Нора разгладила складку на юбке, пытаясь прогнать приступ тоски по дому. – Когда я осиротела, меня взял к себе Хорас Крофт. Он учил меня медицине дома, но присутствовать на занятиях или на лекциях не разрешал.

– Он тебя хорошо прятал, да?

Вспомнив последние события лондонской жизни, Нора поджала губы.

– Получается, не так уж и хорошо.

– Ладно. Теперь тебе не нужно скрываться. Особенно после того, как все узнали, что ты ученица такого выдающегося хирурга.

Нора метнула на Маренко взгляд, ища на лице сарказм, но увидела лишь оживленность.

– Кстати, об эфире… – Магдалина отодвинула фарфорового слоника, чтобы положить бумаги. – Чему ты можешь меня научить в этой области?

Нора моргнула.

– Всему, что захотите, dottoressa.

– Отлично, – отозвалась доктор Маренко и принялась просматривать рисунки, которые показывала во время своей лекции, четкими скупыми движениями перекладывая их из одной стопки в другую, пока не дошла до изображения фиброзных опухолей. Его она стала изучать подробнее, продолжая говорить: – В обращении с эфиром я совершенный новичок. И хочу, чтобы ты меня этому научила. Уж очень велики у него возможности, а в вашей технике методичности больше, чем у всех других, кого я наблюдала. И договоримся мы так: я не плачу за обучение тебе, а ты – мне. Равноценный обмен.

Глава 15

В Офицерском клубе Дэниел с удовольствием опустился в потертое кожаное кресло: его спина наслаждалась мягкостью спинки, а слух – относительной тишиной. В зале стоял ровный гул голосов, но хотя бы не раздавались ни стоны, ни крики, не громыхали строительные молотки, пилы или зубила. Молодой человек зажал трубку в зубах – скорее для того, чтобы уклоняться от всяких разговоров, чем вдыхать ароматный дым вишневого табака. Поскольку ему редко удавалось освободиться к вечеру, тратить энергию на пустую болтовню он нынче не собирался. В соседнем кресле Крофт продолжал бормотать что‐то о металлах, не поддающихся ржавчине, начав обсуждение еще дома, но Дэниел давно потерял нить разговора. Впрочем, Хорасу требовался не ответ, а лишь теплое тело, от которого отражался бы его голос. И теплые тела здесь имелись в достатке: каждый уголок просторного зала был заполнен. Бокалы с искрящимся янтарным напитком и ароматный трубочный дым создавали особую атмосферу дружелюбия в этот мрачный дождливый вечер. Лорд Эшвелл, один из немногих пэров, посещавших Офицерский клуб, дремал у огня, подрагивая во сне белыми усами. Он был похож на кота, и при взгляде на него Гибсону подумалось, что так безмятежно спать может лишь человек с невозмутимым разумом и спокойной душой, и захотелось пожелать ему и впредь сохранять эту бестревожность.

Несколько хирургов из больницы университетского колледжа сгрудились вокруг двух своих коллег, мрачно наблюдая, как те молчаливо играют в шахматы. После случайной смерти одного из практикантов от рук Роберта Листона, знаменитого заведующего хирургическим отделением, его ученики были явно расстроены и, похоже, совсем не стремились вернуться к работе. Дэниел не мог их винить: несчастный студент лишился пальцев и умер от заражения крови, и все потому лишь, что Листон хвастался быстротой своего скальпеля.

– Серебряными нитями пользуются, но стоит ли пускать это на самотек? Может, медь будет более податлива при обработке раны? – Хорас огладил бороду. В тусклом свете морщины, щедро покрывающие его лицо, казались еще более глубокими. Теперь, когда на Грейт-Квин-стрит четверо детей лежали с дифтерией, а в Святом Варфоломее оставались еще двое с более оптимистичным диагнозом «круп», они с Дэниелом работали как проклятые. Час в клубе, пока вахту нес санитар Джон, был долгожданной передышкой.

Гибсон ответил на вопрос Крофта вежливо-заинтересованным возгласом и снова набил трубку. У наставника мозги работают куда быстрее, чем у него. Вот пусть и бежит вперед, расчищает

1 ... 28 29 30 31 32 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)