» » » » На острие скальпеля - Одри Блейк

На острие скальпеля - Одри Блейк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На острие скальпеля - Одри Блейк, Одри Блейк . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
На острие скальпеля - Одри Блейк
Название: На острие скальпеля
Дата добавления: 10 июль 2026
Количество просмотров: 41
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

На острие скальпеля читать книгу онлайн

На острие скальпеля - читать бесплатно онлайн , автор Одри Блейк

Нора Биди, воспитанница талантливого хирурга Хораса Крофта, в мужском обществе выглядит как белая ворона. Но что она может сделать? В престижном Болонском университете, где она обучается медицине, ее окружают только мужчины, которым не нравится, что на их дело посягает девушка, чей удел – сидеть дома и рожать детей.
Все меняется, когда Нора объединяется с Магдалиной Маренко, единственной женщиной-врачом среди университетских преподавателей. Вместе они пытаются усовершенствовать революционную операцию кесарева сечения. Процедура крайне опасная, исследования требуют огромного напряжения, но еще тяжелее дается Норе презрительная реакция мужчин. Большинство из них готовы отказать в медицинской помощи даже собственным женам, лишь бы не допускать к операции дерзкую выскочку. Не добавляет радости и тоска по родному Лондону, где девушка оставила любимого Дэниела и своего стареющего наставника. Ведя борьбу сразу на всех фронтах, Нора упорно стремится изменить мир и заслужить право на любимую профессию.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Хораса не пришлось уговаривать сесть. Дэниел нашел стул себе и расстегнул воротник. Из-за спешки одна пуговица оторвалась и упала на пол. Миссис Фиппс всегда укрепляла им с Хорасом пуговицы, чтобы они выдерживали практически любые испытания, но сегодня Дэниел был даже рад непрочности ниток. Нужно было отдышаться.

– Может, нам поговорить с леди Стивенсон… – предложил он наконец.

– Да у нее же права голоса нет. – Хорас растер грудину костяшками пальцев.

Так и было. У Дэниела перехватило дыхание. Леди Стивенсон – женщина импозантная, но, если вздумает перечить мужу в финансовых вопросах, проиграет непременно. Свое состояние она передала в руки супруга в тот день, когда взяла его титул и имя.

– Тогда с лордом Стивенсоном. Думаю, он поможет уладить дело. Ну, как ваша боль, проходит?

– Еще нет. – Хорас охнул, его лоб покрылся испариной.

Что сделала бы Нора? Гибсон представил, как она поворачивается, сосредоточенно хмурясь, и холодным критическим взглядом оценивает состояние учителя. Голову склонила набок, а светлые волосы рассыпались по плечам. «Подними ему ноги. Помассируй плечи, чтобы стимулировать приток крови. Упомяни море».

Дэниел подтащил набитый новыми книгами ящик, скрежеща и царапая по вымощенному плиткой полу.

– Поднимите-ка ноги, Хорас, – распорядился он, взявшись за лодыжки учителя и надежно уложив ступни на ящик. – Неплохо бы ненадолго сбежать от Викери, и вообще из Святого Варфоломея, и добраться до моря. Нора все время говорит, что ей хочется отдохнуть на побережье, но она слишком занята учебой. – Гибсон вспомнил о третьей задаче и, опустившись на колени рядом с Крофтом, принялся энергично разминать его массивные плечи. – А теперь как, полегче становится?

– Вроде отпускает. – Хорас редко соглашался на медицинскую помощь, но сейчас выдохнул и закрыл глаза, пока коллега делал ему массаж. Когда профессор заговорил, голос у него был тихим и усталым. – Мы должны раздобыть эти деньги, Дэниел. Я ведь их уже потратил.

Молодой врач наблюдал, как на бледном лице сидящего перед ним человека наряду с беспокойством проступило несвойственное ему смирение. И Дэниелу это совсем не понравилось.

– Я знаю. Не волнуйтесь об этом сейчас. Мы выберемся на другую вечеринку и найдем выход.

В конце концов, благотворительностью в Лондоне занимается не одна леди Стивенсон.

Глава 22

Пройдя полмили быстрым шагом и еле переводя дух, Нора и Поцци добрались от университетской библиотеки до больницы. Девушка на ходу торопливо доедала грушу. Проглотив последний кусочек, она отерла губы тыльной стороной запястья и выбросила огрызок. Поцци, придерживая ей дверь, глянул с укоризной.

Прочитав осуждение у него на лице, Нора закатила глаза.

– Да поела я, поела.

– Ага, так, словно повинность исполняла, – хмыкнул юноша.

– С чего ты взял, что должен заботиться обо мне? – буркнула Нора, когда они поднимались по лестнице.

– Ну, ты очень красивая, – заявил Поцци как ни в чем не бывало. – А еще потому, что ты моей заботы явно не хочешь, чем привлекаешь меня еще больше.

– Вот зря я завела с тобой дружбу, – фыркнула девушка.

– Как будто у тебя выбор большой. Радуйся, что у такой колючки, как ты, есть хотя бы я, – парировал Поцци, улыбаясь.

– Неужели больше никто?.. – Румянец, заливший щеки, не дал договорить, поэтому она лишь беспомощно махнула рукой. Но Поцци понял.

– Ну отчего же. Вполне может появиться кто‐то еще, – ухмыльнулся он. – В ближайшем будущем. Но это не мешает мне восхищаться тобой.

Она цыкнула на него, чему научилась у Магдалины.

– Уверен, у твоего парня, который остался в Англии, множество достоинств, – сказал Поцци. – Но он там, а я здесь.

– А как насчет твоей девушки? – парировала Нора.

– А кто сказал, что у меня только одна девушка?

Нора подняла брови.

– В таком случае вряд ли у тебя в сердце найдется место для меня.

Юноша прижал руку к груди.

– Для тебя место найдется всегда… – И отпрянул, потому что она замахнулась на него тяжелым саквояжем.

Так, перешучиваясь, они добрались до палат, где времени на болтовню не осталось. Но ближе к концу дня, когда Нора устало подсчитывала использованные сестрой Мадонной Агнес запасы и записывала цифры в гроссбух, монахиня и Поцци нашли ее.

– Только что поступил мальчик со сломанной рукой. Сложный перелом, – уточнил Поцци. – А доктор Маренко уже ушла.

– А доктор Вентуроли? – спросила Нора.

– Он у пациента с ожогами, который поступил вчера, – пояснила сестра Мадонна Агнес.

– Придется его позвать, – вздохнул Поцци. – Ведь…

– Пойдем, я посмотрю, – сказала Нора, уже отталкиваясь от стола. Бартоломео отвел ее в палату напротив, где на кровати съежился мальчик, вспотевший, бледный, с расширенными глазами. Отец стоял рядом, и лицо у него было так же измято тревогой, как и шляпа, которую он нервно комкал. Подойдя поближе, Нора собралась с мыслями и заметила на пыльном лице отца дорожки от слез. Мальчик был малорослый, на вид лет десяти, но такой заморенный, что ему вполне могло быть и четырнадцать. Бедняки-недокормыши росли медленно. Бедняга прижимал к себе левую руку, обмотанную рубашкой, уже красной от крови. Отец в замешательстве посмотрел на подошедшую Нору.

– Я студентка медицинского факультета, – быстро пояснила девушка, надеясь сразу же отмести бессмысленные протесты. – И попытаюсь помочь вашему сыну.

Отец кивнул, не отрывая взгляда от мальчика.

– Он упал с тележки, и по нему проехалось колесо. Хорошо хоть тележка была пуста, но…

Поцци осторожно снял окровавленную повязку, под которой оказался открытый перелом плеча. Кости не торчали, но к краю раны прилипла грязь.

– Странно, почему кости не видно? – удивилась Нора, наклоняясь вперед, а мальчик снова вскрикнул.

– Я его осмотрел, прежде чем пойти за тобой, – тихо и быстро пояснил Поцци. – Мне показалось, что я смогу сам наложить шину, но когда ощупал рану, то понял: обломки слишком мелкие, не срастутся. К тому же некоторых частей, по-моему, недостает. Видишь, где кожа разорвалась? Похоже, колесо сильно надавило…

– Да-да, я понимаю, – перебила Нора, действительно поняв. Профессор Вентуроли всегда учил не описывать при пациентах никаких ужасов, а говорить просто и спокойно, не раскрывая серьезности случая, чтобы не напугать.

– Я считаю, что нам следует как можно скорее облегчить его боль, – добавил Поцци, сочувственно посмотрев на отца.

Ампутировать было проще всего, к тому же у Поцци сильные и быстрые руки. Нора уже собиралась послать его за ингалятором, когда…

– Разреши мне дать ему эфир, – попросил ее приятель. – Попрактиковаться хочу.

Девушка кивнула, радуясь, что он, в отличие от других студентов, никогда не мешал ей работать пилой. Среди всхлипываний мальчика слышался успокаивающий шепот молитвы сестры Мадонны Агнес.

– Аз есмь воскресение и жизнь [17], – бормотала она, одной рукой сжимая распятие, а другой водя по голове мальчика.

Нора опустила

1 ... 43 44 45 46 47 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)