» » » » Руса. Архипелаг надежды - Игорь Леонидович Гринчевский

Руса. Архипелаг надежды - Игорь Леонидович Гринчевский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Руса. Архипелаг надежды - Игорь Леонидович Гринчевский, Игорь Леонидович Гринчевский . Жанр: Прочее / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Руса. Архипелаг надежды - Игорь Леонидович Гринчевский
Название: Руса. Архипелаг надежды
Дата добавления: 10 июль 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Руса. Архипелаг надежды читать книгу онлайн

Руса. Архипелаг надежды - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Леонидович Гринчевский

Попаданец во времена Александра Македонского Сергей Поликарпов уже и сам привык звать себя Русой из рода Еркатов сыном Ломоносовым. Он преуспел, обзавёлся не только поддержкой сильного Рода, но и учениками, единомышленниками и множеством подчинённых.
Но теперь перед ним стоит задача сберечь хрупкие ростки прогресса в условиях разрушения Державы, которая раскинулась куда шире, чем в реальной истории.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чтобы нужную скорость развивать. Что ещё снять? Аккумуляторы? Генераторы? Или трансмиссию?

— Двигатель можно снять! — неожиданно высказался из угла дедушка.

— Что? — тут даже я удивился. Без электрического движка затея лишалась смысла. Паровые машины пока работали недолго, да и нужды в них при попутном ветре не было. Поэтому включались они в режиме «когда получится», крутили генераторы и заряжали аккумуляторную батарею. А уже та питала движки в нужные моменты.

— Поставим движки и часть батарей на другой корабль, — спокойно пояснил он. — И прокинем на него провод с первого, который он будет тащить на буксире.

Ненадолго все замолчали, представляя себе, как это будет работать.

— Других идей всё равно нет! — решил я. — Значит, пробуем эту. Но ты, дедушка, даже и не надейся, что я тебя на этот буксир пущу. Работа тяжелая, ответственная, требует крепкого здоровья.

— Ладно! — с удивительной покладистостью согласился он. И тут же спросил с надеждой: — Но хоть на стоянках я смогу на нём погонять?

— На стоянках — сможешь! — и я опустил голову, скрывая улыбку. Правильно говорят: «старые, что малые!»

* * *

— Я долго думал над твоими объяснениями, Руса! — с привычной занудной основательностью начал Филон. Я давно уже понял, что подгонять его бесполезно, и лишь терпеливо улыбался. — И мне кажется, что ты не прав! Паровики гефестидов не могут быть эффективнее, чем пневматические механизмы, ведь для испарения воды приходится тратить много топлива.

«Вот ведь упрямец!» — подумал я, но безо всякой злобы. Я-то знал, что в XXI веке большую часть электроэнергии вырабатывают на паровых турбинах[2]. Хотя, с другой стороны, двигатели внутреннего сгорания тоже широко распространены.

— Я взял вашу старую машину по окислению аммиака[3] и слегка её переработал, — продолжил он, раздвигая шторы. — Для тех из вас, кто не знает, как это работает, поясняю. Поршень двигается вверх, через специальные отверстия в него всасывается воздух, потом эти отверстия перекрываются, но открываются другие, и внутрь поступает аммиак, всё как раньше, только аммиака берём больше, чтобы получить взрывоопасную смесь.

* * *

[2] Герой прав, но в последние лет двадцать активно строили паро-газовые блоки, в которых мощность газовых турбин примерно вдвое превосходит мощность паровых. При таком соотношении достигается наиболее высокий КПД. Это вкратце, там полно деталей, выходящих за формат примечания.

[3] См. роман «Профессия — превращатели!» (глава 12 и далее).

* * *

«Маньяк!» — мелькнула опасливая мысль. — «Он ведь даже не понимает, что сейчас может произойти!»

Тут достаточно громко бахнуло, и поршень улетел в потолок.

— А дальше я переделал! — торжествующе продолжил он. — При дальнейшем ходе поршня замыкаются электрические контакты, смесь сгорает со взрывом, при этом она разогревается и давление внутри возрастает, разгоняя поршень…

«Нет, оказывается, он понимает. Точно маньяк! Поубивать же мог всех!» — вот теперь я разозлился.

— Мне нужна помощь механиков, чтобы превратить движение поршня из быстрого и бесполезного в плавное, — кажется, он подходил к концу. — В результате мы сможем иметь двойную пользу: и работающую машину, и производство азотной кислоты.

— Не получим! — сдержал я рык, рвущийся из глубины души. — Для азотной кислоты аммиак нужно до оксида довести, у него характерное жёлто-коричневое окрашивание и запах. Но без катализаторов аммиак окисляется до азота.

— Да? — слегка растерялся он. — Ну и ладно, машина же всё равно может работать?

— Может! — со вздохом согласился я. Человека хвалить надо, он изобрёл двухтактный двигатель внутреннего сгорания, работающий без сжатия воздушно-топливной смеси. Конечно, четырёхтактный был бы лучше, у него и КПД выше, и удельная мощность, но я его торопить не буду. Как и подсказывать, что жидкое топливо будет эффективнее. Пусть попробует этот вариант заставить работать. — Но лучше не на аммиаке, а на метане. Он и дешевле, и энергии выделяет больше. Уксуса у нас много, а метан из него получить — раз плюнуть[4]!

— Но метан же опасен! — неожиданно побледнел он. — Его всё меньше и меньше используют.

— Не волнуйся! — расхохотался я. — Я научу, как эту опасность снизить. Всем известно, как я ценю изобретателей, а ты уже третью конструкцию предлагаешь!

* * *

[4] Напоминаю, что ГГ ещё в первой книге Цикла он освоил получение метана методом Дюма, т.е. прокаливанием смеси ацетата натрия и едкого натра. А для получения этой смеси нужны уксус, сода и гашёная известь. При этом сода «крутится в цикле», не расходуясь.

* * *

— Жрать хочу! — шумно сообщил Циклоп о своём возвращении из города. Этот выходец из племени сиканов[5] полностью оправдывал прозвище как обилием плоти — четыре локтя в высоту, почти шесть талантов весом — так и общей грубостью манер. Его соплеменник по прозвищу Тощий молча указал на стол, где стояли кувшин с пивом, миска с оливками, чеснок и гора разнообразных лепёшек.

— Ешь и рассказывай новости! — нахмурив брови, распорядился Экбатани. Формально он командовал операцией, а значит, являлся начальником и этим двоим, своим «телохранителям», приставленным Диомедом Фиванцем. Но при этом перс прекрасно понимал, что основная их задача — не дать ему уклониться от поставленной задачи или сбежать. Хотя бы один из них бдительно присматривал за Ильдаром на всём пути до Александрии Египетской.

— Новости плохие! — прочавкал великан. — Пока мы сюда добирались, наёмники Еркатов и вавилонских Деловых Домов взяли штурмом Кессе и осадили Восточный[6]. Если возьмут, подлые лигуры тут же переметнутся и начнут торговать с ними.

Особой подлости Экбатани в этом не видел, он считал, что металлы принадлежат тем, кто их добывает. Но спорить с сиканами об этом было бессмысленно, те никак не могли простить лигурам давнее изгнание[7] и наделяли их всеми возможными отрицательными чертами.

* * *

[5] Сиканы — древнейшее известное из античных источников население Сицилии (ранее называемой Сиканией), предположительно доиндоевропейское. В XIII веке до н.э. были оттеснены сикулами и элимцами в центр острова, к описываемому моменту в значительной степени эллинизированы.

[6] Кессе — город, основанный в конце V века до н.э. на месте нынешнего города Таррагона.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)