» » » » Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра

Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра, Рия Рейра . Жанр: Драма / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - Рия Рейра
Название: Контракт с боссом. Игра в (не) любовь
Автор: Рия Рейра
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Контракт с боссом. Игра в (не) любовь читать книгу онлайн

Контракт с боссом. Игра в (не) любовь - читать бесплатно онлайн , автор Рия Рейра

— Алиса, Ваше резюме впечатляет. Блестящее знание языка, интересный опыт. Однако, должен вас предупредить, на этом форуме важна не только лингвистическая точность. Мне нужен… определенный имидж. Моя спутница должна выглядеть безупречно, вести себя соответствующим образом и… не портить общую картину. Вы понимаете? — Поняла, Вам нужен попугай, который говорит на трех языках? Или просто живой манекен, чтобы вешать на него брендовые сумки? Произнося это, я уже готовилась к увольнению. Но Марк Орлов, IT-магнат с железной репутацией медленно поднял на меня взгляд. В его глазах читался не гнев, а нечто более опасное — интерес. — Манекены не парируют, — прозвучал его низкий голос. — Они безмолвны и послушны. А вы... совсем другое дело. Теперь я лечу с ним в Милан. Бизнес-класс, пятизвездочный отель, переговоры на миллионы. Все по контракту. Но какую цену я заплачу за эти три дня? И почему чем ближе я к этому человеку, тем больше хочу нарушить все пункты нашего контракта?
ХЭ

Перейти на страницу:
ее рядом с собой на фуршете. Не молчаливую куклу, а эту — с горящими глазами, способную отпустить колкость в адрес занудного партнера или парировать чью-то глупость. Это был риск. Безумный риск. Но он всегда ценил в бизнесе нестандартные ходы.

— Манекены, Алиса, — наконец произнес он, и его голос потерял ледяную монотонность, в нем появились живые, бархатные нотки, — не парируют. Они безмолвны и послушны. А вы... — он снова уловил ее взгляд, — вы, судя по всему, совсем другое дело.

Он медленно встал, его высокая, мощная фигура на мгновение заслонила панорамное окно.

— Вы не просто приняты. Вы получили этот заказ, — он сказал это просто, как констатацию факта. — Моя ассистентка вышлет вам все детали по перелету и отелю. Будьте готовы к послезавтра.

Алиса сидела, не в силах пошевелиться. Ее собственная дерзость повисла в воздухе, а он... он ее принял. Он не просто не выгнал ее, он выглядел... очарованным? Нет, не то слово. Заинтригованным. Как ученый, обнаруживший новый, неклассифицированный вид.

— Что я только что натворила? — пронеслось в ее голове. — Я оскорбила потенциального работодателя, а он... нанял меня. Это какой-то изощренный способ уволить меня позже, в Милане? Или он просто сошел с ума?

Она машинально встала, чувствуя, как подкашиваются ноги.

— Я... понимаю, — выдавила она. — Спасибо за доверие.

— Не благодарите, — он снова сел и взял планшет, его взгляд снова стал деловым, но в глубине глаз все еще тлела искра интереса. — Покажите, на что способен ваш... острый язык, мисс Алиса. На деловой арене.

Она кивнула и, стараясь сохранить достоинство, вышла из кабинета. Дверь за ней закрылась с беззвучным щелчком.

Марк отложил планшет и снова посмотрел на дверь, за которой она исчезла. Он провел рукой по подбородку.

— Черт возьми, Орлов, — подумал он с внезапной ухмылкой. — Ты только что нанял себе на три дня бурю в стеклянной банке своего спокойствия. Интересно, кто кого перевернет на той скучной тусовке? Она тебя или ты ее?

Ощущение было новым и пьянящим. Впервые за долгие годы он с нетерпением ждал не сделки, не подписания контракта, а... простых человеческих взаимодействий. Игры.

А Алиса, спускаясь на лифте, прислонилась к зеркальной стене и выдохнула. Ее руки дрожали.

— Он принял меня. После этого. Кто этот человек? И во что я ввязалась?

Страх и предвкушение смешались в ней в один коктейль, от которого кружилась голова. Она только что добровольно шагнула в клетку со львом.

Глава 4. Аэропорт

Зимнее утро в Петербурге было хрустальным и безжалостным. Колкий ветер с Финского залива гнал по небу рваные облака, а с крыши терминала Пулково свисали гроздья ледяных сосулек, похожих на осколки разбитого стекла. Алиса стояла у стойки бизнес-класса, глядя на заснеженные взлетные полосы, где сонные аэродромные тягачи оставляли на снегу черные полосы. Воздух пах ледяной свежестью, кофе и тревогой — характерный пулковский коктейль. Она старалась дышать ровно, но каждый выдох превращался в маленькое облачко пара, напоминающее о морозе за стеклом.

На ней было то самое строгое шерстяное пальто, ее главный защитный барьер. Под ним — тщательно подобранный деловой костюм, а в руках — новая кожаная сумка, купленная специально для этой поездки. Все вместе должно было создавать образ уверенной в себе профессионалки, но внутри Алиса чувствовала себя студенткой на первом экзамене. Особенно сейчас, когда стрелки часов над стойкой показывали уже двадцать семь минут ожидания.

Так, Алиса, соберись, — мысленно повторяла она, глядя на табло с рейсами. — Ты не первокурсница, дрожащая перед строгим преподавателем. Ты специалист, которого наняли за знания и профессионализм. Дыши. Вдох. Выдох. Он всего лишь твой работодатель. Очень богатый, очень уверенный в себе и чертовски пугающий работодатель.

За эти двадцать семь минут она успела:

1. Пять раз проверить паспорт, визу и билеты.

2. Продумать план эвакуации на случай, если он не появится.

3. Составить в уме язвительный отчет: "День первый. Клиент демонстрирует пренебрежение к временным рамкам. Возможно, считает, что его время течет иначе, как в теории относительности. Начинаю подсчет упущенной выгоды..."

Ее внутренний скептик, притихший после невероятного собеседования, снова поднял голову: "А я же говорила! Сейчас прибежит, бросит пару ничего не значащих извинений и помчится дальше, как будто так и надо..."

Именно в этот момент она увидела его. Марк шел быстрым шагом, его длинное черное пальто развевалось на ходу. В руке он держал телефон, а на лице была сосредоточенная гримаса человека, решающего важные проблемы.

— Алиса, простите за задержку, — сказал он, подходя. Голос был ровным, без следов настоящих извинений. — Непредвиденные обстоятельства. Пробки на выезде с Московского проспекта.

Он уже сделал движение в направлении стойки регистрации, ожидая, что она последует за ним. Но Алиса не сдвинулась с места. Она медленно подняла руку с часами и посмотрела на циферблат с преувеличенной театральностью.

— Господин Орлов, — начала она, и ее голос звучал мягко, но каждое слово было отточенным клинком. — За эти двадцать семь минут я провела небольшой мысленный эксперимент. Я начала подсчитывать убытки от вашей непунктуальности.

Марк замер, его брови поползли вверх. Он смотрел на нее так, будто она внезапно заговорила на древнегреческом.

— Сумма, — продолжила Алиса, не отводя взгляда, — растет с впечатляющей геометрической прогрессией. Прямо сейчас она приближается к отметке, сопоставимой с курсом биткоина в его лучшие годы. И знаете, — она сделала небольшую паузу, — у меня есть стойкое ощущение, что мой гонорар за эти три дня вряд ли покроет подобные финансовые потери. Придется выставлять вам отдельный счет за простой.

Она закончила и мягко улыбнулась. Воздух вокруг них сгустился. Сотрудница за стойкой сделала вид, что увлеченно изучает монитор, но ее уши покраснели.

Марк стоял недвижимо. Никто в его взрослой жизни не позволял себе ничего подобного. И самое удивительное — вместо гнева его охватила волна чистого изумления. Это было блестяще. Абсурдно и блестяще.

Биткоин, — с почти детским восторгом подумал он. — Она сравнила мое опоздание с волатильностью биткоина. Боже мой.

Уголки его губ дрогнули.

— Принимается к сведению, Алиса, — наконец произнес он, и в его голосе появились новые нотки уважения. — Буду иметь в виду, что мое время в воздухе будет стоить мне дополнительных инвестиций. Надеюсь, вы принимаете к оплате не только евро?

Он повернулся и направился к стойке. Алиса, с сердцем, готовым выпрыгнуть из груди, сделала шаг.

Он не рассердился. Он отшутился. Или это не была шутка?

Они прошли регистрацию в гробовой тишине. Когда они направились к выходу в зону вылета, Марк, глядя прямо перед собой, сказал:

— Для справки: в

Перейти на страницу:
Комментариев (0)