беженец из Косово, поясница его обмотана грязной шерстяной шалью, за плечами видавший виды солдатский вещмешок. Катерина выставляет Андраша перед собой, захлопывает дверь и прижимается к ней спиной.
KATEРИНA: Полицай! Полицай!
AНДРАШ: (испуганно, указывает пальцем) Полицай! Полицай!
Короткая пауза..
TOM: Черт возьми, что здесь происходит?
ДИК: Я не теме, но хорошо, что эта баба – не мужик.
KATEРИНА: Полицай! По на ндьек! (Преслелует нас.)
ДИК: Держу пари, что мусор гонится за ними.
AНДРАШ: Полицай! Полицай! Ку те фшихем? (Куда мне спрятаться?)
Убегает в спальню, с грохотом захлопнув дверь.
TOM: Назад, ты, ублюдок!
Том бросается за ним, но тут раздается звонок в дверь. Все замирают..
ДИК: Вот это точно мусор!
TOM: Скорее, пока нет Линды! Уведи ее к себе!
ДИК: И как это я сам не догадался?
Дик уводит Катерину. Том бросается к мешку. От вони по нему пробегают судороги, он торопится к окну и выглядывает оттуда.
TOM: Гарри! Гарри!
Снова звонок в дверь. Том колотится лбом об оконную раму.
Ooooooo!
Том подтаскивает мешок к окну и с большим трудом поднимает его. В этот момент Линда открывает дверь, но Тома не видит
ЛИНДА: Toм..!
TOM: Э-эххх!
Том оборачивается и садится на подоконник, причем мешок оказывается у него на коленях.
ЛИНДА: Что ты делаешь?
TOM: Выбрасываю старые тряпки, которые Гарри приволок.
Переваливает мешок через полоконник.
ЛИНДА: Что, миссис Поттер уже пришла?
TOM: Почему ты так решила?
ЛИНДА: Звонок же!
TOM: Я не слышал.
Старается оттеснить Линду в кухню, но тут снова звенит звонок.
Теперь слышу.
Линда толкает его к двери.
ЛИНДА: На двадцать минут раньше срока! Впусти ее, я пока приведу себя в порядок.
TOM: Это ты здорово придумала!
Подталкивает Линду к спальне, но соображает, что туда нельзя.
Нет!
Тащит ее в кухню.
Приготовь сендвичи. А я пока займу миссис Поттер.
ЛИНДА: Отведи ее в гостиную. Я управлюсь за пять минут.
Снова звонок.
TOM: Не торопись, можешь и за десять минут. (укоризненно) Посмотри, на кого ты похожа!
Заталкивает Линду в кухню. Собирается идти, но возвращается и запирает дверь.
Правило третье: двери всегда должны быть заперты на ключ.
Звонок становится настойчивее. Том на цыпочках подходит к двери и смотрит в глазок, но тут в дверях спальни возникает Андраш..
AНДРАШ: Эй!
TOM: (вздрагивает) Ааа!
AНДРАШ: А еми те сигут поте далим кве кетей? (Уже можно выйти?)
TOM: (подойдя поближе) Я по-чеченски не понимаю! Сиди там и не рыпайся!
Андраш берет телефонную трубку и протягивает Тому.
АНДРАШ: Телефоно! Ти телефоно! Телефоно! Ало! Ало! Aлo, aлo!
TOM: Спокойствие, только спокойствие! Сиди и не высовывайся! (Заталкивает его в спальню.) Правило третье: двери всегда должны быть заперты на ключ.
Запирает Андраша и спешит к входной двери. Глубоко вздохнув, открывает. В комнату входит полицейский Даунз, он очень возбужден и поспешно осматривает комнату.
ДАУНЗ: Не к вам ли только что вторглись два типа?
TOM: (невинно) Какие два типа?
ДАУНЗ: Я осматривал автофургон, который стоит перед домом.
TOM: Это мой.
ДАУНЗ: Там полно ящиков.
TOM: И ящики мои.
ДАУНЗ: И заметил, как из фургона выбрались молодая женщина и старик и побежали к дому.
TOM: (кивает) Молодая женщина и старик... Вы имеете в виду мою жену и дядюшку Берта?
ДАУНЗ: Вашу жену?
TOM: И дядюшку Берта. Они переезжали сюда. (Заметив ошибку) То есть жена здесь живет все время. А вот дядюшка Берт, представьте, развелся и ушел из дому – и это после пятидесятилетнего супружества!
ДАУНЗ: И поселился в вашем фургоне?
TOM: Нет, в фургоне они искали кошку. Моя жена искала. Нам с ней не повезло – такая шлюха оказалась! За ней нужен глаз да глаз – только отвернешься, а она уже флиртует с соседским Томом. То есть не жена, а кошка. Соседский Том - здоровенный такой котяра. Еще вопросы есть?
ДАУНЗ: (пытается во всем этом разобраться, но отказывается от попытки) Да вроде бы нет...
TOM: В таком случае не смею вас задерживать.
Провожает полисмена к двери, в этот момент Линда, обнаружив, что она заперта, начинает колотить в кухонную дверь. Даунз оборачивается. Том улыбается.
ЛИНДА: (за дверью) Toм! Эй, Том!
Даунз смотрит на Тома. Том подходит к двери, стучит и кричит.
TOM: Дорогая, готовь сендвичи! (Даунзу) Такая непоседа! Приходится держать ее взаперти, иначе ничего от нее не добьешься!
ДАУНЗ: Ваша кошка?
ТОМ: Нет, жена!
Улыбается Даунзу, которые подозрительно смотрит его, но, махнув рукой, выходит. Том запирает дверь.Падает на стул.
Mеня сейчас кондрашка хватит!
На пороге появляется Дик.
ДИК: Твоя жена и дядюшка Берт! Гениально!
ЛИНДА: (кричит из кухни) Том! Дверь не открывается!
TOM: Заклинило. Я поищу, чем бы ее приподнять!
AНДРАШ: (стучит в дверь спальни): Хапе кете даре. (Откройте дверь)
TOM: Тихо!
ДИК: (достает из кармана мобильный телефон) Держи мобилу!.
TOM: Уведи куда-нибудь этого придурка, пока Линда его не увидела!
ДИК: Держу пари, он приходится дедом этой телке. С помощью мимики и жестов многое можно объяснить. Их семья столько пережила!
Кладет телефон и иллюстрирует свой монолог пантомимой. (указывает на спальню) Дочь этого старика, то есть мать этой ляльки (указывает наверх), то есть старикан (показывает) ее дедушка (показывает), значит, ее мать бежала из Косово с двумя другими дочерями. Ее мужа зверски убили, не ее (указывает наверх) мужа, а мужа ее матери, то есть мужа дочери старика. Теперь и старик вместе с этой девкой бежал из Косово. Дорога была ужасной: восемь дней в пути! Но теперь благодаря нам они смогут воссоединитьться здесь в Англии с матерью и двумя дочерьми. (подчеркнутые слова Дик изображает с помлощью мимики и жестов.)
TOM: Я что-то не догоняю...
ДИК (опять начинает пантомиму) Дочь этого старика, то есть мать ...
TOM: (прерывает его) Хватит!
AНДРАШ: (стучит в дверь) Хаппе кете даре (Откройте дверь.)
TOM: Тихо!
Том идет к спальне, но тут Линда снова стучит в дверь кухни..
ЛИНДА: Черт возьми, что тут происходит?
TOM: Ничего. Я...
ДИК: Ищу молоток.
TOM: (кричит) Ищу молоток! И долото!
ДИК: Гениально!
Toм открывает дверь спальни.
TOM: Выходи!
Вытаскивает Андраша и закрывает дверь.
AНДРАШ: Ку эште вайза имэ? (Где моя внучка?)
TOM: Совершенно