что способна разъяренная жена.
ДЖОРДЖ. Будь я женат, мистер Уилли, я бы своей жене не изменял!
РИЧАРД(снова усаживает Джорджа на стул). А знаете почему? Потому что вы гораздо лучше меня. А все, что мы с вами должны сделать...
ДЖОРДЖ. Мы?! Ну уж нет, никаких "мы"!
РИЧАРД. Договорились. Все, что вы должны сделать...
ДЖОРДЖ. Ничего я вам не должен!
РИЧАРД. Как только Управляющий даст вам номер, мы перетащим тело...
ДЖОРДЖ. Что сделаем?!
РИЧАРД. Перетащим тело. В ваш номер. Пристроим его на вашем окне, а потом - когда я буду уже в Палате общин, а мисс Уорзингтон у себя дома - вы откроете шторы, обнаружите труп и немедленно заявите управляющему.
ДЖОРДЖ. Как у вас просто! Перетащим тело. В мой номер. На мое окно. Вы и мисс Уорзингтон... (Жестом показывает их отъезд.) А несчастному Джорджу Пигдену… (Жестом перерезает себе горло.)
РИЧАРД. Джордж, вы сделаете это не ради меня, а хотя бы ради мисс Уорзингтон! Это погубит ее карьеру. Поймите, она секретарша лидера Оппозиции!
ДЖОРДЖ. Сто раз говорил - ваша похотливость вас до добра не доведет.
РИЧАРД. А главное, вы это сделаете ради премьер-министра. Иначе ему придется потребовать моей отставки. Третья отставка в кабинете за последний год. Джордж, мы же проиграем выборы!
ДЖОРДЖ(с сомнением). Вы говорите, оно в шкафу?
РИЧАРД. Висит на крючке.
ДЖОРДЖ морщится. Идет к шкафу. Стоит, не решаясь открыть дверцу
РИЧАРД. Нервы в кулак, Джордж!
Зажмурив глаза, ДЖОРДЖ открывает дверцу шкафа. Тело все еще висит на ее внутренней стороне. ДЖОРДЖ не замечая его, заглядывает внутрь шкафа. С облегчением смеется, думая, что Ричард разыграл его, но внезапно замечает Тело и вскрикивает.
Входит УПРАВЛЯЮЩИЙ.
УПРАВЛЯЮЩИЙ(входя). Хочу вас обрадовать, мистер Уилли!
Заметив Управляющего, ДЖОРДЖ быстро влезает в шкаф и закрывает за собой дверцу. РИЧАРД, отвлекая от Джорджа внимание, падает на колени.
УПРАВЛЯЮЩИЙ изумленно взирает на Ричарда.
РИЧАРД(поднимаясь). У вас тут превосходные ковры.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я нашел для мистера Пигдена номер. А где же он?
РИЧАРД. В туалете. (Отводит Управляющего подальше от шкафа. Громко, чтобы слышала Джейн.) Я сказал Управляющему, что вы в туалете! (Улыбается Управляющему.)
УПРАВЛЯЮЩИЙ Я приготовил для него номер 50.
РИЧАРД(кричит). Управляющий говорит, ваш номер - 50.
УПРАВЛЯЮЩИЙ(изумленно глядя на Ричарда). Прямо напротив вашего.
РИЧАРД(кричит). Управляющий говорит, это прямо напротив моего!
Из спальни в лифчике и трусиках выходит ДЖЕЙН.
ДЖЕЙН. Не надо так кричать, я слышу... (Заметив Управляющего.) Ой!..
РИЧАРД(после паузы). Это... Миссис Пигден.
УПРАВЛЯЮЩИЙ(с подозрением). Миссис Пигден?
РИЧАРД. Разве я вам не говорил?
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Нет!
РИЧАРД. Его жена решила провести с ним ночь. Верно, миссис Пигден?
ДЖЕЙН. Разве?
РИЧАРД. Ну, конечно. И вот, управляющий для вас все устроил. Номер 50. Прямо напротив. (Управляющему.) Вы очень любезны.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я полагал, мистер Пигден остался здесь, чтобы работать.
РИЧАРД. Разумеется, но я не могу лишить его небольшого удовольствия. Надо его понять. Молодая жена. Номер в вашей чудной гостинице. Все за счет государства. Он ей позвонил, и миссис Пигден прилетела со скоростью звука.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Понимаю.
РИЧАРД. Вас, вероятно, удивляет, почему миссис Пигден одета... таким образом?.. Миссис Пигден была в душе. А мистер Пигден в туалете. Все запросто, по-семейному. (Джейн.) Не так ли, миссис Пигден?
ДЖЕЙН. Да, вроде так.
РИЧАРД. (Управляющему). Вроде так.
Входит, постучав по открытой двери, ГОРНИЧНАЯ.
ГОРНИЧНАЯ. Скуза, синьор.
РИЧАРД. Не понял?
ГОРНИЧНАЯ(тщательно выговаривая). По-сти-лать по-стель.
РИЧАРД. Нет-нет, не нужно, мы сами... Я сам.
ГОРНИЧНАЯ. А, си? (Заметив Джейн.) О, си!
РИЧАРД. Мы заняты!
ГОРНИЧНАЯ(не понимая). Нон каписко.
РИЧАРД. Идите, идите. Пока.
ГОРНИЧНАЯ. О, пока-пока. Си, си! (Кивает на Джейн и смеется.)
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Идите Мария, идите.
ГОРНИЧНАЯ. Си, си.
ГОРНИЧНАЯ делает реверанс и уходит.
РИЧАРД(Управляющему). И вам большое спасибо.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Не стоит. (Джейн.) Так я пришлю вам ключ от номера 50. Можете въезжать прямо сейчас.
РИЧАРД. Блестяще.
УПРАВЛЯЮЩИЙ(Джейн). То есть, когда закончите свой туалет. После чего просил бы вас или мистера Пигдена спуститься вниз и зарегистрироваться.
РИЧАРД. Нет проблем. (Ведет Управляющего к двери.)
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Мне казалось, мистер Уилли, вы спешили на дебаты.
РИЧАРД. Да-да, бегу... Я просто жду, когда освободится туалет.
УПРАВЛЯЮЩИЙ смотрит на Ричарда. Позади них приоткрывается дверца шкафа. РИЧАРД молниеносным движением захлопывает ее.
ДЖОРДЖ(изнутри). Ох!
УПРАВЛЯЮЩИЙ смотрит на Ричарда.
РИЧАРД. Ох!
РИЧАРД хватается за живот, словно очень хочет в туалет.
УПРАВЛЯЮЩИЙ понимающе кивает и величественно удаляется.
ДЖЕЙН. Мистер Уилли, что вы наделали?
РИЧАРД. По-моему, все удачно. (Открывает дверцу шкафа.) Джордж!
ДЖОРДЖ(вылезая из шкафа). О, это ужасно.
Стук в дверь. ДЖОРДЖ пытается было снова залезть в шкаф, но РИЧАРД останавливает его и закрывает дверцу.
РИЧАРД. Кто там?
ОФИЦИАНТ (из-за двери). Обслуживание номеров.
РИЧАРД. Отлично. (Джейн.) Это ваше платье.
РИЧАРД открывает дверь. Входит ОФИЦИАНТ и протягивает Ричарду листок бумаги. РИЧАРД вертит его в руках.
РИЧАРД (официанту). Что это такое, черт возьми?
ОФИЦИАНТ Наряд. Вы же сами просили.
РИЧАРД. Что я просил?!
ДЖОРДЖ. Мистер Уилли просил другой наряд. Он имел в виду платье.
ОФИЦИАНТ(удивленно смотрит на Ричарда). Платье?
ДЖЕЙН. Темно-синее, в мелкий цветочек...
ОФИЦИАНТ(декламируя как стих). Темно-синее, в мелкий цветочек... Красиво. Да. А я еще подумал, откуда оно у меня.
ДЖЕЙН. Пожалуйста, принесите его.
РИЧАРД. И поскорее!
ОФИЦИАНТ. Ладно. Управляющий сказал, тут кто-то въезжает в номер 50.
РИЧАРД. Да-да, вот они - мистер и миссис Пигден.
ОФИЦИАНТ. Мистер и миссис Пигден.
РИЧАРД. Да. Это мистер Пигден. А это миссис Пигден.
ДЖЕЙН (Джорджу). Милый.
ДЖЕЙН берет Джорджа под руку. ДЖОРДЖ смотрит на нее и кивает.
ОФИЦИАНТ(подавая ключ Ричарду). Ключ только один.
РИЧАРД(отдавая ключ Джорджу). Порядок, Джордж.
ОФИЦИАНТ. Багаж у вас есть, мистер Пигден?
РИЧАРД. Ничего у них нет. Ничего. У них медовый месяц.
ДЖОРДЖ. О, Господи! (Опускается на стул.)
РИЧАРД. Да. Сегодня утром обвенчались. Джордж, гостиница - это мой подарок. Конечно, не вся - только ваш номер. Там и начнете свой медовый месяц.
ОФИЦИАНТ (Джорджу). Вы уверены, что вашей жене понадобится платье?
ДЖОРДЖ. Да, пожалуйста!
РИЧАРД. И как можно быстрее!
ОФИЦИАНТ медлит и небрежно протягивает руку. РИЧАРД дает ему пять фунтов.
ОФИЦИАНТ(глядя на столик). Вы до ужина и не дотронулись.
РИЧАРД. Мы расхотели. Можете забрать.
ОФИЦИАНТ(берясь за тележку). Ладно. Продам в другой номер.
ОФИЦИАНТ выходит.
ДЖОРДЖ. Мистер Уилли, заявляю, что крайне возмущен происходящим.
РИЧАРД. Заявление принято. Джейн, подождите в спальне. Как только принесут платье,