» » » » Вальсингамские девы - Анна Морион

Вальсингамские девы - Анна Морион

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вальсингамские девы - Анна Морион, Анна Морион . Жанр: Драматургия / Исторические любовные романы / Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вальсингамские девы - Анна Морион
Название: Вальсингамские девы
Дата добавления: 31 август 2023
Количество просмотров: 94
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вальсингамские девы читать книгу онлайн

Вальсингамские девы - читать бесплатно онлайн , автор Анна Морион

1834 год, Англия. Бедная, забытая Богом и короной деревня Вальсингам, жители которой находят утешение лишь в своей вере. Главой деревни является пастор Глоуфорд – глубоко уважаемый и горячо любимый своими прихожанами. У пастора, как три прекрасных цветка, растут три дочери, разные в характере, мечтах и стремлениях. Жизнь в деревне идет своим чередом до тех пор, пока неожиданный визит нового лендлорда не нарушает покой ее жителей. Этот визит приносит сестрам Глоуфорд новые надежды на будущее. Каждая из девушек идет по своим дорогам, на которых их поджидают мировые искушения, что иногда трудно преодолеть даже самому любящему сердцу.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

он взял ее за руки, улыбнулся и подмигнул ей. Пораженная этим девушка тотчас же хихикнула.

– Пойдемте, маленькая мисс, я покажу вам фокус-покус! – весело сказал психиатр девушке. – Там, в той комнате, вы увидите настоящие чудеса! Готов поспорить на шиллинг – вы никогда не видели фокусы!

– Нет, никогда не видела… А вы меня не обманываете? – От предвкушения чего-то необычайно веселого и таинственного у Кэсси загорелись глаза.

– Ну что вы, мисс! Никакого обмана! Я – старый фокусник, и покажу вам немножко своего волшебства!

– Да, да! А можно Кэти пойдет с нами? – с готовностью сказала Кэсси, желая увидеть фокусы, которые ей пообещал этот старый фокусник.

– Нет, мисси, я показываю фокусы только детям, а ваша сестра уже взрослая, и фокусы ей неинтересны, – весело ответил на это психиатр.

– Но Кэти обидится! – Кэсси так прелестно сложила бровки, что все улыбнулись.

– Нет, милая, я не обижусь. Иди, а я буду здесь. Ты посмотришь фокусы, а я пока побеседую с виконтом, – ласково сказала ей Кэтрин.

Кэсси широко улыбнулась.

– Хорошо, Кэти! Я потом тебе расскажу! – воскликнула девушка, после чего психиатр еще раз подмигнул ей и повел ее в соседнюю комнату.

Когда дверь за Кэсси и мистером Лиабристом закрылась, виконт Уилворт вызвал прислугу и приказал принести чаю и ланч, а затем усадил Кэтрин в красивое большое кресло и сам сел напротив нее.

– Мисс Глоуфорд, я благодарен вам за то, что вы пришли и привели мисс Кассандру. Мистер Лиабрист очень заинтересовался случаем вашей сестры, когда я рассказал ему о ней, – сказал виконт собеседнице.

– И я рада, сэр, надеюсь, он поможет ей… Естественно, я не рассчитываю на то, что она обретет полный разум, но даже нескольких шагов вперед будет предостаточно, – с благодарностью ответила ему Кэтрин.

Кейт чувствовала дискомфорт, сидя в этом огромном, светлом, обставленном дорогой мебелью доме. Девушка сидела на самом краю кресла, напряженно выпрямив спину и не смела взглянуть по сторонам. Сияние вопиющей роскоши слепило ее глаза, поэтому Кэтрин опустила взгляд на пол и поднимала его лишь тогда, когда к ней обращался виконт.

– Будем надеяться, что лечение оправдает себя. Но, прошу вас, скажите, как вы проводите время в Вальсингаме? Изменилось ли что-нибудь за эти несколько дней? – поинтересовался виконт.

Кэтрин хотела, было, ответить, но в дверь постучала прислуга, принесшая ланч и чай. Поставив большой поднос на маленький резной столик, что стоял посреди кресел собеседников, горничная бесшумно удалилась. Виконт сам разлил чай по чашкам и с улыбкой протянул одну Кэтрин, но Кейт отказалась принять ее – девушке было страшно держать в руках хрупкий фарфор, и она боялась раздавить ее своими грубыми от работы ладонями. Увидев замешательство мисс Глоуфорд, виконт Уилворт не стал настаивать.

– Прошу прощения, мисс, кажется, Джейн несколько помешала вам начать рассказ, – извинился лорд перед Кэтрин.

– О, не страшно, сэр! В Вальсингаме ничего не изменилось, только разве что, родила одна наша знакомая. Девочку назвали Элли. Также от ужасной жары погибли три козы и два гуся. Да, к тому же, наша сестра Кристин переехала в Лондон… – начала рассказывать Кэтрин.

– Мисс Кристин уехала? – Виконт был так удивлен этой новостью, что забыл о правилах приличия и перебил девушку.

– Да, сэр

– Когда?

– Четыре дня назад, сэр.

– Но как это случилось?

– Приехал наш друг детства – Генри Гус, сэр. Он был сильно влюблен в Кристин в детстве, а когда вновь увидел ее, предложил ей выйти за него замуж и уехать с ним в Лондон, где он работает кучером у богатой знатной дамы.

– Вы помните фамилию этой дамы?

– Нет, сэр… Но, насколько я помню, у нее не английская фамилия… Ах, да, она немка, сэр. Кристин написала об этом в своем письме, – ответила Кэтрин.

Виконт нахмурился: его душу объяли сомнения.

– И ваша сестра согласилась уехать? – продолжил он допрос.

– Да, сэр. Кристин давно мечтала уехать из деревни, чтобы зарабатывать деньги и присылать нам новые хорошие вещи, – с некоторой гордостью за благие намерения сестры сказала Кэтрин.

– У вашей сестры благороднейшая душа, – тихо заметил виконт.

– Да, сэр, так оно и есть. Однако, до ее отъезда произошло неприятное происшествие: здесь за ней ухаживал один молодой человек и он был безумно влюблен в нее, а когда узнал, что Кристин помолвилась с другим, повесился. А его мать накинулась на Кристин с необоснованными обвинениями и оскорблениями. – Кейт глубоко вздохнула. – Но Бог им судья: и Джону, и его матери.

– Печальная история, – бросил виконт, однако равнодушный к смерти какого-то незнакомца. – Однако, это в прошлом. Как ваша сестра устроилась в Лондоне?

– Хорошо, сэр. Вчера мы получили от нее письмо, в котором она написала, что ее взяли работать в тот же дом, где работает ее жених, и что ее хорошо там приняли.

– Кем она устроилась?

– На кухню, помощницей, сэр. А где бы ее еще устроили, крестьянку-то?

Виконтом завладело подозрение: красавица Кристин уехала в Лондон, а на следующий день туда же направился Колин Дрэймор, его друг. Не было ли между ними встречи? Не был ли переезд Кристин частью тайной договоренности?

– Прошу прощения за мое любопытство, мисс Глоуфорд… Ваша сестра мисс Кристин когда-нибудь упоминала имя лорда Дрэймора? – осторожно спросил виконт, пытаясь выяснить, прав ли он в своих подозрениях.

– Нет, сэр, Кристин никогда о нем не говорила, – пожала плечами Кэтрин, не увидев в этом вопросе никакого подвоха.

– Любит ли она своего жениха?

– Думаю, да, сэр. Кристин не спешит открывать кому-либо свои чувства, но я думаю, что она любит Генри. К тому же, в детстве их связывала сильная взаимная любовь, – с улыбкой ответила Кейт.

От уверенного тона и ответа Кэтрин у виконта отлегло от сердца: замечательно! Мисс Кристин уехала в Лондон не для того, чтобы встретиться с его другом графом! Напрасные подозрения!

Вдруг из соседней комнаты раздался звонкий смех Кэсси – он заставил виконта и Кейт улыбнуться.

Виконт Уилворт и Кэтрин успели еще недолго обсудить жизнь в Вальсингаме, но вскоре к ним вышли смеющаяся Кэсси и мистер Лиабрист. Кэсси выглядела взволнованной, но счастливой. Она подбежала к сестре и показала ей нежно-голубой шелковый платок, который держала в руках.

– Смотри, Кэти! Доктор наколдовал его! У него в руках ничего не было, а потом бух, и вот! – радостно поделилась она с Кэтрин.

– Какая красота! Тебе ведь нравится этот цвет, правда? – улыбнулась Кэтрин, гладя сестру по голове.

– Каково будет ваше заключение? – тихо спросил виконт психиатра, пока старшая мисс Глоуфорд отвлекала сестру, рассматривая и расхваливая ее платок.

– Девушка – просто чудо. Как вы и говорили, сэр, по разуму она – ребенок шести, а может, и семи лет, и на все мои вопросы отвечала довольно трезво. Могу официально заявить, что разум Кэсси поддается лечению, и, если регулярно выполнять с ней упражнения, она сможет достичь положительного результата. Конечно,

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 98

1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)