Пьесы - Рэй Куни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пьесы - Рэй Куни, Рэй Куни . Жанр: Драматургия / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пьесы - Рэй Куни
Название: Пьесы
Автор: Рэй Куни
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пьесы читать книгу онлайн

Пьесы - читать бесплатно онлайн , автор Рэй Куни

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет.
Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не дебаты, там кошмар!.. (Увидев Глэдис.) Это еще кто, черт возьми?

ДЖОРДЖ. Сестра Фостер.

РИЧАРД. Я смотрю, вы тут время даром не теряете! (Заметив ДЕТЕКТИВА.) А почему он не в постели?! Вы дали ему таблетку?

ДЖОРДЖ. Я дал ему целую упаковку!

Окно с грохотом захлопывается. От неожиданности ДЖОРДЖ выпускает ГЛЭДИС, и та падает на пол.

РИЧАРД. А мою жену вы отправили?

ДЖОРДЖ. Нет, она еще в шкафу. (Подбирает с пола одежду Памелы.)

РИЧАРД. Что?! (Берет одежду, распахивает шкаф.) Памела, выходи!

ДЖОРДЖ. Глэдис, входите! (Вталкивает ГЛЭДИС в шкаф.)

ПАМЕЛА(даже не заметив ГЛЭДИС, РИЧАРДУ). Здравствуй, милый.

РИЧАРД(сурово). Памела, одевайся и поезжай домой.

Он сует ей ее одежду и тянет за руку к спальне, но ПАМЕЛА останавливается, увидев ДЕТЕКТИВА.

ПАМЕЛА. А это кто?

РИЧАРД. Это Фред. Брат Джорджа.

ДЖОРДЖ. Господи, помилуй! (Плюхается на диван.)

ПАМЕЛА. А что это с ним?

РИЧАРД. Нализался как свинья. На свадьбе у Джорджа.

ПАМЕЛА. На свадьбе?!

РИЧАРД. Да. Джордж сегодня утром обвенчался. Верно, Джордж?

ДЖОРДЖ издает нервный смешок.

ПАМЕЛА(подходя к Джорджу). Ну, Джордж! Ну, вы и фрукт! И кто же ваша жена?

РИЧАРД. Прелестное существо. Ее зовут Айви. Одевайся!

ПАМЕЛА. Айви? И где же она? (Джорджу.) Где ваша жена?

ДЖОРДЖ. Не знаю!

ПАМЕЛА. Не знаете?!

РИЧАРД. Он … не знает точно. Они тут с ней... Играли в прятки.

ПАМЕЛА. Так она спряталась?

Открывается окно, с балкона влезает РОННИ, по-прежнему обмотанный полотенцем. РИЧАРД быстро заслоняет собой Помелу.

РОННИ. Дьявол, эта дрянь снова от меня улизнула!

ПАМЕЛА. Боже, Ричард, кто это?

РОННИ(подходя к Детективу). Пора б ему уже прочухаться! (Джорджу.) Доктор Ньютон, может, вы дадите ему что-нибудь?

ПАМЕЛА изумленно смотрит на Джорджа. Тот делает вид, что Ронни обращается не к нему. Окно с грохотом захлопывается. Все вздрагивают.

РОННИ. Вы обязаны его разбудить, доктор Ньютон. Он мне нужен как свидетель.

ПАМЕЛА. Свидетель?

РОННИ. Нет, просто интересно, где тут прячется моя женушка!

РОННИ заходит в спальню.

РИЧАРД(Памеле). Ронни тоже обожает играть в прятки со своей женой.

ПАМЕЛА. Да кто он такой, этот Ронни?

РИЧАРД. Родня со стороны невесты. Он женат на кузине Айви.

ДЖОРДЖ. Так. Неплохо...

ПАМЕЛА. А почему он называет Джорджа "доктор Ньютон"?

РИЧАРД. В самом деле, Джордж! Объясните, почему он вас так называет?

ДЖОРДЖ(подойдя вплотную к Ричарду, с тихим бешенством). А потому что я и есть Ньютон! Племянник Коперника! А еще я брат Фреда! И брат Альберта! А главное, сводный брат Огуречика!

Хлопнув дверью, появляется РОННИ.

РОННИ. Вот дрянь! Как сквозь землю провалилась!

ПАМЕЛА. А почему так мрачно? Ведь у вас это всего лишь игра!

РОННИ. Игра?! Да, мистер Уилли! Да! Для нее это всего лишь игра!

Падает на колени, обхватив руками ноги Ричарда, и рыдает.

ПАМЕЛА. Мистер Пигден, дайте Ронни воды!

РОННИ(перестав рыдать, вскакивает). Что?! Как вы сказали?

ПАМЕЛА. Я сказала, чтобы мистер Пигден дал вам воды.

ДЖОРДЖ издает нервный смешок. РОННИ медленно подступает к нему.

РОННИ. Пигден?! (Джорджу.) Значит, этот мерзавец Пигден... Это вы?!

ДЖОРДЖ. Этот мерзавец... Это я.

РОННИ (Ричарду). Так это он хотел впендюрить моей Джейн!

ПАМЕЛА. Как вы сказали?

РИЧАРД. Технический термин, дорогая. Что-то слесарное.

РОННИ. Токарное! Все делал, чтоб моя жена оказалась в его койке!

ДЖОРДЖ. Господи, да я все делал, чтобы ничья жена там не оказалась!

ПАМЕЛА. Да, Ронни, даже такой тип, как Джордж, не стал бы заводить интрижку с кузиной собственной жены.

РОННИ. Да бросьте вы его защи... (Осекается.) С кузиной жены?!

ПАМЕЛА. Ну да. Ведь Айви с вашей женой - кузины, не так ли?

РОННИ(обалдело). Айви?

РИЧАРД. Ну, конечно, Айви, а кто же еще! Джордж, объясните ему.

ДЖОРДЖ смотрит на Ричарда. Все смотрят на Джорджа.

ДЖОРДЖ(мрачно, Ронни). У вашей жены есть мать, так?

РОННИ. Допустим.

ДЖОРДЖ. Ну вот.

Пауза. Все ждут продолжения.

ДЖОРДЖ. А у матери вашей жены есть сестра. А у этой сестры есть дочь — Айви. Ну так вот она, в смысле, Айви, сегодня утром вышла за меня замуж. Теперь ясно?

РОННИ (помолчав). Да уж ясно. (Сам себе.) У меня есть жена, у которой есть брат, у жены которого есть сестра, у матери которой есть дочь, которую зовут Айви, которая вышла замуж за типа, который служит у мистера Уилли.

Направляется к выходу. Полотенце, которым Ронни обмотан, цепляется за дверную ручку и падает на пол, обнажив на секунду голый зад. РОННИ уходит. ДЖОРДЖ снимает полотенце с ручки двери и выглядывает в коридор.

ДЖОРДЖ. Надеюсь, он заметит это до того, как вернется домой.

РИЧАРД. Одевайся же, наконец, Памела! Меня премьер ждет!

Вбегает ДЖЕЙН.

ДЖЕЙН. (Ричарду, радостно). Мистер Уилли! Я подумала, что должна вам сказать: у нас с Ронни все в порядке!

РИЧАРД. Я счастлив.

ДЖЕЙН. Мы с ним столкнулась у ваших дверей, и я сразу увидела - он мне очень обрадовался!

Выбегает.

РИЧАРД(Памеле). Вот. Это была Джейн. А я ухожу. Доберешься, сама и поднимешься на галерею для посетителей. Советую предварительно одеться.

ПАМЕЛА. Нет, я, пожалуй, останусь. Хочу увидеть Айви.

РИЧАРД и ДЖОРДЖ переглядываются

РИЧАРД. Но, дорогая! Айви... занята. Она... играет в прятки.

ПАМЕЛА. Хочу с ней познакомиться.

РИЧАРД(раздражаясь). А я не хочу, чтобы ты с ней знакомилась!

ПАМЕЛА. Это почему же?

РИЧАРД. Потому что она мне не нравится! (Джорджу.) Извините, Джордж, но должен сказать, что нахожу вашу супругу весьма неприятной и необаятельной! По правде говоря, она у вас просто уродина!

ДЖОРДЖ (с трудом вникнув в сказанное). А по мне она ничего.

ПАМЕЛА. Джордж, найдите ее!

РИЧАРД. Памела!

ПАМЕЛА. Ступай, Ричард. Тебя ждет премьер-министр.

Уходит в спальню.

РИЧАРД. Плохо дело, Джордж. Она не уйдет, пока не увидит Айви!

ДЖОРДЖ. Тогда она здесь надолго

РИЧАРД. Постойте!.. У нас есть Айви!

ДЖОРДЖ. Как это?

РИЧАРД. Сестра Фостер! В шкафу!

ДЖОРДЖ. Нет, только не это! Я умоляю, мистер Уилли!

ДЕТЕКТИВ(приподнимаясь). Уилли?! Ричард Уилли?!

ДЖОРДЖ бьет его по затылку, и ДЕТЕКТИВ отключается. РИЧАРД подталкивает Джорджа к шкафу.

РИЧАРД. Объясните сестре Фостер, что ей надо делать.

ДЖОРДЖ. Вам надо еще и ей жизнь угробить? Меня вам мало?

Частый стук в дверь.

РИЧАРД. В шкаф! Быстро!

Заталкивает Джорджа в шкаф, где в полубессознательном состоянии

стоит Глэдис. РИЧАРД закрывает дверцу.

РИЧАРД. Кто там?

ОФИЦИАНТ(из-за двери). Ваш личный официант.

РИЧАРД открывает. Входит ОФИЦИАНТ.

ОФИЦИАНТ.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)