Пьесы - Рэй Куни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пьесы - Рэй Куни, Рэй Куни . Жанр: Драматургия / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пьесы - Рэй Куни
Название: Пьесы
Автор: Рэй Куни
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пьесы читать книгу онлайн

Пьесы - читать бесплатно онлайн , автор Рэй Куни

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет.
Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

1 ... 77 78 79 80 81 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
(Быстро захлопывает дверь.) Они вышли из лифта!

БИЛЛ появляется из ванной.

БИЛЛ. Мне там одному скучно!.

ДЭВИД. Марш обратно!

БИЛЛ (увидев Мамашу). О, а вы кто? Королева-мать?

ДЭВИД и ХЬЮБЕРТ в отчаянии.

МАМАША. Тогда вы принц Уэльский. Я мать доктора Бонни.

Стук в дверь ЛБ. Все замирают. ДЭВИД удерживает ручку двери.

ДЭВИД (громко). Минутку! (Джейн.) Засуньте мистера Лесли обратно в ванную!

ХЬЮБЕРТ. И матушку мою – тоже!

МАМАША. Я не желаю в ванную!

ХЬЮБЕРТ. Иди, мамочка, иди! (Вталкивает ее в ванную.)

МАМАША уходит.

(Биллу.) Скорей, скорей! (Вталкивает его в ванную.)

БИЛЛ уходит. Стук в дверь ЛБ. ДЭВИД все еще удерживает ее закрытой.

ДЭВИД (громко). Открываю!

СЕРЖАНТ (ГОЛОС). Доктор Мортимер!

ДЭВИД. Здесь никого нет! (Кивая на Лесли.) Хьюберт, убери его!

ДЭВИД отпускает дверь, она открывается. ДЭВИД, ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН быстро укладывают ЛЕСЛИ на каталку и накрывают простыней. Входит СЕРЖАНТ, ведя сонную Кастеляншу, та вяло сопротивляется.

СЕРЖАНТ (входя). Ничего, скоро мы докопаемся до правды.

КАСТЕЛЯНША. Да клянусь, у нас в больнице только одна кастелянша!

СЕРЖАНТ усаживает Кастеляншу на стул. ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН собираются уже вытолкнуть за дверь каталку, когда СЕРЖАНТ оборачивается.

СЕРЖАНТ. Эй!

ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН останавливаются. СЕРЖАНТ подходит к ним.

Ну, доктор Бонни, где же ваш сыночек?

ДЖЕЙН (быстро). Только что побежал в службу охраны.

ДЭВИД, ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН указывают на дверь ЛГ.

КАСТЕЛЯНША (созерцая тело на каталке). А это кто?

ДЭВИД (вздыхая). Кто это, доктор Бонни?

ХЬЮБЕРТ (после паузы). Это мистер Лесли. Бедняга.

ДЖЕЙН начинает рыдать.

(Джейн.) Ну-ну, не надо, что поделаешь…

СЕРЖАНТ. Мистер Лесли?

ХЬЮБЕРТ. Да, да. (Намереваясь вывезти каталку.) Извините…

СЕРЖАНТ (останавливая его). Это что, тот одуванчик, который в кресле сидел?

ХЬЮБЕРТ. Тот самый… (Пытаясь пройти к двери.) Извините.

СЕРЖАНТ. Погодите. Он же тут пять минут назад вовсю приседал и прыгал!

ДЭВИД. То-то и оно. Сердце-то и не выдержало.

ДЖЕЙН (рыдает). О-о-о-о-о!

СЕРЖАНТ. Жаль старика.

СЕРЖАНТ пытается приподнять простыню, чтобы взглянуть на лицо покойного, но ДЖЕЙН и ДЭВИД выдирают простыню у него из рук.

ДЭВИД. Похоже, миссис Лесли в страшном потрясении.

ХЬЮБЕРТ. Еще бы не в потрясении. Муж лег к нам с гипертонией, оперировали ему геморрой, а умер из-за сердца.

ДЖЕЙН (рыдает). О-о-о-о-о!

КАСТЕЛЯНША (которая клевала носом, сидя на стуле). Да-да? Я слушаю.

СЕРЖАНТ. Ага. Прекрасно. (Достает записную книжку.)

КАСТЕЛЯНША начинает засыпать.

ДЭВИД (Хьюберту). Я полагаю, миссис Лесли захочет спуститься с вами в морг, где будет лежать покойный.

ЛЕСЛИ под простыней в ужасе садится.

ХЬЮБЕРТ

(вместе). Лежать!..

ДЭВИД

СЕРЖАНТ оборачивается.

ДЭВИД. Лежать… покойный… будет. В морге.

ДЖЕЙН (всхлипывая). Благодарю вас.

ХЬЮБЕРТ (Джейн). Ну-ну, не надо…

СЕРЖАНТ. Погодите. (Дэвиду.) Пускай мистера Лесли в морг отвезет кто-то другой. А вам и доктору Бонни я хочу задать еще парочку вопросов.

За спиной Сержанта из ванной выходит БИЛЛ. ХЬЮБЕРТ ловко развернув его, заталкивает обратно. БИЛЛ исчезает. ХЬЮБЕРТ, закрыв за ним дверь, прислоняется к ней спиной и бодро улыбается. СЕРЖАНТ оборачивается. Из ванной слышится грохот и звон стекла. Затем наступает тишина. ХЬЮБЕРТ приоткрывает дверь ванной.

ХЬЮБЕРТ (громко, в ванную). Киска, ты что тут буянишь? Хорошие киски так себя не ведут! "Вискас" не получишь. (Закрыв дверь, снова опирается на нее спиной.)

СЕРЖАНТ. Итак, доктор Мортимер…

Дверь ванной сотрясается от толчка изнутри и ударяет Хьюберта.

ХЬЮБЕРТ. Ах!

СЕРЖАНТ поворачивается к Хьюберту, который делает вид, что его возглас связан с приемами каратэ, которые он тут же начинает изображать.

Ох! Ах-ха! Кьяааа!

СЕРЖАНТ с изумлением взирает на него. Незаметно для Хьюберта, из ванной выходит МАМАША. ХЬЮБЕРТ оборачивается и сталкивается с ней лицом к лицу. Пауза.

(Повернувшись к Сержанту.) Знакомьтесь, сержант, это моя киска.

ХЬЮБЕРТ подводит Мамашу к Сержанту. БИЛЛ снова пытается протиснуться через дверь ванной и толкает Джейн.

ДЖЕЙН. Ах!

СЕРЖАНТ поворачивается. ДЖЕЙН изображает приемы каратэ.

Ах-ха! Уо! Кьяааа!

ХЬЮБЕРТ. О! Уа! Кья-а-а!..

ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН изображают схватку каратистов.

ДЭВИД. Спасибо, достаточно. Вы оба в прекрасной форме.

ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН ритуально кланяются друг другу.

А теперь вывезите мистера Лесли в коридор.

ХЬЮБЕРТ. Только сперва забегу кое-куда. (Идет к ванной.)

СЕРЖАНТ. Никто тут никуда не забежит! Ни вы, ни вы, ни вы, ни вы!

ДЭВИД и ХЬЮБЕРТ замечают на подоконнике Билла.

ДЭВИД

(вместе). Ах!

ХЬЮБЕРТ

СЕРЖАНТ смотрит на Хьюберта. Тот принимает боевую стойку каратэ. ДЭВИД – тоже. Оба молотят руками и ногами по воздуху.

ХЬЮБЕРТ. А! О! Уо! Кьяааа!

ДЭВИД случайно задевает Мамашу, которая валится на пол. Наконец, ХЬЮБЕРТ, демонстрируя нетерпение, бросается к ванной.

СЕРЖАНТ. Стоять!

ХЬЮБЕРТ скрывается в ванной.

Ладно. Попробуем добиться чего-то от оставшихся. Кастелянша.

КАСТЕЛЯНША похрапывает. ДЭВИД знаками показывает Джейн, чтобы та через дверь ЛГ вывезла каталку в коридор. ДЖЕЙН делает это. ДЭВИД выпроваживает вслед за ней и Мамашу.

СЕРЖАНТ. Кастелянша!

КАСТЕЛЯНША (очнувшись). Да-да, мне лучше.

ДЭВИД. А завтра ей будет совсем хорошо.

БИЛЛ появляется за окном, держась за отошедшую от стены водосточную трубу.

СЕРЖАНТ (Кастелянше.) Так. Постарайтесь сосредоточиться.

КАСТЕЛЯНША. Нет проблем

СЕРЖАНТ. Благодарю вас.

Во время дальнейшего диалога за окном появляется ХЬЮБЕРТ. БИЛЛ влезает внутрь через левую половину окна, ХЬЮБЕРТ – через правую. Он хватает Билла и начинает заталкивать его в сундук у окна.

Итак... (Видит, что Кастелянша снова спит.) Эй, проснитесь!

КАСТЕЛЯНША (просыпаясь). Да-да, я слушаю.

СЕРЖАНТ. Вы подтверждаете, что в этой больнице вы - единственная кастелянша?

КАСТЕЛЯНША уже спит.

ДЭВИД. Она не в состоянии отвечать на ваши вопросы.

СЕРЖАНТ. Проснитесь!

КАСТЕЛЯНША храпит.

СЕРЖАНТ. Вот ведь напасть!

ДЭВИД (бодро). Боюсь, придется вам отложить это до окончания Рождества.

БИЛЛ уже в сундуке - ХЬЮБЕРТ со стуком закрывает крышку. СЕРЖАНТ оборачивается. ХЬЮБЕРТ принимается отбивать чечетку.

ДЭВИД. Прелестно, прелестно. Просто гроссмейстер стэпа.

ДЭВИД аплодирует, ХЬЮБЕРТ кланяется.

СЕРЖАНТ. Господи. (Трясет Кастеляншу.) Проснитесь же!

КАСТЕЛЯНША хватает его руку.

КАСТЕЛЯНША. Я вся твоя, Хьюберт!

СЕРЖАНТ. Хьюберт?!

ДЭВИД. Вряд ли вы от нее добьетесь чего-либо путного.

СЕРЖАНТ. Я тут ни от кого не могу добиться чего-либо путного.

ДЭВИД. Вы нас обижаете.

СЕРЖАНТ. Особенно, от вас двоих, сэр.

ДЭВИД. От нас?

ХЬЮБЕРТ. От нас?

СЕРЖАНТ. Сдается мне, что если кто-то и знает, сколько в больнице кастелянш, так это вы двое.

ДЭВИД. А мы и знаем. Три кастелянши. Ухо-Горло-Носа, Хирургии и Патологии.

СЕРЖАНТ (указывая на Кастеляншу). А вот

1 ... 77 78 79 80 81 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)