» » » » Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэшмен в Большой игре

Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэшмен в Большой игре

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэшмен в Большой игре, Джордж Макдоналд Фрейзер . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джордж Макдоналд Фрейзер - Флэшмен в Большой игре
Название: Флэшмен в Большой игре
ISBN: 978-5-9533-5151-5
Год: 2013
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Флэшмен в Большой игре читать книгу онлайн

Флэшмен в Большой игре - читать бесплатно онлайн , автор Джордж Макдоналд Фрейзер
Никто не знает Восток лучше Флэшмена. Так считают все, кроме него самого, а потому герой поневоле вынужден рисковать своей головой во славу королевы Виктории. По сообщениям британской разведки, главной жемчужине имперской короны грозит опасность. За уютным фасадом Страны белых слонов и изнеженных махараджей зреет какое-то смутное недовольство.

Чтобы разобраться, какую игру ведут русские, главные соперники за господство в Азии, и что замышляют сами бездельники-индусы, Флэшмену предстоит наступить на хвост своим страхам, сунуть голову в петлю, переплыть реку, кишащую гавиалами, и принять участие в одном из самых трагических событий Большой игры — знаменитом Восстании сипаев. Эта страница мировой истории не оставит равнодушным никого. Ибо нет в ней ни славы, ни оправдания — ни для своих, ни для чужих.

1 ... 121 122 123 124 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Государственная лотерея времен королевы Виктории.

170

То есть узнают в них англичан. Гарри (точнее, Гай) Фокс — один из руководителей так называемого «Порохового Заговора» в XVII веке. День раскрытия заговора (5 ноября) отмечается в Англии как национальный праздник.

171

Острое словцо (франц.).

172

«Да, брат, очень холодно!» — Примеч. Дж. М. Ф.

173

Намек на легендарного ирландца Патрика Хулигана («Ночного Хулигана»), чья буйная семейка прославилась ночными дебошами и разбоем в лондонском районе Саутварк.

174

Увеселительный парк в Лондоне.

175

Далила — филистимлянка, которую полюбил израильский богатырь Самсон. Филистимляне, воевавшие с израильтянами, уговорили Далилу выведать у Самсона тайну его силы. Когда он рассказал о том, что сила его в волосах, она усыпила его и остригла.

176

Презрительное прозвище ирландцев.

177

Полк рэйнджеров Коннаута (88-й пехотный). — Примеч. Дж. М. Ф.

178

Бегума — знатная дама в Индии, жена или дочь бега (хинди «господин»).

179

Гуркхи (гурки) — британские колониальные войска, набиравшиеся из непальских добровольцев.

180

Пайса — мелкая медная монета в Индии.

181

Имеется в виду герой душещипательного стихотворения Эдварда Фармера (1809–1876). Правда Флэшмен путает, и умирающего мальчика звали не Вилли, а Джим.

182

Уничижительное прозвище негра, прежде всего молодого мужчины. Особенно было распространено в XIX — начале XX в.

183

Фраза, завершающая церемонию посвящения в рыцари.

184

Опахало. — Примеч. Дж. М. Ф.

185

Джеймс Хоуп Грант (1808–1875) — английский военачальник, участник войн в Индии и Пекинской экспедиции 1860 года.

186

Одна из высших наград Великобритании. Учреждена в 1725 году.

187

Джок в тексте Флэшмена.

188

Провост-маршал (provost marshal) — глава военной полиции.

189

Клем Хеннидж (Clem Hennidge) в тексте у Флэшмена.

1 ... 121 122 123 124 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)