» » » » Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大

Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大, Priest P大 . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大
Название: Легенда о Фэй. Том 2
Автор: Priest P大
Дата добавления: 30 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Легенда о Фэй. Том 2 читать книгу онлайн

Легенда о Фэй. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Priest P大

Пока всюду расходятся слухи, будто бы у Клинка Юга появилась достойная наследница, юная Фэй торопится вернуться домой. Обретенная слава смущает ее и не сулит ничего хорошего. Она еще не знает, что покой Сорока восьми крепостей навсегда нарушен, прежние узы распались, и теперь глава Ли, ее мать, вынуждена отправиться в путь, дабы разгадать тайну своего покойного отца. Что же связывает его с загадочным «Слиянием неба и моря»?

1 ... 45 46 47 48 49 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
деньгами со мной и расплачиваетесь. Ну, выкладывайте, раз начали!

– Меня интересуют события прошлых лет. Когда двенадцать приближенных сопровождали нынешнего императора на юг, одних лишь самоотверженных придворных для защиты было явно недостаточно, а значит, с ними должны были следовать и мастера боевых искусств. Кроме Инь Вэньланя, были ли в свите государя представители школы Цимэнь? И были ли те, кто… скажем так, пользуется дурной славой?

– Не знаю, – удивившись, произнесла хозяйка и вернула золотой лист Се Юню. – А если бы и знала, то такие сведения стоили бы дороже одного золотого листка.

– Я могу обменять… – начал было Се Юнь, сверкнув глазами, но не успел договорить.

На задний двор в страхе вбежала одна из барышень и, припав к уху хозяйки, что-то ей шепнула. Острый слух позволил Чжоу Фэй с легкостью разобрать каждое слово: «Госпожа, люди из Союза Странников столпились у передних и задних ворот. Мы не знаем, что они замышляют».

Хозяйка не без оснований впилась подозрительным взглядом в Се Юня, но его и без того непроницаемое лицо под слоем белил и вовсе стало неприступной крепостью. Он глазом не повел, только растерянно спросил:

– Это по вашу душу или по мою?

Хозяйка несколько мгновений изучала его, затем резко приподняла бровь и встала.

– Неважно, – мрачно улыбнулась она, – я никому не позволю собирать долги в моем доме.

Госпожа развернулась и ушла, полы ее шелкового платья, развеваясь, тянулись за ней, как радужные облака за луной. Вся она напоминала небожительницу в сияющих одеяниях, танцующую на ветру, прекрасную и цветущую.

Се Юнь слегка замешкался, затем махнул Чжоу Фэй:

– Пойдем посмотрим.

– Это господин Бай хочет тебя схватить? – шепотом спросила она.

– Схватить? – Се Юнь едва заметно дернул бровью, его нарисованные морщины сдвинулись, а на лице появилась ледяная усмешка, какой Фэй никогда прежде не видела. – На каком основании? Я законов не нарушал. Окажись здесь хоть сам император, даже он не посмел бы «схватить» меня.

Через сад они вышли к небольшому павильону с еще одним двором перед ним. Это место уже не пестрело цветами и было намного просторнее и многолюднее. Некоторые барышни распевались, другие – потягивались, иные – упражнялись в боевых искусствах. Все здесь выглядело необычно, но отнюдь не пошло – скорее напоминало сад, цветущий еще более ярко, чем тот, что остался позади. Увидев хозяйку с двумя незнакомцами, девушки застыли и с любопытством уставились на гостей.

Тяжелые ворота со скрипом распахнулись, явив сгрудившуюся за ними толпу. Одежда Странников вся пропылилась, а в их обветренных лицах и сутулых спинах угадывалась печать суровой жизни, полной лишений. Высокие и малорослые, худые и плотные – все они, казалось, были на одно лицо: и не отличишь друг от друга, пока не всмотришься. Если юные барышни во дворе были подобны весенним цветам, то эти мужланы снаружи напоминали увядшую траву.

И те и другие замерли, уставившись друг на друга. Странная картина получалась.

Стоило хозяйке переступить порог, как из толпы вышел мужчина лет сорока – скорее всего, предводитель, – он учтиво сложил руки в поклоне и произнес:

– Госпожа Ничан, простите за беспокойство!

– Я всего лишь хрупкая женщина, что зарабатывает на жизнь игрой и пением, – улыбнулась она, поправляя прядь волос у виска, и облокотилась на дверной косяк. – Господа, чем же я так прогневила вас, что вы столь грозно столпились у входа? В моем доме живут нежные цветы, робкие до крайности! Ваша дерзость напугает их! Что мне потом с ними делать?

Барышни захихикали невесомо, словно легкий ветерок внезапно зашуршал листьями в саду. Чжоу Фэй чуяла, что в этом девичьем смешке таилась угроза, и пусть предназначалась она не ей, по спине все равно пробежали мурашки.

Предводитель Странников шагнул вперед и почтительно, едва ли не раболепно заговорил:

– Мы никогда бы не посмели тревожить госпожу и явились без приглашения лишь для того, чтобы выполнить поручение. Уважаемый гость, которого вы сегодня принимаете, неуловим, и, если сейчас его упустить, другой такой возможности не сыскать. У нас не было выбора.

Госпожа Ничан нахмурилась и одновременно с Чжоу Фэй повернулась к Се Юню.

Тот был удивлен не меньше. Он подозревал, что за появлением Странников стоит господин Бай, который, конечно же, не мог так просто позволить ему уйти. У старого хитреца всюду были глаза и уши, так что раскрыть личину Цянь Суйю ему бы не составило труда. Именно труппа Летящих Перьев госпожи Ничан прославила его как автора пьес, а она как раз жила в Шаояне. Если двигаться с гор Хэншань в Шу вдоль границы Южных земель, миновать этот город невозможно – того, что Се Юнь заглянет к госпоже Ничан, следовало ожидать. Господин Бай мог все просчитать и устроить засаду… Се Юнь об этом догадывался, даже замаскировался, чтобы избежать неприятностей, но, похоже, зря.

И как только Странники его опознали? Насколько же этот господин Бай изворотлив? Даже если он нашел способ вычислить Се Юня, то мог бы подождать его возвращения на постоялый двор и там уже схватить. С какой стати ему идти прямо к труппе Летящих Перьев и на пустом месте наживать себе врага в лице госпожи Ничан? Бессмысленно! Госпожа пользуется всеобщим уважением, а эти голодранцы из Союза Странников с порога требуют немедленно выдать им ее гостя. Да как только посмели?!

Хозяйка тут же закатила глаза и с чувственной улыбкой на лице довольно резко произнесла:

– У меня в гостях только сочинитель пьес да несчастная юная барышня. Уважаемых гостей нет, зато всякого сброда у ворот собралось – хоть отбавляй.

– Что вы, что вы! – предводитель сделал вид, что не понял ее язвительных намеков, и угодливо продолжил: – Нам бы очень не хотелось затруднять госпожу Ничан, но мы ищем девушку – наследницу Клинка Юга.

Все присутствующие замерли и, опомнившись, одновременно устремили взгляды на Чжоу Фэй. Она все еще не могла смириться со своей неожиданной славой и ко всеобщему вниманию не привыкла, потому испугалась не на шутку и невольно потянулась к поясу, на котором ничего не оказалось – обещанный Се Юнем клинок все еще существовал только в его воображении, не успев еще появиться в действительности.

Госпожа Ничан прищурилась и, пронзив Се Юня свирепым взглядом, тихо спросила:

– Клинка Юга?

Предводитель Странников почтительно поклонился и, проследив за взглядами окружающих, наконец сам посмотрел на Чжоу Фэй.

– Нас наняли разыскать молодую госпожу, – сказал он. – Мы проделали долгий путь, потратили немало сил, чтобы выйти на след. Умоляю, сжальтесь, пройдемте с нами.

Чжоу Фэй искренне считала, что последние дни вела себя тише воды ниже травы. Как эти люди смогли на нее выйти?

1 ... 45 46 47 48 49 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)