» » » » Бремя короны - Виктория Холт

Бремя короны - Виктория Холт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бремя короны - Виктория Холт, Виктория Холт . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бремя короны - Виктория Холт
Название: Бремя короны
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бремя короны читать книгу онлайн

Бремя короны - читать бесплатно онлайн , автор Виктория Холт

От изгнания и войн до любви и утрат — у каждой династии есть начало.
Генрих Тюдор не был рожден для английского престола. Достигнув совершеннолетия во времена политической смуты и опасностей, человек, которому суждено было стать Генрихом VII, провел четырнадцать лет в изгнании в Бретани, прежде чем с триумфом высадиться на побережье Дорсета с небольшой армией и одержать решительную победу в битве при Босворте — раз и навсегда положив конец Войне Алой и Белой розы и основав знаменитую династию Тюдоров.
Поскольку притязания Генриха на трон были зыбкими, его брак с Елизаветой Йоркской, дочерью и прямой наследницей короля Эдуарда IV, не только послужил объединению враждующих домов, но и помог Генриху закрепить престол за собой и грядущими поколениями. И хотя их союз был продиктован политической необходимостью, он превратился в прекрасную историю любви, подарившую им семерых детей и двадцать лет счастливой совместной жизни.
Масштабный и драматичный роман «Бремя короны» переносит читателей к истокам великой империи Тюдоров: через непростое восхождение Генриха и Елизаветы на трон, их брак и правление, через разбитые сердца после смерти их сына Артура и, наконец, к коронации их младшего сына, короля Генриха VIII.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">Екатерина сказала:

— Он был всем, что я искала в муже.

— И ваш союз был столь краток. О, в жестоком мире мы живем. Но мы должны жить дальше, какова бы ни была наша печаль. У тебя впереди счастливое будущее, дитя мое.

— Я жажду увидеть матушку, — сказала Екатерина. — Миледи, можете ли вы сказать мне, когда мне ждать поездки к ней?

Королева молчала. Затем она взяла руки Екатерины в свои.

— Ты нежно любишь ее, я знаю.

Екатерина молча кивнула.

— Тебя ждет новый брак.

— О нет... не сейчас... быть может, никогда.

— Ты дочь великих Короля и Королевы, и найдутся те, кто будет просить твоей руки. Несомненно, тебя ждет новый брак. Ты уже была замужем и стала вдовой так рано. Прости, что задаю этот вопрос, дорогая, но был ли этот брак настоящим?

Екатерина непонимающе уставилась на свекровь.

— Видишь ли, — сбивчиво продолжила Королева, — когда двое вступают в брак, Церковь учит нас, что одна из главных целей этого — рождение детей. Есть ли надежда, что ты... носишь под сердцем дитя Артура?

— О нет... нет... — воскликнула Екатерина. — Это невозможно.

— Невозможно, потому что вы с Артуром... не консумировали брак?

— Это совершенно невозможно, — ответила Екатерина.

— Понимаю. Вы оба были так молоды... а он нездоров... Король опасался за его здоровье, потому и был против консумации брака. Ты понимаешь это, Екатерина?

— Я понимаю.

— А значит, ребенок в этом браке невозможен, ибо он не был консумирован.

Екатерина кивнула.

— Спасибо, дорогая. Надеюсь, ты не хочешь покинуть нас.

— Вы были так добры ко мне... особенно вы, миледи.

— Дорогая дочь моя, я хочу быть доброй к тебе столько, сколько нам обеим суждено жить.

— Я вернусь в Испанию. Уверена, родители пришлют за мной... скоро.

Королева колебалась. Она брала на себя слишком много, но чувствовала дух бунтарства, что случалось с ней редко. Ей было жаль эту юную девушку, отправленную в Англию вдали от друзей, которой теперь так откровенно торговали, передавая от одного брата к другому ради тысяч крон приданого.

Она сказала:

— Мы с Королем очень привязались к тебе с тех пор, как ты живешь среди нас.

Екатерина ни на миг не поверила, что Король к ней привязался. Трудно было представить, чтобы он вообще питал к кому-то теплые чувства.

— Мы бы очень огорчились, увидев твой отъезд, — продолжала Королева. — Но есть здесь и еще кое-кто. Несомненно, ты заметила теплое отношение нашего сына Генриха.

В глазах Екатерины мелькнула тревога. Она отчасти догадывалась, к чему все идет. О нет. Она этого не вынесет. Она хотела домой, к матери. Она смирилась с Артуром, потому что он был добр и кроток, и жизнь с ним оказалась гораздо счастливее, чем она смела надеяться. Но быть переданной его брату... этому мальчишке... Она ведь была даже немного старше Артура. О, как отчаянно она хотела домой.

— Король дал бы согласие на брак между тобой и нашим сыном Генрихом.

— Генрих всего лишь мальчик.

— Мальчики взрослеют. Он не по годам развит. Он мог бы жениться в шестнадцать... может быть, в пятнадцать.

— Не думаю, что мои родители согласятся, — сказала Екатерина.

— Разумеется, никакого брака без их согласия быть не может, — ответила Королева. Она положила руку на плечо Екатерины. — Никому не говори об этом. Я сказала тебе, потому что сочла, что ты должна знать, что на уме у Короля.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, а затем Елизавета раскрыла объятия, и Екатерина прильнула к ней. Какое-то время они стояли, крепко обнявшись.

***

Всего через несколько дней Король послал за ней. Он приветствовал ее с проявлением нежности, что было для него редкостью, и было очевидно: он чем-то очень доволен.

— Дорогая дочь моя, — сказал он. — У меня для тебя добрые вести. Я получил известия от твоих родителей.

Лицо ее просияло. Они собираются прислать за ней. Они никогда не согласятся выдать ее за юного Генриха. Это неправильно по законам Церкви, а никто не чтит Церковь сильнее, чем ее мать. Генрих — ее деверь. Это самый важный факт, а не то, что он на пять лет моложе. Разница в возрасте для них ничего не значит.

Следующие слова Короля разбили ее надежды.

— Они согласны на брак между тобой и принцем Генрихом.

— Но... это... невозможно. Я была женой его брата.

— Нет, дитя мое, брак не был консумирован. В этом вся разница. Нам нужна лишь булла об освобождении от обетов от Папы. И мы можем быть уверены: если я желаю этого и твои родители желают этого, препятствий не будет.

— Я... я... я не желаю...

— Я понимаю твои чувства. Ты так недавно стала вдовой. Ты любила Артура. Милое дитя, ты ничего не знаешь о браке. Это придет... в свое время. Ты будешь обручена с Генрихом, и когда он достигнет брачного возраста, церемония состоится. Однажды ты станешь Королевой Англии.

— Генрих знает об этом?

— Знает, и он вне себя от радости.

— Он слишком юн...

— Вовсе нет, он прекрасно все понимает. Признаться, он немного ревновал к удаче своего брата.

Лицо Короля скривилось в улыбке — он пытался выглядеть жизнерадостным. Екатерине показалось, что черты его лица словно противились тому, чтобы их искажали в столь непривычные линии.

— Это будет еще... не скоро, — слабо произнесла Екатерина.

— Ах, время летит быстро. Мне доставляет огромное удовольствие сообщить тебе эту превосходную новость.

Он потер руки, глаза его блеснули.

«Он видит сто тысяч крон, что уже уплачены ему, и поздравляет себя с тем, что не придется с ними расставаться, — подумала Екатерина. — И он видит те сто тысяч, что придут ко мне, когда я выйду замуж за Генриха».

Король прикоснулся губами к ее щеке и отпустил ее.

В своих покоях она потребовала письменные принадлежности.

Она хотела написать матери, но не могла этого сделать. Все, что она напишет, прочтут оба родителя, и она знала: отец рассердится, если она будет умолять мать втайне от него.

И все же она должна была хоть как-то излить свои чувства.

«У меня нет желания вступать во второй брак в Англии...»

Мать поймет, что это крик о помощи.

Затем она подумала о правилах послушания,

1 ... 76 77 78 79 80 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)