» » » » Исторические романы - Саймон Скэрроу

Исторические романы - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы читать книгу онлайн

Исторические романы - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
это сделать?

 -  Я войду в поселение и узнаю, где они держат правителя,  -  объяснил Фигул.  -  Тогда я спасу его и остальных заложников, включая моих людей.

Посланник потрясенно посмотрел на Фигула:  -  Ты это говоришь серьезно.

- Это то, что мы еще можем сделать? Я похож на одного из туземцев. Я достаточно хорошо говорю на их языке. Нарисуйте мне рисунки, найдите мне туземный плащ, и я легко сойду за местного воина. В поселке их сотни, так что я не буду выделяться из толпы.

Сцилла сузил глаза и погладил подбородок, глядя на Фигула: - У тебя поразительная кельтская внешность,  -  признал он.  -  Но ради эксперимента предположим, что тебе удалось найти Тренагаса. Что ты будешь делать потом?

Фигул  пожал плечами:  -  Я попытаюсь вывезти его вместе с остальными и вернуть сюда, в форт. Когда прибудет подкрепление, они смогут атаковать повстанцев и вернуть поселение.

 -  Даже в этом случае какие у нас гарантии, что мы сможем продержаться достаточно долго, чтобы ваши товарищи из  Второго легиона спасли нас?

 -  Ни одного,  -  коротко ответил Фигул .  -  Но либо так, либо сидите здесь, дайте правителю умереть и ждите, пока враг не захватит вас.  Если у вас нет идеи получше?

Посланник на мгновение задумался:  -  Нет.  но это будет похоже на твои похороны. И еще есть одна очевидная проблема с твоим планом.

- В чем?

 -  Как ты собираешься  войти  и выйти из Линдиниса? Ты можешь изменить свой внешний вид, как хочешь, но я полагаю, что ворота будут тщательно охраняться, и повстанцы не пропустят тебя просто потому, что ты говоришь на их языке.

 -  Должен быть какой-то другой вход.  Может Анкаста подскажет.

Он позвал ее, и она подошла, Андокоммий стоял рядом с ней. Она внимательно слушала Фигула, пока он объяснял свой план.

 -  Нет,  -  ответила она, когда он закончил говорить.  -  Единственный вход и выход  -  через главные ворота.

 -  Должен быть другой путь,  -  в отчаянии сказал Фигул .  -  Мы должны попытаться, пока не стало слишком поздно.

Прежде чем она успела ответить, Андокоммий сказал на латыни с сильным акцентом:  -  Я знаю способ, римлянин.

- Какой? - спросил Фигул , его пульс участился.

- Частокол. Секция обрушилась во время шторма прошлой ночью. Правитель послал меня проверить ее сегодня утром. Там есть щель, достаточно большая, чтобы через нее мог пройти человек.

Сцилла выслушал и задумчиво погладил себя по подбородку. Он сузил глаза на телохранителя:  -  Ты абсолютно в этом уверен?

 -  Я уверен,  -  ответил он.  -  Я видел это своими глазами.

 -  Тогда все,  -  решил Фигул.  -  Так  я и войду.

 -  Если, конечно, друиды не знают об ущербе, нанесенном частоколу,  -  возразил Сцилла.  -  Вполне возможно, что мятежники уже пронюхали про  эту брешь в своей обороне и приняли меры, чтобы ее заделать.

Андокоммий рассмеялся и покачал головой: -  Поврежденный участок находится возле кучи дерьма. Друиды много чего могут, но они не любят грязи. Без веской причины они не подошли бы к этой куче мусора.

Сцилла на несколько мгновений замолчал, обдумывая план Фигула. Наконец он вздохнул:  - Очень хорошо. Откровенно говоря, я не могу решить, является ли этот ваш план смелым или совершенно безрассудным. Но учитывая критическую ситуацию, в которой мы оказались, у меня нет другого выбора, кроме как согласиться на это  -  при одном условии.

- Каком?

 -  Возьми с собой Андокоммия. Миссия слишком рискованна для одного человека. Кроме того, он понадобится тебе, чтобы провести к поврежденному  частоколу.

Фигул  сомневался, что одна дополнительная пара рук что-то изменит, если они столкнутся с проблемами внутри поселения, но все, же кивнул. - Отлично. Мы уйдем, как только стемнеет. Тогда меньше шансов, что мы наткнемся на вражеский патруль.

- Что с твоей внешностью? Как ты собираешься выдать себя за туземца?

- Я могу разрисовать его, чтобы он выглядел как мятежный воин,  -  предложил Анкаста.  -  Я делала это раньше. Но мне понадобятся материалы для краски. И немного гашеной извести для волос.

 -  Вы найдете то, что вам нужно, в лазарете,  -  предложил Сцилла. - Хирург форта держит большой запас местных растений для лечения различных заболеваний. Что касается твоего плаща, поговори с торговцами. Туземцы меняли свои плащи на вино. У одного из них будет что-то, что ты смог бы  использовать. Если это все…?

 -  Я тоже пойду с ними,  -  сказала Анкаста.

Сцилла резко покачал головой: – Ну, уж нет. Это слишком рискованно, моя госпожа. Вам гораздо безопаснее оставаться здесь, в форте, где наши солдаты смогут вас защитить.

-   Как долго? - возразила Анкаста с сжигающим взглядом.  -  Пока завтра друиды снова не нападут и не захватят нас?

 -  Я понимаю ваше разочарование,  -  спокойно ответил Сцилла.  -  Но Фигул и Андокоммий будут в большой опасности. В поселении слишком много людей, которые могут узнать ваше лицо, а шансы на успех Фигула и без того невелики. Нет, вы должны остаться здесь. Этот вопрос не подлежит обсуждению.

Анкаста мгновение смотрела на Сциллу,  затем она кивнула:  - Очень хорошо. Я поняла.

- Хорошо.-  Сцилла выпрямил спину и захлопал.  -  А теперь я предлагаю тебе заняться маскировкой оптион. Нельзя терять время, если мы хотим спасти правителя.

Глава седьмая

Анкаста проделала прекрасную работу, сделав его похожим на туземного воина. Сначала она смешала вайдовый краситель из измельченных корней и прокипяченных на огне растений. Затем велела ему снять военное обмундирование и раздеться до набедренной повязки, а при свете костра нанесла на кожу галла вайдовый краситель, нарисовав замысловатые голубые узоры на его груди, руках и шее. Как только краска высохла, Анкаста вымыла его волосы гашеной известью, оттянув волосы назад к затылку и заколов концы шипами. Дополнял образ толстый коричневый плащ, позаимствованный у одного из торговцев. Даже Андокоммий неохотно заявил, что на него произвела впечатление готовая маскировка.

Теперь двое мужчин шли по течению реки на восток,  бросая взгляды влево и вправо, выискивая любые признаки блуждающих вражеских лазутчиков. Гряда серебристых облаков закрыла луну, и опасность быть замеченным в кромешной тьме была невелика. Оба мужчин несли легионерские мечи. Большинство туземных воинов в засаде у крепости на холме были вооружены более короткими римскими мечами, и Фигул  был уверен, что они не будут выделяться среди повстанцев, несущих свое легионерское оружие. Вдобавок Фигул  нес свой талисман, спрятанный в складках набедренной повязки. Хотя

Перейти на страницу:
Комментариев (0)