» » » » Тринадцатый шаг - Мо Янь

Тринадцатый шаг - Мо Янь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тринадцатый шаг - Мо Янь, Мо Янь . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Тринадцатый шаг - Мо Янь
Название: Тринадцатый шаг
Автор: Мо Янь
Дата добавления: 9 январь 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тринадцатый шаг читать книгу онлайн

Тринадцатый шаг - читать бесплатно онлайн , автор Мо Янь

«Даже если эти события никогда не происходили, они определенно могли бы произойти, обязательно должны были бы произойти».
Главный герой – безумец, запертый в клетке посреди зоопарка. Кто он – не знает никто. Пожирая разноцветные мелки, повествует он всем нам истории о непостижимых чудесах из жизни других людей. Учитель физики средней школы одного городишки – принял славную смерть, бухнувшись от усталости прямо о кафедру посреди урока…
Образный язык, живые герои, сквозные символы, народные сказания, смачные поговорки будут удерживать внимание читателей от первой до последней страницы. Каждый по-своему пройдет по сюжетной линии романа как по лабиринту. Сон или явь? Жизнь или смерть? Вымысел или правда? Когда по жизни для нас наступает шаг, которому суждено стать роковым?
«„Тринадцатый шаг“ – уникальный взгляд изнутри на китайские 1980-е, эпоху, которую мы с позиций сегодняшнего дня сейчас чаще видим в романтическо-идиллическом ореоле „времени больших надежд“, но которая очевидно не была такой для современников. Это Китай уже начавшихся, но ещё не принёсших ощутимого результата реформ. Китай контрастов, слома устоев, гротеска и абсурда. Если бы Кафка был китайцем и жил в „долгие восьмидесятые“ – такой могла бы быть китайская версия „Замка“. Но у нас есть Мо Янь. И есть „Тринадцатый шаг“». – Иван Зуенко, китаевед, историк, доцент кафедры востоковедения МГИМО МИД России
«Роман „Тринадцатый шаг“ – это модернистская ловушка. Мо Янь ломает хронологию и играет с читателем, убивая, воскрешая и подменяя героев. Он перемещает нас из пространства художественного в мир земной, причем настолько правдоподобный, что грань между дурным сном и банальной жестокостью реальности исчезает. Вы слышали такие истории от знакомых, читали о них в таблоидах – думали, что писатели додумали всё до абсурда. На деле они лишь пересказывают едва ли не самые банальные из этих рассказов. Мо Янь разбивает розовые очки и показывает мир таким, каков он есть, – без надежды на счастливый финал. Но если дойти до конца, ты выходишь в мир, где знаешь, кто ты есть и кем тебе позволено быть». – Алексей Чигадаев, китаист, переводчик, автор телеграм-канала о современной азиатской литературе «Китайский городовой»
«Перед вами роман-головоломка, литературный перфоманс и философский трактат в одном флаконе. Это точно книга „не для всех“, но если вы любите или готовы открыть для себя Мо Яня, этого виртуозного рассказчика, он точно для вас, только готовьтесь погрузиться в хаос повествования, где никому нельзя верить». – Наталья Власова, переводчик книг Мо Яня («Красный гаолян» и «Перемены»), редактор-составитель сборников китайской прозы, неоднократный номинант престижных премий

1 ... 53 54 55 56 57 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уездного начальника промелькнули сомнения, и он приказал опустить паланкин. Выбравшись наружу, огляделся по сторонам, увидел, как жарко и ярко светит солнце, никаких признаков странной непогоды. Уездный начальник присмотрелся повнимательнее и неожиданно приметил ивовую рощу, посреди которой виднелась свежая могила, а у могилы той сидела и горько плакала женщина. Уездный начальник поспешил вперед с расспросами. Женщина та была одарена глазами-звездами и щечками-персиками, облачена она была исключительно в белый шелк, ее трогательный вид брал за живое. В ходе расспросов уездному начальнику стало известно, что женщина по традиции явилась на третий день после похорон мужа окучить землю. Женщина отвечала легко и свободно, ни одного неверного слова она не произнесла. Уездный начальник про себя подумал: возможно, тот вихрь – жалоба от безвинно погибшего духа. Только засобирался уходить уездный начальник, как снова поднялся вихрь, скрутил траурное одеяние женщины и открыл взгляду красную юбку. Уездный начальник распорядился, чтобы приказные отвели женщину в присутственное место, подвергли ее жесточайшим пыткам и разузнали, как это под траурным одеянием могла скрываться красная юбка. Женщина эта оказалась сильна волей, претерпела она и сидение на тигровой скамье, когда человеку вытягивают горизонтально ноги и кладут кирпичи под ноги, чтобы они выгибались в противоестественном направлении, и взбрызгивание перцового раствора в нос, и невыносимое хождение по мостику небожителей, и засыпание в горло порошка из мелков… Всякого рода применяли к ней жестокие наказания, а она упорно молчала. Вдруг уездного начальника осенило, и он приказал служителям подобающими инструментами пощекотать женщине подмышки, женщина и плакала, и хохотала, не выдержала щекотки и наконец дала показания. Оказалось, что женщина прелюбодействовала с блудником на стороне, отравила мужа, а в белое одевалась, чтобы люди уши отводили и глаза закрывали на нее.

История вторая

Однажды задолго до нашего времени жил человек, познавший Дао и вставший на путь спасения. Как-то по дороге домой он увидел девушку, облаченную в белые шелка и сжимавшую веер в форме бананового листа, истошно плакала она, обмахивая могильную насыпь. Путник опечалился и забеспокоился, вышел он вперед и спросил:

– Сударыня, а кто в свежей могиле лежит?

Женщина ответила:

– Супруг несчастной рабы.

– Сколько дней прошло с его смерти?

– Три дня.

– Плачь, если плачется, но к чему насыпь веером обмахивать?

– Почтенный сударь здесь проходом, неизвестно ему, что у несчастной рабы есть уговор с призраком в могиле, что после смерти раба может снова выйти замуж, только если раба отстоит на могиле до того, как та станет сухой. Три дня он уже как умер, а могила все никак не просохнет, я все обмахиваю ее, и чтобы она поскорее просохла, и чтобы я поскорее замуж вышла!

Постигший Дао слушал рассказ, беспрестанно охая. По возвращении домой он пересказал жене все увиденное и услышанное. А жена его стала на чем свет стоит ругать ту женщину за бесстыдство. Прозревший тогда со смехом спросил:

– А сколько дней ты простоишь рядом со мной, когда меня не станет?

Жена со строгим видом заявила:

– Если Небо не сжалится надо мной и первым заберет супруга, то ничтожная всю жизнь проведет вне брака, разве не слышал ты, как говорят: «Хорошей лошади ни к чему вторая плетка, хорошей женщине ни к чему второй муж»?

Постигший Дао молвил:

– Правда не врешь?

Жена по-детски рассердилась.

И вдруг той же ночью постигший Дао взял и скончался. Жена его была так убита горем, что жить не хотелось, обрядила она покойного мужа и уложила в гроб, выставила гроб в погребальный покой и еще уговорила буддийских монахов прийти почитать молитву и пожечь жертвенные деньги во спасение души умершего и скорейшее его отправление в царство бессмертных.

Прошел шумный день, опустилась тихая ночь. Старые монахи расслабились. Пошли все в храм спать, оставили юного послушника стоять у гроба, колотить било в виде деревянной рыбки и читать молитвы. Как та женщина могла уснуть? Слышала она только звонкие удары о деревянную рыбку, пум-пум, пум-пум… Будто по сердцу ее били. Голос у послушника был звонкий, читал он молитву так, будто песни пел. Думала женщина: «Раз уж все равно не спится, то может стоит пойти к юному монаху, развеять тоску разговором?» Поднялась она с постели, налила в чашку чаю и, придерживая ее обеими руками, пошла в погребальный покой. Сказала женщина:

– Юный наставник, тяжело Вам тут читать молитвы, выпейте уж чаю, чтобы горло промочить.

Послушник отбросил деревянную рыбку, принял чашку и разом высосал из нее чай. Женщина внимательно оглядела послушника и сразу отметила выразительные брови и ясные глаза, алые губы и белые зубы, притягивал он к себе взгляд как Танский монах Сюаньцзан[85]. А послушник, попивая чай, не сводил оцепенелый взгляд с дамы. Женщина спросила:

– Эй, послушник, милый ты плешивый ослик, а что это ты уставился на рабу твою? – Послушник же пустые разговоры заводить не стал, откинул он чашку, бросился на женщину, повалил ее на землю и прямо перед гробом сотворил благое дело.

Ко второй ночи чувства любовников стали еще более серьезными. Послушник сказал:

– Тело у сестрицы такое, что надо бы его в красные шелка укутать да украсить волосы красными цветами, к чему в белом ходить?

Женщина и скинула траурное платье, облачилась в красные шелка, воткнула в волосы красные цветы и предавалась необузданному веселью с послушником всю ночь напролет.

На третью ночь покончили с очередной интимной близостью, похожей на близкую связь рыбы и воды, и вдруг послушник схватился обеими руками за голову, начал кричать, что она у него раскалывается. Женщина так растерялась, что даже не знала, как лучше поступить. Послушник крикнул:

– Старая болезнь дала о себе знать ничтожному монаху, как бы я прямо тут не издох.

У женщины заструились слезы и обвисли щеки, спросила она:

– Неужто никакого излечения нет?

Послушник ответил:

– Если дать ничтожному монаху скушать миску мозгов живого человека, то можно будет его спасти.

Женщина запричитала:

– Но где же отыскать мозги живого человека?

Послушник ответил:

– Сойдут и мозги недавно почившего!

Женщина мгновенно нашлась и, указывая на гроб, спросила:

– А мозги этого покойного пойдут?

Послушник сказал:

– Сгодятся на снадобье!

Женщина быстро отыскала топорик, раскола крышку гроба, стащила шапку с Постигшего Дао, прицелилась ко лбу и как вдарит по нему!

Послышался холодный смешок, и мертвец тут же выпрыгнул из гроба.

Две эти истории змейками теснятся и носятся в промежутках между мыслями Ту Сяоин, и от них неспокойно у нее на душе, от них она ни сидеть, ни лежать не

1 ... 53 54 55 56 57 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)