» » » » Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр

Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр, Элисон Уэйр . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр
Название: Кардинал. Роман о любви и власти
Дата добавления: 26 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Кардинал. Роман о любви и власти читать книгу онлайн

Кардинал. Роман о любви и власти - читать бесплатно онлайн , автор Элисон Уэйр

Кардинал Томас Уолси не был однозначным героем. Выходец из низов, он сделал головокружительную карьеру, и не только получил должность лорд-канцлера Англии, но и стал доверенным другом Генриха VIII. Современники презирали Уолси, называя сыном мясника, поднявшимся к трону по головам соперников. Однако король во многом полагался на его политическую проницательность и выдающиеся способности, игнорируя критику завистливой знати. Кардинал успешно противостоял наветам и интригам, пока на его пути не встретился враг опаснее прочих. То была возлюбленная короля Анна Болейн, ради которой всесильный и деспотичный Генрих решился разрушить и свой брак с Екатериной Арагонской, и сами общественные устои. Его не испугал даже разрыв отношений с папским Римом. Оказавшись меж двух огней, Уолси почувствовал, как земля уходит у него из-под ног…
В новом романе Элисон Уэйр («Кардинал» увидел свет в 2025 году) показан эмоциональный, яркий, сложный портрет одного из самых влиятельных сановников эпохи английского Возрождения. Несмотря на то что Томас Уолси был отчасти ослеплен амбициями и жаждой власти, он пожертвовал ради служения короне всем, даже единственной женщиной, которую по-настоящему любил…
Автор этой и многих других книг, в том числе научно-популярных, – историк и писательница, чьи произведения занимают высшие позиции в литературных хит-парадах Соединенного Королевства.
Впервые на русском!

1 ... 66 67 68 69 70 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Том занял центральное место. Турнирную площадку превратили во временную церковь, и там в полдень, при участии еще пяти кардиналов и двадцати епископов, он отслужил торжественную мессу перед обоими дворами. Хор Королевской часовни пел, чередуясь с французской La Chapelle du Musique du Roi[19]. Затем Ричард Пейс произнес на латыни речь о мире. Течение церемонии было нарушено случайным запуском фейерверка в виде саламандры, личной эмблемы Франциска, что вызвало кратковременную панику.

Впоследствии все говорили, что встреча королей прошла очень успешно. Но у Тома было тяжело на сердце. Не напрасны ли все эти усилия и траты? Забудут ли Гарри и Франциск о своем соперничестве и сохранят ли мир? И вообще, так ли желателен для Англии союз с Францией?

Сомнения не покинули его и в тот момент, когда он закладывал камень в основание церкви Богоматери Мира, которую оба короля согласились возвести на месте встречи. За церемонией последовали пир на открытом воздухе, завершающий раунд турнирных поединков и впечатляющий фейерверк. Некоторые уже называли эту встречу восьмым чудом света.

* * *

Обменявшись на прощание с Франциском и Клод множеством ценных подарков, Гарри переместил свой двор в Кале.

– Что ж, это был триумф, – заметил он, обращаясь к Тому, ехавшему рядом с ним на муле. – Я доволен этой встречей так, будто завоевал большое королевство.

– Согласен, ваша милость. Она принесет обильные плоды, я уверен.

– Сдается мне, – продолжил Гарри, – что, раз Франция и Испания соперничают за мою лояльность, я могу выбрать союзника, который лучше отвечает целям моей политики. Томас, а кого выбрали бы вы?

По завершении саммита Том много думал об этом, взвешивал все за и против. В конце концов он удивил самого себя:

– Если бы выбор был за мной, сир, я бы предпочел императора. – (Карла, который выплачивал ему обещанный прекрасный пенсион.) – Да, мир с Францией желателен, но экономика Англии пострадает от утраты выгодной торговли тканями между Англией и Нидерландами, если вы заключите союз с королем Франциском.

– Хм… – Гарри задумался.

– Но есть и другой путь, который вы можете принять во внимание, – осторожно продолжил Том. – Что, если главные европейские державы объединятся, дабы поставить вне закона войну между христианскими народами? Что, если Англия станет нейтральной силой, суждения и решения которой принимали бы все как беспристрастное правосудие?

Гарри еще немного поразмыслил.

– Это привлекательная и благородная идея, но, по-моему, нерабочая, учитывая натуру правителей. Я и сам склоняюсь в сторону императора хотя бы потому, что доверяю ему больше, чем Франциску, к тому же союз с Империей оставляет меня свободным преследовать свои цели во Франции.

Том про себя вздохнул. Когда же его государь очнется и осознает тот факт, что ему едва ли удастся завоевать Францию?

– Я еще обдумаю это дело, – сказал Гарри.

* * *

Том вернулся в Хэмптон-корт, который, несмотря на свои размеры, великолепие и наличие множества слуг, казался ему пустым без Джоан. Ее покои стояли нетронутыми, но все личные вещи из них были вывезены. Том не мог заходить в эти комнаты и приказал, чтобы их заперли.

Подготовка к встрече на Поле золотой парчи заполняла его дни, давая желанное отвлечение от одиночества, но теперь у него остались только повседневные дела. Ему был нужен новый большой проект.

До Тома дошли сведения о том, что при дворе ходят толки, мол, раз у короля нет наследника мужского пола, его преемником может быть назван Бекингем. Соглядатаи доносили Тому, что, судя по разговорам, герцог мог даже попытаться захватить корону. Учитывая его богатство, обширные владения, огромное число зависящих от него клиентов и арендаторов, у герцога имелся потенциал для создания вполне реальной угрозы Гарри. Решившись разделаться с Бекингемом, Том поставил в известность обо всем короля, и тот, с тревогой взглянув на него, распорядился:

– Будьте бдительны, Томас!

– Вы можете положиться на меня, – ответил Том. – Я не доверяю Бекингему. Этот человек глуп, а глупцы способны на отчаянные поступки.

Оставшуюся часть года Том неусыпно следил за герцогом. Он внедрил своих агентов в дом Бекингема, и те доносили ему, что их хозяин отпускал опрометчивые замечания о своей близости к трону, предсказывал, что у Гарри не будет сыновей и сам он когда-нибудь станет королем. Том ощутил, что его подозрения оправдываются. Это могли быть чистые упования, но герцог мог иметь и более злые намерения. Даже если это не так, он определенно вел себя неосмотрительно, в опасной степени неосмотрительно.

В октябре Бекингем внезапно покинул двор и уехал в новый, построенный им для себя замок Торнбери в Глостершире. В голове у Тома зазвенел тревожный звоночек. Пришло время действовать.

– Я полагаю, у нас есть веские основания для тревоги в связи с герцогом Бекингемом, – сказал он, когда Гарри вернулся в Виндзор из поездки по стране, совершенной в конце лета.

– Что он теперь натворил? – спросил Гарри.

Они сидели в его кабинете и разбирались с делами.

– У меня есть причины опасаться, что милорд Бекингем имеет планы захватить ваш трон. Я уверен, он действительно рассчитывает, что его объявят вашим наследником.

– Никогда! Такому испытанию я Англию не подвергну.

– Очень мудро! Я предпринял меры предосторожности и тайно опросил его слуг. – Том передал королю их слова.

– Как он смеет! – воскликнул Гарри, кипя от злости.

Том понимал, что задел короля за живое, а потому с ободряющей улыбкой сказал:

– Не беспокойтесь, сир. Я держу его под наблюдением.

Про себя Том радовался такой неосторожности герцога. Учитывая их великую вражду, кто мог винить его за желание повергнуть Бекингема? Но он действует во благо своего государя и Англии, а если это случайно совпадает с его личными интересами, так тому и быть!

* * *

В Новый год Гарри удивился, получив в подарок от Бекингема золотой кубок для вина, на котором была выгравирована надпись «Со смиренным, верным сердцем».

– Я склонен полагать, что ошибся насчет милорда герцога, – сказал он.

Но Тома не проведешь. Скоро, очень скоро, надеялся он, Бекингем окажется у него в руках.

Однажды в марте Тому доставили письмо из Торнбери, которое одновременно обеспокоило и обрадовало его. Он сразу же отправился искать короля и нашел его ожидающим своей очереди у мишеней для стрельбы из лука в Большом парке Виндзора; облачка пара от дыхания Гарри клубились в холодном воздухе.

Том склонился к уху Гарри и прошептал:

– Бекингем собирает войско.

Король в тревоге уставился на него, затем сказал своим джентльменам:

– Продолжайте, – и отвел Тома в сторонку. – Что он затеял?

– Ему якобы нужны люди для защиты на время поездки по своим владениям в Уэльсе, где он непопулярен.

– Но он может использовать их против меня!

– Мы не вправе сбрасывать

1 ... 66 67 68 69 70 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)