237
W.M.Flinders Petric, «The Melals in Egypt», Ancient Egypt (1915) указывает на «мощное извержение железистого базальта… которое, вероятно, подожгло леса».
N.Glueck, The Other Side of the fordan (1940), p. 34.
C.P.Grant, The Syrian Desert (1937),
Cf.Ginzberg, Legends, II, 92,95.
Идентичный текст имеется в Второй книге Царств:22.
IV Ezdra (transl. Box), in The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Teslamenl, ed. R.H.Charles.
Tte Babylonian Talmud, Tractate Shabbat 146a. Согласно Мидрашиму (15-а-l5-b), фараон предупреждал израильтян, чтобы они не покидали Египет, потому что им придется встретить кровавую звезду Ра (по-еврейски «зло»).
The Biblical Antiquities of Philo(transl. M.R.James, 1917),
Ibid, Chap.XXIII.
Ibid, Chap. XXXII.
Warren.Buddhism, p.323.
Midrash Rabba. Bereshit.
Pliny, Natural History, 11,82.
G.J.Symons (ed.), The Eryption of Krakatoa: Report of the Krakatoa Committee of the Royal Society (of London) (1888).
Epic of Gilgamish(transl.Thompson).
Theogony, II. 820ff, 852ff.
Это явление звучания между двумя заряженными телами, находящимися на расстоянии, используется для музыкальных эффектов Теремином.
The Biblical Antiquities of Philo. Chap.XXXII.
E.F.Weidner, Handbuch der Babilonischen Astronomie (1915), 1,75.
Sefer Pirkei'Rabbi Elieser.
Cf.W.Bousset, The Antichrist Legend(transl.A.H.Keans, 1896), p. 113.
Ginzberg, Legends, III, 97; the Babylonian Talmud, Tractate Shabbet 88f.
Papirus Ipuwer 4:2, 4–5.
For the Chinese pronunciation of this name see R. van Bergen, Story of China (1902),p.ll2: «At the time of the flood, the Emperor of China was named Yau (Yah-oo)».
Shoo-king, the Canon of Yaou(transl.James Legge), Vol. Ill, Pt. 1 of The Chinese Classics (Hongkong,1865). In this edition Legge used this spelling of the name of the book and of the name of the king; hia later spelling is different. В 60-м томе «Универсального лексикона» (Лейпциг и Халле. 1732–1754) в статье «Чжао» сказано, что некоторые называли Чжао именем Там, а также Гао. Это любопытно, потому что, воссоздавая древнюю историю, я пришел к выводу, что имя фараона из «Исхода» было Тауи Том (греческое «Тау Тимаэ») из тринадцатой династии, последней династии Среднего царства. Он был современником этого китайского царя.
F.Shelton, «Mythology of Puget Sound; Origin of the Exclamation "Yahu"», Journal of American Folk-lore, XXXVII (1924).
J.G.Frazer,The Worship of Nature (1926), p. 665. F.Boas,Kwa- kiutl Culture as Reflected in Mythology (1935), p. 130, говорит о «Yuwe gendayusens no lex» («бурный конец нашего мира»), откуда также следует «смерть несущие стрелы, которые поджигают горы».
Псалтирь: 67.
Cf.R.A.Bowman, «Yahweh the Speaker», Journal of Near Eastern Studief, III (1944). H.Torczyner, Die Bundeslade und die Anfcinge der Religion Israels (1930),p. Ill, sees a connection between the name jhwh and the Arab word wahwa, to roar.
Diodorus of Sicily,Library of History, I, 94.
Brasscr, Quatre lettres sur le Mexique, p. 374.
H.Murray, J.Crawford, and others, An Historical and Descriptive Account of China.
«Yao», Yuniversal Lexicon, Vol. LX (1749).
J.Hubner. Kurze Fragen aus der politischen Histoire (1729).
The Shu King, the Canon of Yao (transl. Legge, 1879). See also C. L. J. de Guignes, Le Chou-king (1770), Pt. 1, Chap. 1, and J.Moiyniac, Histoire generate de la Chine (1877), 1, 53.
'The Shu King.
Anrlree, Die Flulsoger, p.36; C.Deckert, «Der Hoangho und seine Stromlaufonderung», Clobus, Zdischrift fur Lander und Volkerkunde, LIH (1888), 129, concerning the flood of 1887. J Daly," Our Mobile Earth, -p. 3.
Daly," Our Mobile Earth, p. 3.
The Shoo-king(Hong Kong edition).
The Anrtah of the Bamboo Books,vol. 3, Pt. 1 of the Chinese Classics (transl. Legge), p. 112.
Andree,Die Flutsagen, quoting S.Turner, An Account ef art Embassy to the Court of the Teshoo Lama in Tibet (1800).
Eckstein, Sur les Sources de la cosmogonic du Sanchoniathon (1860). p. 227.
Herodotus, Bk. И, 142 (transl. A.D.Godley, 1921).
Joseph Scaliger,Opus de emendatione temporum (1629), III, 198.
Humboldt,Vues des Cordilleres, II, 131 (Researches,II,30).
A.Wiedemann,Herodots zweites Buch (1890), p.'506: «Tiefe Stufe seiner naturwissenschaftlichen Kenntnisse».
P.M.de la Faye in Historie de Г art egyptienby Prisse d'Avennes (1879), p. 41.
Pomponius Mela De silu orbis. 1.9.8.
Мела, в отличие от Геродота, считал продолжительность египетской истории равной 330 поколениям до Амазиса (умер в 525 до н. э.), в цифрах — более чем тринадцать тысяч лет.
H.O.Lange, «Der Magische Papyrus Harris», К. Danske Viden- scabemes Selskab (1927), p. 58.
Papyrus Ipuwer 2:8. Cf.Langel's (German) translation of the papyrus (Silzungsberichie d. Preuss. Akad der wissenschaften (1903), p. 601–610.
Gardiner, foumc.l of Egyptian Archaeology, I (1914); Cambrige Ancient History, I, 346.
Breasted, Ancient Records of Egypt, III, Sec. 18.
L.Speelers, Les Texles des Pyramides (1923), I.
K.Piehl, Incriptions hieroglyphiguess, seconde serie (1892), p.65: «восток, который находится на западе».
A.Pogo, «The Astronomical Ceiling Decoration in the Tomb of Senmut (XVIII th. Dynasty)», Isis (1930), p. 306.
A.Pogo, «The Astronomical Ceiling Decoration in the 1 omb of Senmut (XVIII th. Dynasty)», his (1930). p. 306, 315, 316,
Plato, The Sidesman or Poliiicus (transl. H.N.Fowler, 1925), p. 49, 53.
The Fragments of Sophocles, ed. by A.C.Pearson (1917), III, 5, Fragment 738; I, 93. Те из греческих авторов, которые отметили, изменение направления солнца во времена аргосского тирана. Атрея, пугали два события и сводили их к одному: свершившееся в прошлом перемещение запада и востока и временное ретроградное движение солнца во времена аргосских тиранов.
Euripides, Electra (transl. A.S.Way), II.727ff.
Strabo, The Geography, I, 2, 15.
Каждую ночь звезды восходят на четыре минуты раньше: земля совершает 366 1/4 оборота за год по отношению к звездам, но 365 1/4 оборота по отношению к солнцу.
Euripides, Orestes (transl. A.S.Way),И. lOOlff.
Seneca, Thycsles (transl. F.J.Miller), II. 794ff.
Aristotle, On the Heavens, Il.ii (transl. W.K.C.Guthrie, 1939). См. также Плутарха, который в «Мнениях философов» писал, что согласно Пифагору, Платону и Аристотелю, «восток — это правая сторона, а запад — это левая сторона».
Plato. Laws (transl.R.G.Buiy, 1920), Bk.IV, II. 760 D.
Plato, Timaeus (transl. Bury. 1929), 43B and C.
Cf.Buiy's comment toTimaeus, notes, p. 72, 80.
Plato,Timaeus, 43 and E.
See for literature Franser's note to Epitome II in his translation of Apollodorus; Wiedemann, Herodots zweilcs Buch, p.506; Pearson, The Fragments of Sophocles, III, note to Fragment 738.