» » » » Кен Фоллетт - Полет шершня

Кен Фоллетт - Полет шершня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кен Фоллетт - Полет шершня, Кен Фоллетт . Жанр: О войне. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кен Фоллетт - Полет шершня
Название: Полет шершня
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 май 2019
Количество просмотров: 473
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Полет шершня читать книгу онлайн

Полет шершня - читать бесплатно онлайн , автор Кен Фоллетт
1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления, - движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев, - датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату, - восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное, - любой ценой перевезти фотопленку в Англию…
1 ... 43 44 45 46 47 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

Было приятно, что первым делом он подумал о том, чем ей это грозит. Значит, и вправду любит.

– Но теперь ты тоже в опасности, просто потому, что здесь, со мной.

– Объяснись.

Усевшись на стену, Хермия попыталась собраться с мыслями. Придумать версию, чтобы он знал самый минимум, только то, без чего никак не обойтись, ей не удалось. Как ни обрубай тут и там, полуправда выглядела бессмыслицей – значит, придется рассказать все.

«Если уж прошу его рисковать жизнью, он имеет право знать, что и зачем».

И она поведала ему обо всем: про «Ночной дозор», про аресты на аэродроме в Каструпе, про огромные потери британских бомбардировщиков, про радар, установленный на острове Санде, про «небесная постель»-химмельбет и про участие во всем этом Поуля Кирке. По мере того как разворачивался ее рассказ, выражение лица Арне менялось. Веселость ушла из глаз, и вечная улыбка сменилась тревогой. Хермия даже засомневалась, возьмется ли он за дело.

Но будь он трусом, не стал бы летать на хрупких, из дерева и ткани, самолетиках, которыми обеспечена датская армейская авиация. А с другой стороны, то, что он летчик, – составная его мужественного имиджа. И как же часто он ставит удовольствие главнее работы!

«Но ведь потому я его и люблю: сама слишком серьезная, а он заставляет меня радоваться жизни. Кто же настоящий Арне – любитель удовольствий или рисковый парень?»

До нынешнего дня Хермия никогда не ставила его перед выбором.

– Я приехала попросить тебя сделать то, что сделал бы Поуль, останься он жив: отправиться на Санде, проникнуть на базу и осмотреть радарную установку.

Арне кивнул с самым серьезным видом.

– Нам нужны фотоснимки, причем хорошие. – Хермия нагнулась к велосипеду, расстегнула седельную сумку и вытащила маленькую тридцатипятимиллиметровую фотокамеру – немецкую «лейку».

Поначалу она думала взять еще более миниатюрную «минокс-рига», которую легче спрятать, но все-таки по оптике предпочла «лейку».

– Не исключено, – продолжала Хермия, – что важней поручения на твою долю не выпадет. Поняв, как работает их система радиолокации, мы сможем придумать, как ее побороть, и это спасет жизнь тысячам летчиков.

– Да, я понимаю.

– Но если тебя поймают, то казнят – расстреляют или повесят – за шпионаж. – Она протянула ему фотоаппарат.

Какой-то частью сознания ей хотелось, чтобы Арне отказался, ведь думать о том, какая опасность ему грозит, если он согласится, было очень тяжело.

«Но если откажется, – тут же мелькнула мысль, – как я смогу его уважать?»

Арне не взял камеру.

– Значит, Поуль возглавлял твой «Ночной дозор».

Хермия кивнула.

– Полагаю, туда входит большинство наших общих друзей.

– Лучше, чтобы ты не знал…

– Попросту говоря, все, кроме меня.

Она кивнула, с ужасом думая о том, что он скажет дальше.

– Ты считала, что я трус.

– Просто такого рода деятельность не вязалась с твоим образом…

– Из-за того, что я люблю вечеринки, много шучу и ухаживаю за девушками, ты решила, что у меня кишка тонка для подпольной работы?

Хермия промолчала.

– Ответь мне! – настаивал Арне.

С несчастным видом она снова кивнула.

– В таком случае я должен доказать, что ты не права.

Он вынул камеру из ее руки. Хермия уж и не знала, радоваться или горевать.

– Спасибо. – Она постаралась не зареветь. – Ты будешь осторожен, правда?

– Да. Но тут есть проблема. Всю дорогу на Борнхольм за мной был хвост.

– О черт! – Этого она не ожидала. – Ты уверен?

– Да. Я заметил двоих, которые болтались по базе, мужчину и женщину. Она была со мной в поезде, а он сменил ее на пароме. Когда я сошел на берег, он следовал за мной на велосипеде, а сзади шла машина. Я ушел от них, когда немного отъехал от Ронне.

– Видимо, считают, что ты сотрудничал с Поулем.

– Не забавно ли? Ведь этого не было.

– Кто они, по-твоему?

– Датские полицейские, действуют по приказу немцев.

– Теперь, когда ты от них ускользнул, они прочно уверились в твоей вине и наверняка всюду рыщут.

– Ну не могут же они обыскать каждый дом на Борнхольме.

– Да, не могут, но поставят под наблюдение причал парома и аэродром.

– Об этом я не подумал… Как же мне теперь добраться до Копенгагена?

«Не успел еще вжиться в роль, а мыслит совсем как шпион», – подумала Хермия.

– Придется тайком провести тебя на паром.

– И куда мне теперь? В летную школу возвращаться нельзя – туда они явятся первым делом.

– Поживешь у Йенса Токсвига.

– Значит, он входил в вашу организацию. – Арне помрачнел.

– Да. Он живет…

– Я знаю, где он живет, – перебил Арне. – Мы дружили с ним еще до того, как основался «Ночной дозор».

– Он может нервничать из-за того, что случилось с Поулем…

– Он не прогонит меня.

Хермия сделала вид, будто не замечает, как Арне рассержен.

– Предположим, ты сумеешь попасть на вечерний паром. Когда доберешься до Санде?

– Сначала надо поговорить с Харальдом, моим братом. Он работал там, когда база строилась, и сможет сказать, где там что. Потом целый день уйдет на то, чтобы добраться до Ютланда, потому что поезда вечно опаздывают. Думаю, буду там к вечеру во вторник, в среду проберусь на базу, а в четверг вернусь в Копенгаген. Как мне связаться с тобой?

– В следующую пятницу приезжай сюда. Если полиция будет держать паром под контролем, придумай что-нибудь, чтобы изменить внешность. Я буду ждать тебя здесь, на этом месте. Мы переправимся в Швецию с тем рыбаком, что привез меня. В британском представительстве тебе изготовят фальшивые документы, и ты улетишь в Англию.

Он с невеселым видом кивнул.

– Если это сработает, всего через неделю мы освободимся и сможем снова быть вместе, – тихо пробормотала Хермия.

– Даже не верится, – улыбнулся он.

«Да, он правда меня любит, – подумала Хермия, – хоть и обижен, что его не взяли в “Ночной дозор”».

И все-таки в глубине души таилось сомнение: вдруг у него не хватит духу для этой работы. Но это она, конечно же, выяснит.

Пока они разговаривали, приехали первые туристы. По руинам, заглядывая в подвалы и трогая старые камни, бродили несколько человек.

– Пошли отсюда, – встрепенулась Хермия. – Ты на велосипеде?

– Да, он за башней.

Арне прикатил велосипед, и они поехали: Арне, для маскировки, в солнечных очках и фуражке. Вряд ли это сделает его неузнаваемым при внимательной проверке пассажиров парома, но поможет, если наткнутся на преследователей где-нибудь на дороге.

Они катили вниз по склону, а Хермия обдумывала, как быть с побегом. Нельзя ли придумать маскировку получше? Под рукой ни костюмов, ни париков, даже косметики никакой за исключением помады и пудры. Арне должен переменить облик, а для этого нужна помощь профессионала. В Копенгагене их найти можно, а здесь – нет.

У подножия холма Хермия увидела Свена Фромера, с которым познакомилась за завтраком в гостинице. Тот выбирался из своего «вольво». Ей не хотелось, чтобы он видел Арне, и она рассчитывала проскочить мимо незаметно, но не повезло. Фромер перехватил ее взгляд, помахал рукой и подошел к краю тропки. Было бы грубо и более чем странно не обратить на него внимания, так что пришлось остановиться.

– Вот мы и встретились, – кивнул Фромер. – Полагаю, это и есть ваш жених?

«Мне нечего опасаться со стороны Свена, – подумала Хермия. – Я не делаю ничего подозрительного, и потом, Свен так настроен против немцев!»

– Это Олаф Арнесен. – Она переставила имя и фамилию. – Олаф, познакомься со Свеном Фромером. Он жил в гостинице, где я провела эту ночь.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

– Давно вы здесь? – любезно осведомился Арне.

– Неделю. Сегодня уезжаю.

Хермию осенило.

– Свен, – улыбнулась она, – сегодня утром вы говорили, что нам следовало бы оказать сопротивление немцам.

– Я слишком много болтаю. Мне надо придержать язык.

– А если б я дала вам шанс помочь англичанам, вы пошли бы на риск?

Он уставился на нее.

– Вы? Но как… Вы хотите сказать, что вы…

– Вы бы согласились? – настаивала Хермия.

– Это не шутка, надеюсь?

– Вы должны мне поверить. Да или нет?

– Да! – воскликнул он. – Что я должен сделать?

– Как вы думаете, поместится мужчина в багажнике вашей машины?

– Конечно. Я могу спрятать его под оборудованием. Не скажу, что будет очень удобно, но место есть.

– Согласитесь сегодня контрабандой взять его на паром?

Свен поглядел на свою машину, потом на Арне.

– Вас?

Арне кивнул.

Свен улыбнулся.

– Черт побери, да!


Глава 14

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 86

1 ... 43 44 45 46 47 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)