» » » » Гостинодворцы. Купеческая семейная сага - Иван Ильич Мясницкий

Гостинодворцы. Купеческая семейная сага - Иван Ильич Мясницкий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гостинодворцы. Купеческая семейная сага - Иван Ильич Мясницкий, Иван Ильич Мясницкий . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гостинодворцы. Купеческая семейная сага - Иван Ильич Мясницкий
Название: Гостинодворцы. Купеческая семейная сага
Дата добавления: 5 июль 2026
Количество просмотров: 43
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гостинодворцы. Купеческая семейная сага читать книгу онлайн

Гостинодворцы. Купеческая семейная сага - читать бесплатно онлайн , автор Иван Ильич Мясницкий

И.И. Мясницкого (псевдоним И.И. Барышева) не зря называли «московским Лейкиным» – оба автора не только писали преимущественно о купечестве, но и делали это крайне остроумно. Между тем и у того, и у другого свой неповторимый стиль, и спутать их невозможно. Лейкин писал хлестко и язвительно, использовал много диалекта и жаргона, чтобы нарисовать яркие портреты современников: обычных людей и чудаков. Мясницкому не чужд лиризм, он красиво описывал чудесную русскую природу, его ирония тонка и изящна, персонажи – выпуклы и объемны, действие в романе – напряженное, сюжетные повороты – неожиданны.

«Гостинодворцы» – это настоящая купеческая семейная сага о судьбе нескольких поколений, каждое из которых было заложником сословных условностей. Этот роман по-настоящему затягивает в себя, заставляя сопереживать его героям, несмотря на более чем вековую разницу между временем его написания и сегодняшним днем. Люди не меняются, а человеческую натуру Мясницкий уловил очень точно.

Перейти на страницу:
тишины и прохлады, и заставила скучать на террасе, затянутой традиционным тиком.

Перед ней лежала раскрытая книга; книга была в очень хорошем переплете и очень умная; несмотря, однако, на это, она более полчаса была открыта на тридцатой странице и далее не перевертывалась… и очень понятно почему: Елена Аристарховна смотрела не в книгу, а куда-то вдаль сквозь разросшиеся ветки душистого горошка.

По тонкой складке, которая легла между сдвинутых бровей, можно было предположить, что она о чем-то упорно думала.

Она и думала, но только совсем не о том, что ей сказали тридцать прочитанных страниц умной книги.

В ее сосредоточенном взгляде отражались попеременно то нежность, то неудовольствие, то страх, то надежда. Ее чудные глаза то вспыхивали ярким огоньком, то потухали мгновенно, как угольки под пеплом.

О чем думала Елена Аристарховна, не могла бы сказать она и сама. Ея мысль летела молнией, ища чего-то, и, не найдя искомого, возвращалась назад; взлетала кверху на недосягаемую высоту и падала, как подстреленная птица, на землю.

Когда она пришла в себя, она услыхала, как ее губы, помимо ее воли, прошептали одно слово:

– Сережа!

В умной книге, лежавшей перед ней раскрытой, этого слова не было, а поэтому Елена Аристарховна вспыхнула от негодования на самое себя и в наказание захлопнула бедную книгу.

– Прикажете подавать кушать? – подошла к ней горничная с предупредительной улыбкой.

– Сколько же времени теперь, Маша? – удивилась Елена Аристарховна, торопливо доставая часики.

– Пять часов-с.

– Уже пять? Давай, Маша, давай.

Елена Аристарховна повернулась и увидела на другом конце террасы накрытый стол с одним прибором.

«Одна… всегда одна… всегда!» – подумала она с тоской, садясь за стол.

За палисадником раздался стук копыт и мелькнул извозчичий экипаж.

Елена Аристарховна подняла головку и радостно вскрикнула:

– Суматохин! Очень рада! Федор Федорович! – крикнула она, просовывая голову сквозь зелень. – Вы ли это?

– Я, божество мое, Цирцея моего сердца, достоуважаемая Елена Аристарховна! – откликнулся толстяк, с пыхтением вываливаясь из пролетки, которая от такого эксперимента заскрипела жалобно. – Я-с, собственною персоной… Не помешал?

– Нисколько. Очень рада, напротив… идите скорей.

– В уно моменто, дозвольте только расплатиться с сим бородатым пейзаном.

Толстяк попыхтел с минуту, затем появился в палисаднике и, подкинув толстую палку под правую руку, всплеснул руками и расплылся в блаженной улыбке.

– Не шевелитесь, богиня! Ради всего святого! Дайте насмотреться на ваш божественный лик, оправленный в такую чудную рамку.

– Перестаньте болтать пустяки, идите скорее… Вы обедали?

– Обедал, – отвечал Суматохин, входя на террасу.

– Я так это и знала! – капризно проговорила вдовушка, идя гостю навстречу. – Значит, опять я обедаю одна!

– Для вас, прекрасная Флора, я готов обедать десять раз подряд… Позвольте вашу несравненную ручку.

Тюфякова, улыбаясь, протянула ему руку. Суматохин впился в нее, как клещ, и когда оторвался от руки вдовушки, то долго чмокал губами, как бы смакуя то, к чему прикоснулись его губы.

– Садитесь, Федор Федорович, – проговорила вдовушка, показывая гостю на стул. – Маша, прибор! У меня сегодня ботвинья.

– Великолепно! – отозвался тот, подсаживаясь к столу. – За своим обедом я ел родную сестрицу ботвиньи – окрошку… смею думать, что такие близкие родственницы не подымут ссоры в таком обширном департаменте, как мой желудок.

– Я уверена в этом… А вы нехороший, очень нехороший человек, Федор Федорович… едете ко мне и обедаете дома.

– Миллион извинений… Позвольте бархатную ручку… я, знаете ли, придерживаюсь пословицы «На чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевай».

– Со мной чиниться грешно.

– И не чинюсь я, божество моего сердца, а привык с давних пор закладывать фундамент дома. Вы могли отобедать раньше или позже, а я, многогрешный, приучил свой эстомах к порядку: как четыре часа бьет, так он у меня рюмку водки пьет и никаких новшеств он не переносит.

– Водки все-таки вы выпьете?

– Гм… не следовало бы, но ради ботвиньи попрошу единую.

– Сейчас. Маша!..

– Ради всех будущих благ, не тормошитесь, драгоценная Елена Аристарховна. Я человек сытый, следовательно, могу и ждать.

– Маша, – крикнула Тюфякова горничной, – дайте водки и закуску, поскорее, пожалуйста!

– Вы разве торопитесь куда? Может быть, на скачки?

– Я на скачки? Терпеть их не могу!.. Скажите, как это, ветром занесло вас ко мне? По делу?

– Божество мое! Неужели я так грешен перед вами, что могу только являться по делу? – склонив голову набок и зажмурив глаза, пролепетал сладко Суматохин.

– Очень грешны! – засмеялась Тюфякова. – А вот и водка.

– Мерси, но сперва бархатную ручку.

Суматохин впился снова в ручку вдовушки, снова почмокал аппетитно и затем уже налил себе рюмку водки.

– Ну, как вам, божественная, понравились мои Аршиновы? – справился он, намазывая на ломоть хлеба икру.

– Прекрасные люди, Федор Федорович. Я очень довольна, что познакомилась с ними поближе.

– О, – закатил глаза к потолку Суматохин, – чудные люди! Чудные, божество мое! Я очень мало знаю семейств, где бы все члены были пропорционально так милы, любезны и сердечны, молодежь в особенности. Кстати, Аня выходит замуж.

– Неужели? Это не за того ли, такого длинного и поджарого?

– Барон фон Штрезе?

– Кажется.

– За него. Прекрасная партия, и как любят друг друга.

– Очень рада за них. Дайте я вам подолью ботвиньи.

– Мерси.

– Пожалуйста, без церемоний. Я так рада, что вы заехали разделить мое грустное одиночество… Вы, однако, не едите ботвиньи, нехороша разве?

– Ботвинья? Восхитительная.

– Так кушайте. Вчера у меня был с визитом молодой Аршинов.

– Афоня или Андрюша?

– Кажется, Андрюша, а может быть, и Афоня. Я их все путаю. Ну, этот, у которого на голове так мало волос?

– Это Афанасий Андреевич.

– Ну, значит, он и был у меня. Очень любезный человек.

– И души замечательно доброй, и умен, и красив, и…

– Постойте, я вам еще ботвиньи подолью.

– Мерси, не могу, божество мое. Афанасий Андреевич, по моему мнению, – выдающаяся личность в коммерческом мире.

– Да?

– О! Его слушают больше отца. Замечательный ум! А вы, Цирцея моего сердца, все скучаете?

– Скучаю, Федор Федорович, – улыбнулась вдовушка.

– Я вас понимаю: одиночество – ужасная вещь; надо выходить замуж.

– Вы думаете? – лукаво поглядела Тюфякова на

Перейти на страницу:
Комментариев (0)