» » » » "Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-30 - Сергей Витальевич Карелин

"Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-30 - Сергей Витальевич Карелин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-30 - Сергей Витальевич Карелин, Сергей Витальевич Карелин . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-30 - Сергей Витальевич Карелин
Название: "Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-30
Дата добавления: 21 март 2026
Количество просмотров: 59
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-30 читать книгу онлайн

"Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-30 - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Витальевич Карелин

Очередной 68-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

АВАТАР ИМПЕРИИ:
1. Сергей Витальевич Карелин: Аватар Империи 1
2. Сергей Витальевич Карелин: Аватар империи 2
3. Сергей Витальевич Карелин: Аватар империи 3

ВОСХОЖДЕНИЕ НАЁМНИКА:
1. СКИФ: Восхождение наемника
2. СКИФ: Рожденные Небом
3. СКИФ: Крона, закрывающая Солнце

ЖЕЛЕЗНЫЕ ЛЮДИ С СТАЛЬНЫХ КОРАБЛЯХ:
1. Владлен Борисович Багрянцев: Железные Люди в Стальных Кораблях
2. Владлен Борисович Багрянцев: Джеймс Хеллборн - Разрушитель Миров

КАПИТАН БУРЛАК:
1. Николай Свечин: Пуля времени
2. Николай Свечин: Подельник века
13. Николай Свечин. Денис Нижегородцев: Отстойник душ

КОПЫ ВУЛЬФ РОКА:
1. Диана Маш: Волк
2. Диана Маш: Голод

АРХИМАГ ЖЕЛАЕТ ОТДОХНУТЬ:
1. Лев Котляров: Как достать архимага
2. Лев Котляров: Как достать архимага 2
3. Лев Котляров: Как достать архимага 3
4. Лев Котляров: Как достать архимага 4
5. Лев Котляров: Как достать архимага 5
6. Лев Котляров: Как достать архимага 6
7. Лев Котляров: Как достать архимага 7

ИДЕАЛЬНЫЙ КОД:
1. Лев Котляров: Код идеальной магии 1
2. Лев Котляров: Код идеальной магии 2
3. Лев Котляров: Код идеальной магии 3

ПЕРЕВАЛ СТРАННИКОВ:
1. Алексей Андреев: Путь к Перевалу
2. Алексей Андреев: Охота на Крыс

ХРОНИКИ ГЕНРИ:
1. Владимир Алексеевич Ильин: Эволюция Генри
2. Владимир Алексеевич Ильин: Эволюция Генри 2
3. Владимир Алексеевич Ильин: Эволюция Генри 3
4. Владимир Алексеевич Ильин: Эволюция Генри 4
5. Владимир Алексеевич Ильин: Эволюция Генри – 5

                                                                     

Перейти на страницу:
толпа внимательных слуг. Я быстро насчитал не меньше десятка человек, все — в аккуратной униформе.

— Не переживайте понапрасну, повелитель, — осторожно шепнул мне на ухо предусмотрительный Гермес, видимо, правильно заметив мое пристальное внимание к здешнему многочисленному обслуживающему персоналу, — они пусть и простые людишки, но все исключительно из числа преданных нам, проверенных временем. Я лично отбирал каждого из них. К тому же на каждом лежит мощное магическое заклятье молчания. Так что даже СГБСС со своими методами будет совершенно бессилен что-либо выведать.

А вот на второй этаж, где располагались личные покои, мы поднимались уже в гораздо более привычной тесной компании, состоящей из трех верных девушек и Гермеса.

Второй этаж представлял собой несколько роскошных просторных спален с огромными кроватями, парочку уютных гостиных поменьше и впечатляющий своими размерами огромный кабинет… Когда я впервые зашел в него и осмотрелся, мне сразу же невольно вспомнились кабинеты высоких государственных начальников, которые обычно показывают в фильмах и сериалах.

Я с удовольствием уселся во главе длинного стола и медленно оглядел сразу же подобравшихся поближе соратников. Прямо так и подмывало иронично сказать что-нибудь вроде'вы не правы, товарищ Жуков'… Но, думаю, эту отсылку к советским временам вряд ли кто-нибудь здесь понял бы и оценил по достоинству.

Вздохнув и поднявшись с удобного места, я отправился вслед за остальными на долгожданный ужин, внемля просьбе Гермеса. Хотя, честно признаться, самому мне жрать хотелось просто отчаянно после долгого дня и изнурительной тренировки.

Я изо всех сил старался изображать грозного и властного главу могущественного пантеона олимпийских богов, держать осанку, и разговоры за столом в основном велись на деловые, серьезные темы.

Основной темой нашей беседы стал подробный доклад Гермеса о финансовых делах. Услышанное меня очень даже впечатлило. Особенно когда я неожиданно узнал, что в моем личном распоряжении находится нехилая такая сумма почти в сто миллионов рублей…

— Правда, надо отметить, в основном эти деньги все еще находятся в деле, — несколько поправился наш брокер, правильно оценив мои широко распахнутые от изумления глаза при оглашении столь головокружительной суммы, — но свободных ликвидных капиталов сейчас, на текущий момент, миллионов десять найдется. Так что я всегда готов внимательно выслушать любые ваши пожелания и распоряжения, повелитель! И, если надо больше, можно, конечно же, относительно быстро вывести из оборота…

— Хорошо, разберемся со всем этим позже, — сообщил я ему, стараясь не показывать своего внутреннего волнения.

М-да… Весьма стремительный рост материального благосостояния за короткий срок. Самое главное теперь, чтобы обратного движения, резкого падения вниз, не произошло. Хотя, если честно подумать, если что-то сейчас рухнет, думаю, меня скорее просто вперед ногами вынесут из этого мира. Тем не менее безусловно приятно осознавать и знать, что ты теперь богат. Но… Блин, сколько же этих самых тревожных «но» висит над головой.

— Совсем забыл, — виновато заметил Гермес и жестом фокусника извлек из кармана пластиковую позолоченную карту. — Здесь сто тысяч рублей на мелкие расходы, повелитель, — он протянул ее мне, — если надо больше, скажите — переведу!

Я взял карточку с каким-то внутренним трепетом. Сумма казалась запредельной. Особенно учитывая, за сколько я снимал квартиру… И, признаюсь, верилось во все это с трудом. Тем не менее я поблагодарил нашего брокера покровительственным кивком и спрятал карточку в карман. Пора кошелек завести, блин.

После сытного и приятного ужина я, чувствуя усталость, отправился отдыхать в свою новую спальню, на огромной кровати которой, на мой неискушенный взгляд, могло свободно разместиться как минимум пятеро… На этот раз приятную компанию мне составила Фемида. Ну, я, в принципе совершенно, не возражал такому развитию событий.

Но в самый разгар многообещающей прелюдии, когда я уже собирался перейти, так сказать, к более интересным вещам, чем просто нежные поцелуи и объятия, в массивную дверь спальни кто-то осторожно, но настойчиво постучал. Не знаю, почему, но именно этот неожиданный стук заставил меня внутренне напрячься и насторожиться. В отличие от расслабленной Насти.

— Ну что еще, — явно недовольно проворчала она, а потом повысила голос, — что там такое срочное произошло?

Дверь медленно приоткрылась, и в дверном проеме появился Гермес. Наша откровенная нагота его, похоже, совершенно не смутила и не удивила, как, впрочем, не смутила она и Фемиду. А я… Ну, а я типа тоже должен соответствовать образу и вести себя раскованно.

— Что случилось? — довольно резко прорычал я, чувствуя нарастающее раздражение. Опять наследие Зевса. Не знаю, с чем это было связано, но на меня неожиданно накатило какое-то странное, трудно объяснимая злость. Внезапно захотелось схватить этого назойливого Гермеса за шиворот и хорошенько приложить пару-тройку раз о пол.

Видимо, он и внимательная девушка довольно четко почувствовали исходящую от меня агрессию, поэтому она быстро успокаивающе обняла меня сзади, прижавшись теплым обнаженным телом. А сам Гермес слегка заметно побледнел лицом, но при этом мужественно не отступил назад и не покинул комнату.

— Прошу меня простить, повелитель, но новость действительно срочная и не терпящая отлагательств! — выдавил он из себя, стараясь держаться уверенно.

— Она действительно должна быть чрезвычайно важной, — недовольно и с явным укором проворчала Фемида, — если ты позволил себе столь нагло ворваться сюда.

— Ладно, говори уже, — чуть более спокойно проворчал я, делая усилие над собой, а заботливая Фемида тем временем предусмотрительно отстранилась и ловко набросила мне на обнаженные плечи мягкий шелковый халат, висевший на спинке кресла.

Вот умничка, подумал я с благодарностью.

Я все же пока не настолько раскован, чтобы голым перед посторонними людьми расхаживать и вести серьезные разговоры. Вот настоящему, легендарному Зевсу, думаю, было абсолютно на все это наплевать — он мог бы спокойно принимать послов голышом. Присев на самый край кровати, я постарался одарить незваного гостя максимально тяжелым взглядом.

— Ну же, говори быстрее! — на этот раз голос прозвучал уже более спокойно и ровно, раздражение постепенно куда-то исчезло… Хотя не совсем. Просто стало вполне терпимым и контролируемым.

— Пожалуйста, не гневайся на меня, повелитель, но дело в том, что… — он явно замялся и запнулся, подбирая правильные слова.

— Да говори уже наконец, не тяни! — не выдержал я и практически рявкнул на него, невольно при этом покосившись на сидящую рядом девушку.

Кстати говоря, она до сих пор оставалась в чем мать родила, совершенно не стесняясь. Нет, конечно, с такой-то роскошной фигурой смотреть на нее было эстетическим удовольствием, но все же неловко как-то получалось.

— Набрось, пожалуйста, что-нибудь приличное на себя, а то неудобно, — попросил я ее.

Фемида слегка удивленно хмыкнула, явно не ожидая такой просьбы, но послушно облачилась в лежавший рядом изящный шелковый

Перейти на страницу:
Комментариев (0)