разные его отделы могут отвечать за разные функции.
…быть императором Кохинхины, курить 36-туазовые трубки… – Кохинхина – в исторической географии юго-восточная часть полуострова Индокитай, самая южная часть нынешнего Вьетнама. С 1862 по 1954 г. – французская колония. Туаз – французская единица длины, используемая до введения метрической системы; составляла 72 дюйма, или 1,95 м, что близко соответствует английской морской сажени (1,83 м).
…лаццароне в Неаполе… – Лаццароне (мн. ч. лаццарони; ит. lazzaroni или lazzari) – молодые неаполитанцы из низших слоев населения; во Франции были известны как яростные борцы с французской оккупацией и «Неаполитанской республикой» 1799 г.
…отказывается быть камальдулом… – Камальдулы (Camaldolesi) – монахи-бенедиктинцы, по сей день живущие по строгим правилам древнего Устава св. Бенедикта. Название происходит от Святого отшельнического монастыря Камальдоли в горах Центральной Италии, неподалеку от города Ареццо.
…вдохновленный Гумбольдтом, он хочет навсегда уехать в Южную Америку… – Немецкий ученый-натуралист и путешественник Александр фон Гумбольдт (1767–1835) с 1799 по 1804 г. путешествовал по Южной Америке и составил первое подробное научное описание континента, которое публиковалось в многотомном издании на протяжении 21 года. Ближайшим соратником Гумбольдта был французский путешественник и ботаник Эме Бонплан; сам Гумбольдт выполнял дипломатические миссии по поручению французского короля Луи-Филиппа, и его деятельность была хорошо известна во Франции.
…чтение Плавта… – Тит Макций Плавт (ок. 254–184 до н. э.) – древнеримский драматург, автор комедий с постоянным набором персонажей (хвастливый воин, скупой старик, хитрый раб, молодые влюбленные и т. д.).
…святого Поликарпа, полузабытого епископа Смирнского, умученного ровно в день своего девяностопятилетия… – Святой Поликарп (69–155) – по легенде, христианский епископ города Смирны. «Мученичество Поликарпа» – произведение, принадлежащее одному из Отцов Церкви, в котором описывается праведная жизнь и мученическая смерть cв. Поликарпа в возрасте 86 (не 95) лет от рук римлян. (Исторически эта датировка сомнительна: в 155 г. империей правил миролюбивый Антонин Пий, который не только не прославился преследованием христиан, но и отменил запрет на обрезание, до того бывший источником напряжения между населением Иудеи и римскими колониальными властями.) По легенде, святой Поликарп был заколот после того, как огонь, на котором его жгли, не причинил ему вреда. Смирна (ныне Измир, Турция) – портовый город на западном берегу Анатолии, важный стратегический пункт Эгейского моря.
…лощеными ласкарами… – Ласкар (от слова лашкар – «армия, лагерь» из языка урду) – матрос или солдат из Восточной Индии; в английский язык вошло в XVII в. и широко употреблялось вплоть до окончания британского владычества в Индии (в середине XX в.).
Говорят, он задушил целый отряд пионеров и скормил их стае мурен в пруду? – Переводчики взяли на себя смелость заменить бойскаутов и «волчат» (бойскаутская организация для младших школьников) на пионеров и комсомольцев с любезного разрешения автора.
La démocrasserie, как он выразился в письме к Тэну. – Игра на сочетании слов démocratie («демократия») и crasse («грязь, гной, мерзость»). Ипполит Тэн (1828–1893) – французский историк и литературный критик, один из основателей школы социологического позитивизма; оказал большое влияние на творчество писателей-натуралистов, включая Золя и Мопассана.
Дюкан стал апатичным мелиористом… – Мелиоризм (от лат. melior – «лучше») – философская концепция, утверждающая существование не только научно-технического, но и нравственного прогресса и способность людей положительно влиять на улучшение морального состояния общества.
Nolo contendere – «не желаю утверждать» (лат.); в юридической практике – заявление ответчика, отказывающегося от высказывания своей позиции по иску. В обычном праве (в частности, в законодательстве ряда штатов США) является альтернативой заявлению о виновности или невиновности. Не являясь формально признанием вины, заявление nolo contendere, как правило, влечет за собой те же последствия.
…цыгане в количестве сорока трех душ разбили лагерь в Кур-ла-Рене… – Кур-ла-Рен – набережная в центре Руана.
Возьмите все процессы по делам о безнравственности, от «Госпожи Бовари» до «Любовника леди Чаттерли»… – «Любовник леди Чаттерли» («Lady Chatterley’s Lover», 1928) – роман английского писателя Д. Г. Лоуренса. Основную интригу романа составляет любовная связь между аристократкой и простолюдином-егерем. Публиковался в нескольких сокращенных и смягченных версиях; публикация свободной от цензуры версии в 1960 г. в Великобритании привела к судебному процессу по принятому незадолго до того закону о запрете на непристойные материалы; сомнению подверглось не только содержание романа, но и использование непечатных (на тот момент) слов, таких как fuck и cunt. Благодаря свидетельским показаниям выдающихся писателей и деятелей культуры присяжные вынесли оправдательное заключение.
…роман, как Галлия, разделяется на три части… – Знаменитые военные мемуары Гая Юлия Цезаря «Записки о галльской войне» («Commentarii de bello gallico») начинаются с фразы «Gallia est omnis divisa in partes tres». («Галлия по всей своей совокупности разделяется на три части», перев. М. Покровского.) Поскольку «Записки» написаны сравнительно простым языком, с использованием ограниченного словаря, без усложненных грамматических конструкций, и при этом являются бесспорным образцом «золотой латыни» (языка I в. до н. э., времени Цезаря и Цицерона), они с давних времен оказывались первым неадаптированным прозаическим текстом, который читали на уроках латыни в школах. Во Франции, конечно, галльские записки Цезаря пользовались особой популярностью.
Я завоевала сначала Экс… – Луиза Коле, урожденная Ревуаль, родилась в Экс-ан-Провансе в 1810 г., примерно в двадцатилетнем возрасте вышла замуж за композитора и теоретика музыки Ипполита Раймона Коле и уехала с ним в Париж.
Вы читали Виктора Кузена? – Виктор Кузен (1792–1867) – французский философ и политик. Широко известна его полемика с Виктором Гюго на одном из заседаний Французской академии в 1843 г.: когда Кузен заявил, что французский язык клонится к упадку и он точно знает, когда этот процесс начался – в 1789 г. (с Великой французской революцией), Гюго попросил уточнения: «Не подскажете, в котором часу?»
…Мюссе, Виньи, Шамфлери. – Альфред де Мюссе (1810–1857) – драматург, поэт, прозаик; Альфред де Виньи (1797–1863) – поэт, драматург, прозаик; Жюль Франсуа Феликс Флери-Юссон (1820–1889, писал под псевдонимом Шамфлери) – искусствовед и прозаик.
Мы познакомились у Прадье. – Джеймс (также Жан-Жак) Прадье (1790–1852) – французский скульптор швейцарского происхождения, неоклассицист. Его скульптура «Сатир и вакханка», выставленная на Парижском салоне в 1834 г., вызвала скандал, поскольку в персонажах обнаружили сходство с самим Прадье и его бывшей любовницей Жюльеттой Друэ, ставшей позже спутницей жизни Виктора Гюго. Поскольку французское правительство отказалось покупать непристойную скульптуру, ее купил для своего флорентийского палаццо граф Анатолий Демидов. Демидов также заказал Прадье надгробие в виде распятия для могилы своего брата Павла Демидова; скульптура украшала надгробие П. Демидова в Александро-Невской лавре Санкт-Петербурга, затем была перенесена в нижнетагильскую Выйско-Никольскую церковь, а после разрушения церкви в советские времена хранится в краеведческом музее Нижнего Тагила.
…«твой аверонский дикарь». – В 1797 г. в лесах близ Аверона на юге Франции поймали ребенка, который, судя по всему, вырос в диком состоянии среди животных; его показывали на ярмарках, но он вскоре сбежал. Однако в 1800 г. он сам пришел к людям. Его последующая история и изучение особенностей его