» » » » Соль и сахар - Ребекка Карвальо

Соль и сахар - Ребекка Карвальо

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соль и сахар - Ребекка Карвальо, Ребекка Карвальо . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Соль и сахар - Ребекка Карвальо
Название: Соль и сахар
Дата добавления: 5 сентябрь 2024
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Соль и сахар читать книгу онлайн

Соль и сахар - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Карвальо

«Не доверяй ни сковородкам с тонким дном, ни семье Молина».
Лари Рамирес впитала эту истину с молоком матери. В маленьком бразильском городке Олинда их семейная пекарня «Соль» воюет с соседним «Сахаром» уже несколько поколений. Однако жизнь Лари меняется, когда умирает ее любимая бабушка, хранительница семейных рецептов. Вдобавок расширяющаяся сеть гипермаркетов грозит обанкротить их семейный бизнес.
Лари хочет любой ценой спасти свой дом, поэтому совершает немыслимое – объединяется со своим злейшим врагом, Педро Молина. Лари открывает новые стороны Педро, о существовании которых и не подозревала, и даже немного проникается к нему симпатией. Но может ли истинная Рамирес по-настоящему доверять Молина?
«В этом романе есть все ингредиенты для невероятной истории любви: вражда двух семей, атмосферные декорации Бразилии, потрясающие описания еды и современные Ромео и Джульетта!» – Эшли Шумахер

1 ... 26 27 28 29 30 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 88

так же сильно, как и все остальные в нашем районе. Некоторые из наших пекарей уже уволились, потому что получили работу в супермаркете. Мы сокращаем расходы. У нас тысяча утечек, которые мы не можем позволить себе исправить сейчас, и все потому, что мы следуем бойкоту, который начала ваша семья. И я не жалуюсь, – добавляет он, поднимая руки вверх, чтобы показать, что не пытается бороться со мной этим последним комментарием. – Я согласен с бойкотом. Мы не можем позволить этому супермаркету взять больше, чем он уже имеет.

– Зачем ты мне это рассказываешь? – спрашиваю я.

– Чтобы вы оставили попытки украсть наших клиентов. Играйте честно. Это достаточно тяжело – иметь дело со «Сделками-Сделками».

Вот тебе и извинения от Молины…

– Играть честно? Это вы оболгали «Соль»!

– Сколько раз я должен тебе повторить, что мы этого не делали?

– Делали! Кто еще мог это сделать?

Педро откидывается назад, как будто закончил этот разговор.

– С тобой невозможно разговаривать, – он отводит взгляд.

– С тобой – тоже.

Остаток поездки мы проводим, дуясь в сердитом молчании. Когда мы наконец добираемся до нашей остановки, я быстро выхожу и начинаю пробираться домой.

Я успеваю сделать всего лишь несколько шагов, как слышу позади себя глухой удар. Оглядываюсь через плечо. Педро уронил одну коробку, и теперь ему трудно поднять ее, удерживая остальные. Он вытянул одну ногу, чтобы подтолкнуть коробку ближе к себе.

Я продолжаю идти. Если соседи увидят нас, что они подумают? Что мы внезапно стали друзьями? Проявляем дружелюбие?

Еще один глухой удар. Я и не глядя знаю, что упала еще одна коробка. Педро ругается.

Я не могу ему помочь. Не могу. Я действительно…

Я с раздраженным ворчанием оборачиваюсь, каждой клеточкой своего тела уже сожалея об этом.

Волосы Педро падают ему на лицо, он жонглирует коробками в руках, но я вижу в его глазах удивление, когда беру одну коробку, кладу ее поверх коробки, которую он уже держит, и поднимаю третью, чтобы нести самой.

– Куда мы направляемся? – спрашиваю я.

Он тут же ощетинивается.

– Мне не нужна помощь.

– Собираешься рискнуть испортить еду? Я возьму эту коробку. Ты понесешь остальные. – Я пристально смотрю на него. – Куда мы направляемся?

Педро на некоторое время задумывается, изучая ситуацию.

– В Центр для престарелых.

Я следую за ним в нескольких шагах позади, чтобы убедиться, что никто в нашем районе не замечает, как мы вместе поднимаемся и спускаемся по крутым улочкам, мимо разноцветных домов в окружении садов с фруктовыми деревьями, ветви которых свешиваются через низкие заборчики.

Он входит в Центр для престарелых, где сегодня днем устраивают турнир по домино. Пожилые члены нашей общины ходят вокруг столов и со стуком перекладывают плитки цвета слоновой кости. На большой доске позади них перечислены соревнующиеся.

Педро делает мне знак, чтобы я оставила коробку у входа и уходила. Но уже слишком поздно.

К нему подходит женщина лет пятидесяти, одетая в ярко-розовое платье. Кажется, это двоюродная сестра доньи Клары – я видела ее раньше в фейринье, она помогала донье Кларе, когда Изабель не работала в киоске.

– Прости, что опоздал, – обращается к ней Педро, водружая коробки на стол. – Я привез пау де кейжу, фрукты и немного воды в бутылках. Как думаешь, им понравится?

Женщина не отвечает. Она сразу бросается обниматься.

По-настоящему обниматься.

– Сынок, как я счастлива, что ты вернулся! Когда твоя мать сказала мне, что ты уехал из Олинды, я не могла в это поверить! Как ты мог так с нами поступить? Ты уехал, не попрощавшись!

– Извини, – говорит он, и это звучит так, будто ее объятия немного слишком крепкие.

– Как у тебя дела? Нам тебя не хватало, – говорит она ему.

– Я в порядке, – отвечает Педро, отводя глаза.

– Нет. Посмотри на меня. Как у тебя дела?

– Я… буду в порядке, – говорит он с улыбкой, которая достигает его глаз, и она тоже улыбается, довольная тем, что получила от него честный ответ.

И я ошеломлена.

Никогда не видела, чтобы Педро Молина проявлял к кому-либо такую привязанность. Когда-либо. Даже в своей семье. И то, как она смотрит на него… так смотрела на меня бабушка. Так… будто он совершенно другой человек.

Не золотой мальчик, который выше ошибок, каким его считает мать.

Даже не Молина.

А всего лишь обычный мальчишка. Любимый мальчик, который готовит для Центра престарелых в нашем районе.

– А это кто там? – щурится в мою сторону женщина.

Я ныряю за стену, прежде чем она меня узнает, ползу за столиками, пока не оказываюсь на тротуаре.

Несусь по переулкам между мастерскими, уворачиваясь от высоких карранкас, гамаков и выставленных на продажу картин. Останавливаюсь только тогда, когда оказываюсь позади группы туристов, ожидающих входа в Музей церковного искусства.

Я проскальзываю внутрь и прислоняюсь к стене, затаив дыхание. Мое сердце бьется так сильно, что пульс отдается в ушах. Что, если она меня узнала?

Когда я наконец перевожу дыхание и поворачиваюсь, чтобы уйти, кто-то входит в двери.

Мы больно сталкиваемся с Педро.

Он пытается удержаться на ногах, его солнцезащитные очки падают с воротника рубашки. К счастью, они невредимыми приземляются на булыжники. Я с облегчением выдыхаю, и тут рассеянный турист наступает точно на них.

Слышать треск, который издают разбивающиеся стекла, больно. Мы с Педро оба падаем духом.

Я наклоняюсь, чтобы поднять очки. Одна из дужек погнулась и линзы треснули. Я не могу не чувствовать себя виноватой – не столкнись я с Педро, и они сейчас были бы целы. Он засовывает руки в карманы и подходит к большому окну, выходящему на фейринью. Несмотря на то что он пытается сделать вид, что ему все равно, выражение его лица напряженное.

Я бросаюсь за ним, протягивая ему солнечные очки.

– Мне очень, очень жаль, – говорю я. – Пожалуйста, позволь мне за них заплатить.

– Все в порядке, – огрызается он. – Выбрось их в мусорное ведро. Мне все равно.

Почему-то у меня такое чувство, что эти солнцезащитные очки что-то для него значат. Когда он отвлекается, я кладу их в свою сумку. Может быть, попробую их починить. Это заставляет меня вспомнить о свадебном торте, который я уничтожила на глазах у «Сахара». Неудивительно, что он не хочет, чтобы я была в клубе.

– Педро, я знаю, ты ненавидишь меня… И я знаю, что мы во многом расходимся во мнениях относительно бизнеса наших семей. И я знаю, что я неуклюжая, но обещаю, что не разрушу твою кухню. Я… – я делаю глубокий вдох. – Я обещаю, что буду

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 88

1 ... 26 27 28 29 30 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)